Сергей Булл – Маг-чеболь особого ранга (страница 45)
Я видел в основном серебристо-оранжевых с пятнами на спине в своём мире. А здесь же их была целая тьма, они игрались и плавали. Особенно мне понравилось пара карпов чёрный и серебристый, которые кружили вдвоём. Сразу возникла ассоциация с инь и янь.
— Представляешь, смотри, — она заметила мой интерес и показала на карпов пальцами. — Это День и Ночь. Ещё их называют луна и солнце. Карпов подарили бабули и дедули на свадьбу. Говорят, им очень много лет.
— Слышал, они могут жить больше сотни лет.
— При должном уходе, — словно из воздуха возникла управляющая Ким. — Пойдёмте, я вам покажу авиарий.
— Как вы сказали?
— Авиарий, вы его, госпожа называете птичником.
Экскурсия получилась интересной. Мы посетили сначала, тот самый авиарий — большой вольер с птицами, заполненный растениями и имитацией живой природы. Джи У пищала от восторга и постоянно дёргала меня за руку с криками.
— Посмотри, ты видел какая.
На помощь госпоже Ким пришёл работник авиария, который подсказывал названия. Однако зверинец был намного интереснее. Где уже я начал вести себя, как маленький ребёнок.
Здесь содержались разные животные. Большие кошки — гепарды, рыси, был даже тигр. В противовес им несколько пород медведей, и даже панда. В частном владении это было просто немыслимо. Насколько я знаю, все панды принадлежат Китаю. А их содержание за пределами Китая стоит приличных денег. По сути, владеть ими никто не может, Поднебесная сдаёт их в аренду.
Здесь нам помогал дрессировщик. Так, его назвала Ким. Но на его рабочей форме, я заметил нашивку СБ. Интересно, почему сбшник работает в этом месте. Они все маги. Гадать я не стал, а прямо задал ему вопрос. Он поглядел на управляющую Ким, и, получив её одобрительный жест, ответил.
— Это лишь часть коллекции, пойдёмте, покажу самые ценные образцы.
С первого этажа зверинца мы спустились под землю. Прошли несколько крепких дверей, а потом и ворот. Походило больше на бункер. Спустились ещё ниже на ярус, и нам открылось просторное помещение. Джи У боязливо прижалась ко мне, а я ощутил, ещё проходя все эти заграждения, нарастающую магическую силу. Достаточно враждебную.
И сразу стало ясно, от кого она исходила. Я был не просто удивлён, а поражён. Длинное подземное помещение напоминало тюрьму. Клетки-вольеры по сторонам закрывали мощные магические барьеры, и там содержались животные.
— Ваш дед, одним из первых начал собирать разных иномирных тварей, — пояснила управляющая Ким.
— А это законно? — протянула Джи У. — Оппа, мне немного страшно.
— Госпожа, не переживайте, — спокойно подбодрил её дрессировщик из СБ. — Эти звери под надёжной охраной. Многие содержаться здесь десятки лет.
Мы спустились по небольшой лестнице вниз и пошли между магическими вольерами. Я с интересом смотрел по сторонам, разглядывая всяких тварей. Я уже сражался с гоблинами, и всякими мутантами, но таких не видел. Они напоминали именно зверей, и некоторых даже можно назвать красивыми. Особенно мне понравился саблезубый тигр. Внешне он отличался только размерами и огромными клыками, которые торчали даже из закрытой пасти.
Глаза разбегались от разнообразия форм и размеров. Я останавливался у самых интересных образцов и с интересом разглядывал их. Джи У тоже было интересно, но так как она обладала слабой магической аурой, их поведение пугало её. Некоторые, завидев нас, бросались на барьеры, стараясь их протаранить. Но сплошные магические стены даже не вздрагивали.
— Я не услышала, ответа на свой вопрос, — напомнила Джи У.
Управляющая Ким, вздохнула.
— Строгого регулирования на этот счёт нет, и все представленные здесь образцы добывались до полного запрета содержания магических существ. На заре появления магии люди обогащались не только благодаря добычи из врат, но и торгуя разными существами. Сейчас в Корее подобное запрещено, а вот на содержания запрета так и не было наложено. Правительство решило, что этот вопрос исчерпан, после нескольких инцидентов с магическими животным.
— А что на этот счёт думал наш отец? — я обратился к Ким.
— Когда ваш дед ещё был жив, это стало одной из причин постоянных ссор. Господин Нам Джи Сон не просто их коллекционировал, ему они нравились. Некоторых он даже пытался приручить. Однако это сложнее, чем ему хотелось, — на лице управляющей появились морщины. — И поначалу господин Джи Сок сам увлекался этим местом, но после гибели нескольких людей из прислуги, стал категорически против.
Госпожа Ким пыталась сгладить углы. Хотя я подозревал, что проблема была куда более острой. В один из магических барьеров врезалось уродливое гуманоидное существо. С шестью верхними лапами и короткими уродливыми нижними. Оно открыло круглую зубастую пасть и выпустило струю кислоты. Шипя, зеленоватая жижа попала на магическую защиту, но не причинила никакого вреда. Вязкие потоки стекали по стене маны вниз.
— А отец посещал это место в последнее время?
— Господин Нам заходил несколько раз два месяца назад, — ответил дрессировщик.
— Оппа, хватит с меня, давай уже пойдём отсюда.
Я сам был не против. Мы и так потратили немало времени в поместье. То, что я хотел, уже получил. Управляющая Ким проводила нас до ворот. И тут внезапно от кустарника к нам пошёл парень, садовник, с которым весело беседовала Джи У до этого. В руках он держал ножницы. Мы уже были рядом с парковкой перед воротами.
Су Джин и водитель отреагировали. Они оба стояли на улице и сразу пошли ему наперерез. Я поднял руку, жестом останавливая их. Госпожа окликнула его по имени, только тогда он уронил ножницы и упал на колени в нескольких метров от нас. Джи У спряталась за мою спину, но я не ощущал от него опасности. Магии от него не исходило. Так что вряд ли он что-то сможет сделать, даже если у него есть такие намерения.
— Господин Нам, госпожа! — парень, вдруг начал рыдать. — Простите меня!
Он расплакался, и долго не мог прийти в себя. Когда успокоился, поднял на нас взгляд.
— Вы можете мне помочь! Прошу! У вас же есть деньги⁈ У вас же много денег? Ведь так? Вы чеболь, у вас точно должны быть деньги. Я из второго поколения, работающих на вас из нашей семьи. Мой отец тоже работал и продолжает работать.
Появилось ещё одно действующее лицо. Видимо, его отец.
— Мин Су! Ты что удумал? Простите нас! — он начал кланяться и подбежал, пытаясь поднять своего сына. — Я прошу нас извинить.
Однако Мин Су отпихнул отца и поднялся. Его глаза были красные и мокрые, он тяжело дышал и смотрел с отчаянной ненавистью.
— Хватит! — я слегка повысил голос. — Не надо устраивать сцен. Просто скажи, чем я могу помочь?
— Моя…
— Не надо, — отец попытался закрыть сыну рот.
— Остановитесь и успокойтесь, — я спокойно смотрел на них. — Оба. Хватит драмы. Просто объясните.
Помимо пары садовников, разыгравшаяся сцена привлекла и других работников сада.
— Давайте пройдём в дом и там поговорим, — кивнул я на особняк. — На кухне, за стаканчиком водички.
Чтобы у них не случилось. Я не хотел всеобщего внимания от прислуги. Пусть они там пускают сплетни потом. Делают что хотят, но в театр превращать это всё я не хотел.
— Братик, можно я посижу в машине? — спросила Джи У.
Я подтолкнул её к Су Джин. Сестру посадили в машину, а потом меня догнала Су Джин, когда мы уже пошли в дом вместе с госпожой Ким.
— Господин, я могу ими заняться.
— Не надо.
На кухне я лично налил воды парню и подал. Его отец уже начал избитое, про честь семьи. Но о какой чести может идти речь, если дело серьёзное. Да и что такое честь в нашем мире? Вряд ли просьбу о помощи, если она действительно требуется, можно назвать нарушением чести. Это уже скорее гордость мол, мужчина должен решать всё сам.
— Давай рассказывай, что случилось, а вы господин, попрошу, не перебивайте своего сына. Предупреждать не буду. Сядьте отдохните, вам тоже воды налить?
Мужичок кивнул и отошёл в дальний угол кухни, там сел на стул.
— Господин, понимаете, у меня младшая сестра. Она попала в аварию. Её сбил один из сыновей чеболя, она и так болела до этого. Пошло осложнение, — парень начал рассказывать свою историю.
Его сестра была больна острой формой рака костей. В этом мире благо с болезнью не было таких проблем. Учёные смогли придумать способ борьбы почти со всеми известными формами рака. В случае сестры Мин Су лечение было. Правда, оно стоило дорого. Однако мужчины семьи почти насобирали нужную сумму. Только после аварии заболевание обострилось, а часть денег ушла на лечение.
Медицина в Корее, отнюдь не бесплатная. И теперь им не хватало денег на лечение, а время содержания подходило к концу.
— Хорошо, — я поставил стул и сел напротив него. — Я помогу тебе, но у меня есть к тебе одна просьба.
— Какая, господин? — он поднял на меня глаза.
— Успокойся и не переживай. Всё будет хорошо.
— Правда?
— Госпожа Ким, — я повернулся к управляющей. — Вам об этом что-то было известно ранее?
— Я слышала, что малышка Е Вон попала в аварию, но… — она повернулась в сторону отца семейства и повысила голос. — Господин Квак говорил всё в порядке?
Отец семейства молчал.
— Тогда позвоните, пожалуйста, моему помощнику, — я повернулся. — Вы же знаете Джэ Мина?
— Юный господин Ли? — она улыбнулась. — Конечно, знаю. Он приезжал сюда недавно.
Глава 22
Джэ Мин был здесь? Интересно зачем?