18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Чувашов – Ветры Солёной Бухты. Книга 4. Новая заря (страница 1)

18

Сергей Чувашов

Ветры Солёной Бухты. Книга 4. Новая заря

Глава 1. Три года спустя

Море пахло мирно.

Лада стояла на крыльце и смотрела на воду, которая переливалась под утренним солнцем всеми оттенками синего — от бледного у горизонта до тёмного, почти чёрного, у скал. Чайки кружили, выкрикивая что-то весёлое, рыбацкие лодки покачивались на волнах, и где-то далеко, на рынке, уже начиналась обычная дневная суета.

— Ты опять не спала, — раздался голос за спиной.

Она обернулась. Данила стоял в дверях, сонный, взъерошенный, с полотенцем через плечо. Ей нравилось, как утро золотит его русые волосы, как солнечные блики играют на широких плечах, как он щурится, привыкая к свету. Он был красивым — той спокойной, надёжной красотой, которая не бросается в глаза, но остаётся с тобой навсегда.

— Спала, — соврала Лада.

— Нет. Ты встала в полночь и ушла к морю. Я видел.

— Тебе показалось.

— Мне не кажется. — Он подошёл, обнял её за плечи, прижался щекой к её макушке. — Что с тобой, Лада? Ты сама не своя уже который месяц.

— Всё хорошо. Правда.

— Ты врёшь. И врёшь плохо. Я кузнец, а не дипломат, но ложь чую за версту.

Лада вздохнула. Она хотела рассказать ему правду — о снах, о море, о голосах, которые звали её каждую ночь. Но слова застревали в горле, как рыбьи кости. Как объяснить человеку с суши, что бездна помнит тебя? Как сказать, что ты ходила на дно и видела то, что не должен видеть никто из живых?

— Я боюсь, — наконец сказала она. — Боюсь, что это не кончится никогда. Что Морган вернётся. Что мы не готовы.

— Мы всегда не готовы, — ответил Данила. — Такова жизнь. Мы не знаем, что будет завтра. Но это не значит, что надо бояться сегодня.

— Ты философ.

— Я кузнец. Философы рассуждают о жизни. Кузнецы её куют.

Она улыбнулась — впервые за долгое время.

— Пойдём завтракать, — сказала она. — Мама обещала испечь блины.

— С мёдом?

— С мёдом.

Они вошли в дом. Милана хлопотала у печи, Азарий чинил сеть, Яр сидел в углу и читал книгу — греческую, в кожаном переплёте, которую привёз купец из Корчева.

— О чём читаешь? — спросила Лада, садясь рядом.

— О богах, — ответил Яр, не поднимая головы. — О старых. Тех, что были до Моргана.

— И что о них пишут?

— Что они умерли. Все. Остался только Морган. Потому что он — не бог. Он — бездна. А бездна не может умереть, потому что она — это отсутствие.

— Ты говоришь загадками.

— Я говорю правдой. Правда всегда похожа на загадку.

Лада посмотрела на брата. Он изменился за три года — вытянулся, возмужал, голос стал ниже, плечи — шире. Но глаза остались теми же — янтарными, глубокими, с той странной искрой, которая пугала и притягивала одновременно.

— Ты слышишь его? — тихо спросила она.

— Кого?

— Отца.

Яр помолчал. Перевернул страницу. Провёл пальцем по буквам, которые, возможно, не читал, а просто рассматривал.

— Иногда, — сказал он наконец. — По ночам. Он зовёт меня. Обещает силу. Власть. Бессмертие.

— И что ты отвечаешь?

— Ничего. Я научился не отвечать. Если не отвечать — он уходит.

— А если не уходит?

— Тогда я просыпаюсь.

Он поднял голову, и Лада увидела в его глазах ту самую тьму, которую помнила по дну. Но тьма эта была не агрессивной — она была усталой. Усталой от вечной борьбы.

— Я не вернусь к нему, — сказал Яр. — Никогда. Но я не могу забыть, что я — его сын. Это во мне. Это в крови.

— Кровь не определяет, кто ты, — сказала Милана, ставя на стол тарелку с блинами. — Я тебе это говорила тысячу раз.

— И я тебе верил тысячу раз. Но иногда сомневаюсь.

— Сомневаться — это нормально, — сказал Азарий, откладывая сеть. — Я сомневался каждый день, когда был молодым. Сомневался, что смогу защитить семью. Что смогу победить врагов. Что смогу быть хорошим отцом.

— И что помогло?

— Ничего. Просто делал то, что должен. Несмотря на сомнения.

Яр кивнул, закрыл книгу и взял блин.

— Спасибо, — сказал он. — За всё.

— Не за что, — ответила Милана. — Мы — семья. Семья не благодарит. Семья просто есть.

Они завтракали в тишине — той тёплой, домашней тишине, которая бывает только у тех, кто прошёл через ад и остался вместе. Лада смотрела на мать, на отца, на брата, на Данилу, который ел с аппетитом здорового мужчины, и чувствовала, как внутри разливается покой.

«Может быть, всё и правда будет хорошо», — подумала она.

В этот момент в дверь постучали.

Три коротких удара. Пауза. Два длинных.

Азарий нахмурился — это был условный сигнал береговой стражи.

— Войдите, — сказал он.

На пороге стоял молодой парень, запыхавшийся, с красным от бега лицом. Его звали Лютый — он был сыном Ортана, Ладин племянник, которому едва минуло шестнадцать.

— Там... там корабль, — выдохнул он. — Чёрный. С чёрными парусами. Идёт прямо на нас.

— Пираты? — спросил Азарий, вставая.

— Не похоже. На мачтах — флаги. С черепом. Но череп не человеческий. Рыбий.

Лада почувствовала, как холодок пробежал по спине.

— Рыбий череп? — переспросила она.

— Да. И на носу — женщина. В маске. Она... она не двигается. Просто стоит и смотрит на берег.

Милана медленно поднялась.

— Я знаю, кто это, — сказала она тихо. — Я видела её во сне. Много лет назад. Она приходила к Агафье. Предупреждала.

— О чём? — спросил Яр.

— О том, что Морган — не главный. Что есть кто-то старше. Кто-то, кто ждал всё это время. И кто теперь пришёл.