18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Чувашов – Сердце Моря. Наследие Лунного Острова (страница 3)

18

– Здесь особые течения, – объяснил он, избегая её взгляда. – Можете попасть в водоворот. А на глубине… там не всё так просто, как кажется.

Алиса села в лодку, не сводя с него глаз. Дамиан был ещё красивее, чем показалось издалека. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица и этими невероятными глазами цвета морской волны. Мокрые тёмные волосы прилипли к голове, подчёркивая благородную линию скул.

– Я морской биолог, – сказала она. – Изучаю местную экосистему. То, что я видела там внизу… это уникально. Биолюминесцентные организмы, неизвестные виды медуз…

– Знаю, кто вы, – перебил Дамиан. – Марфа рассказала. Но вам всё равно не стоит погружаться одной. Особенно… – он замолчал, словно хотел сказать что-то важное, но передумал.

– Особенно что? – настойчиво спросила Алиса.

Дамиан посмотрел на неё долгим взглядом, в котором читались внутренняя борьба и какая-то печаль.

– Особенно здесь, – сказал он наконец. – Это место… особенное. Не для чужих.

Он собрался прыгать за борт, но Алиса схватила его за руку.

– Подождите! Я не понимаю. Что особенного в этом месте? И как вы смогли так долго находиться под водой?

Кожа его руки была удивительно тёплой, несмотря на холодную воду. Дамиан замер, глядя на её пальцы, обхватившие его запястье. В его глазах мелькнуло что-то похожее на боль.

– Некоторые вещи лучше не знать, – тихо сказал он. – Возвращайтесь на берег. И больше не плавайте здесь одна.

Он высвободил руку и нырнул в воду. Алиса наклонилась за борт, пытаясь разглядеть его в прозрачной толще, но он исчез, словно растворился в морской глубине.

Обратный путь к берегу прошёл как в тумане. Алиса механически управляла лодкой, а мысли её были заняты произошедшим. Подводные сады с их фантастической красотой, загадочные руины, странное поведение морских обитателей и, наконец, встреча с Дамианом – всё это казалось сном.

Но фотографии в камере были реальными. И ощущение его тёплой руки под её пальцами тоже было реальным.

Вытащив лодку на берег, Алиса долго стояла, глядя на море. Где-то там, в глубине, скрывались тайны, которые могли изменить её представление не только о морской биологии, но и о мире в целом. А ключ к этим тайнам находился у загадочного смотрителя маяка, который мог дышать под водой как рыба.

"Некоторые вещи лучше не знать," – повторила она его слова. Но Алиса была учёным, и для неё не знать означало не жить. Что бы ни скрывал остров Селена, она обязательно это выяснит. Даже если это будет опасно.

Глава 4: Тени прошлого

Три дня прошло с момента первой встречи с Дамианом, но Алиса не могла выбросить её из головы. Она продолжала свои исследования, делала записи, фотографировала морскую флору и фауну, но мысли постоянно возвращались к загадочному смотрителю маяка. Как он мог так долго находиться под водой? И почему предупреждал её об опасности?

В этот день море было неспокойным. Ветер усилился к полудню, и волны стали выше обычного. Марфа советовала не выходить в море, но Алиса решила проверить одну из бухт на северной стороне острова, где, по её предположениям, могли обитать особые виды водорослей.

– Будьте осторожны, – предупредила старая женщина, провожая её взглядом. – Погода портится. И в той стороне течения коварные.

Алиса кивнула, но всё же отправилась в путь. Научное любопытство было сильнее осторожности.

Северная бухта оказалась живописным местом – высокие скалы защищали её от основного ветра, но вода здесь была более мутной, с зеленоватым оттенком. Алиса бросила якорь и приготовилась к погружению, когда заметила странное поведение воды. Она словно кружилась, образуя небольшие воронки.

"Течения," – подумала она, вспомнив предупреждения. Но любопытство взяло верх. Надев акваланг, она погрузилась в воду.

Под водой картина была ещё более впечатляющей. Течения создавали причудливые узоры, а морские растения колыхались в их ритме, словно танцуя. Алиса плыла вдоль скалистого дна, фотографируя необычные образования, когда внезапно почувствовала, что её затягивает в сторону.

Сначала она не придала этому значения – обычное дело при подводных исследованиях. Но течение усиливалось, и вскоре она поняла, что попала в водоворот. Вода кружила её, не давая всплыть, а попытки грести против течения только усиливали его хватку.

Паника начала подкрадываться. Алиса проверила запас воздуха – половина баллона. Достаточно, если удастся быстро выбраться, но водоворот тащил её всё глубже. Она попыталась использовать скалы как опору, но течение было слишком сильным.

Внезапно рядом с ней появилась знакомая фигура. Дамиан, как и в прошлый раз, плыл без акваланга, его движения были уверенными и быстрыми. Он схватил Алису за руку и мощными гребками потащил её из водоворота.

Борьба с течением длилась несколько минут, которые показались вечностью. Дамиан вёл её по какому-то известному только ему маршруту, огибая подводные скалы и используя встречные течения. Наконец они вырвались из ловушки и начали всплывать.

На поверхности Алиса жадно глотала воздух, сердце колотилось от пережитого страха и адреналина. Дамиан держал её, не давая уйти под воду, его лицо было серьёзным и обеспокоенным.

– Вы в порядке? – спросил он, когда её дыхание немного выровнялось.

– Да… кажется, да, – прошептала Алиса. – Спасибо. Если бы не вы…

– Я предупреждал, что здесь опасно, – сказал Дамиан, но в его голосе не было упрёка, только беспокойство.

Он помог ей добраться до лодки и подтянуться на борт. Алиса сидела, дрожа от холода и пережитого шока, а Дамиан легко вскарабкался следом. Капли воды стекали с его тёмных волос, а глаза внимательно изучали её лицо.

– Как вы узнали, что я здесь? – спросила Алиса, когда немного пришла в себя.

Дамиан помолчал, словно выбирая слова.

– Я… чувствую, когда кто-то попадает в беду в этих водах, – сказал он наконец. – Семейная особенность.

– Семейная особенность? – переспросила Алиса, заинтригованная. – Что вы имеете в виду?

Дамиан сел напротив неё, его взгляд стал отстранённым, словно он смотрел в прошлое.

– Род Волновых живёт на этом острове уже триста лет, – начал он медленно. – Мы всегда были смотрителями маяка, хранителями этих вод. И у нас… особая связь с морем.

– Какая связь? – Алиса наклонилась ближе, забыв о холоде.

– Мы чувствуем его настроение, понимаем его язык. Море для нас не просто вода – это живое существо со своим характером, своими желаниями. – Дамиан посмотрел на неё, и в его глазах мелькнула боль. – Но за эту связь приходится платить.

– Платить? Чем?

– Жизнью, – тихо ответил он. – Все мужчины в нашем роду умирают молодыми. Море забирает нас к себе, когда мы достигаем тридцати лет. Мой отец умер в двадцать девять, дед – в тридцать один. Это… семейное проклятие.

Алиса почувствовала, как сердце сжимается от сочувствия. Теперь она понимала ту печаль, которую видела в его глазах.

– А вам сколько лет? – спросила она тихо.

– Двадцать девять, – ответил Дамиан. – Скоро тридцать.

Повисла тяжёлая тишина. Алиса не знала, что сказать. Рациональная часть её разума отвергала идею проклятия, но то, что она видела – его способность находиться под водой без дыхательного аппарата, его интуитивное знание морских течений – заставляло усомниться в привычных представлениях о мире.

– Поэтому я и сторонюсь людей, – продолжил Дамиан. – Зачем привязываться, если всё равно скоро уйду? Зачем причинять боль другим?

– Но это же… это просто суеверие, – сказала Алиса, хотя голос её звучал неуверенно. – Наверняка есть логическое объяснение. Может быть, генетическое заболевание или…

Дамиан грустно улыбнулся.

– Вы учёный. Для вас всё должно иметь рациональное объяснение. Но есть вещи, которые наука пока не может понять.

Он встал, собираясь уходить, но Алиса схватила его за руку.

– Подождите. Не уходите. Я… я хочу понять. Помочь, если смогу.

Дамиан посмотрел на её руку, лежащую на его запястье, и что-то изменилось в его лице. Отстранённость сменилась теплотой, а в глазах появилось то же притяжение, которое чувствовала и Алиса.

– Вам не стоит вмешиваться в это, – сказал он, но не отстранился. – Это опасно. Не только для меня, но и для вас.

– Почему для меня?

– Потому что… – он замолчал, борясь с собой. – Потому что я уже начинаю привязываться к вам. А это значит, что море может воспринять вас как угрозу.

Слова повисли в воздухе между ними. Алиса чувствовала, как её сердце бьётся чаще. Притяжение, которое она испытывала к этому загадочному мужчине, было взаимным.

– Я не боюсь, – сказала она тихо.

– А должны бояться, – ответил Дамиан, но его рука накрыла её ладонь. – Вы не знаете, на что способно море, когда оно ревнует.

– Ревнует? – Алиса почувствовала мурашки на коже. – Вы говорите о море как о живом существе.

– Потому что оно живое, – серьёзно сказал Дамиан. – По крайней мере, здесь, вокруг острова. Оно чувствует, помнит, реагирует на эмоции. И оно очень ревниво относится к тем, кого считает своими.

Алиса смотрела в его глаза и видела там правду. Он действительно верил в то, что говорил. Более того – он это знал.

– Расскажите мне больше, – попросила она. – О вашей семье, об острове, о том, что здесь происходит.

Дамиан долго молчал, изучая её лицо. Наконец он вздохнул.