реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Алексеев – Блэкрофт: академия тайн (страница 1)

18

Сергей Алексеев

Блэкрофт: академия тайн

Глава 1

Машина стремительно удалялась. После столь долгого прощания внезапно наступившая тишина казалась оглушительной. Только лёгкий ветерок шуршал играл листвой. Девочки внимательно рассматривали строение перед ними. Погода не радовала, из-за чего здание казалось ещё более загадочным.

— О-фи-геть! — изумленно протянула Софи. — В этом виртуальном туре на их сайте всё выглядело далеко не так атмосферно. Оно буквально кричит: "Деньги и тайны!"

Эвелин не разделяла восторга подруги. По мнению девушки, мрачные кованые ворота на фоне красного кирпича кричали скорее: «Не влезай, убьёт!»

— Слишком мрачно, — высказалась она. — Того и гляди, кто-нибудь выскочит с ножом из кустов.

— У-у-у, жуть какая! — Софи улыбнулась, чтобы разрядить обстановку и крепко схватила подругу за плечо. — Да не всё так плохо. Наверное, в солнечные дни здесь совсем по-другому.

— Ага, просто рай на земле…

— И давно ты стала такой брюзгой?

— Я просто смотрю на вещи реалистично, — оправдалась девушка.

Софи игриво подмигнула.

— Если ты боишься, я могу взять тебя за руку, — последние слова подруга протягивала с откровенной насмешкой. — Раз у ты так боишься…

Но Эвелин не ответила. Её взгляд был устремлён к окну на третьем этаже. На секунду ей показалось, что за ними кто-то наблюдал.

— Земля вызывает Эв? — подруга быстро провела несколько раз перед глазами девушки. Та вздрогнула и отшатнулась с удивлением на лице. — Ты зависла на минуту. Всё хорошо?

Эвелин медленно перевела встревоженный взгляд от окна к лицу подруги. Овальное лицо, обрамлённое волнами длинных белокурых и выгоревших после летнего отдыха волос, словно сияло даже в столь пасмурную погоду. А глаза, словно два огромных озера, покрытых легким туманом на заре, выражали лёгкое беспокойство, хотя обычно смеялись беззаботным детским смехом. Софи всегда считала внешность главной своей гордостью. Надо признаться, она умело использовала дар природы. Если она чего-то хотела, она совершенно точно могла этого добиться. И пусть ей не хватало знаний или умений, внешний вид всегда компенсировал все недостатки. Повезло же кому-то выиграть генетическую лотерею!

— Да, просто задумалась на минуту. Не обращай внимания, - с опозданием ответила подруга.

Софи обернулась и взглянула на зловещее окно. Не обнаружив в нем ничего подозрительного, она подняла сумки с земли и направилась к дверям Академии.

— Пойдём внутрь, я уже замерзла.

Взглянув последний раз на зловещее окно, Эвелин последовала за подругой.

Тяжелая дверь захлопнулась за подругами, словно отрезав их от внешнего мира. После уличной осенней свежести тёплый воздух щипал лицо. Софи в восторге задрала голову кверху и ткнула подругу локтем в плечо.

— Смотри, какие люстры! Будто настоящее золото!

Тусклый свет из окна освещал золотистый металл. Лучи, пробивавшиеся через тучи и искаженные стеклом окна, игрались с хрустальными подвесками. Отражавшийся от золотых узоров свет лампочек ярко освещал фойе. Казалось, что солнце похитили с неба и заперли внутри мрачного здания.

— Может быть, это и есть настоящее золото? – предположила Эвелин.

— Не говори глупостей, — возразила подруга. — Помнишь Майка?

Среди сотен мужских имен, которые Софи когда-либо упоминала, Эвелин было трудно припомнить, про какого именно Майка говорила подруга. Заметив замешательство во взгляде девушки, Софи продолжила, сложив брови домиком и раздражённо цокнув языком:

— Сын президента логистической компании, катал меня на «Феррари» по побережью и считал себя лучше всех.

— А, который считал, что ты без ума от него, а не от его денег?

На мгновение улыбка Софи стала ещё одни солнцем в этом здании. Громко засмеявшись, она притянула к себе взгляды любопытных окружающих.

— Так вот, даже у него дома не было таких люстр. А деньгами можно было камин топить.

Дорого одетые студенты стояли тесными группами и образовывали настоящий лабиринт. Гул десятков, если не сотни голосов, чей-то громкий смех, возгласы скучавших друг по другу подруг... Всё это сливалось в оглушительный гомон. Эвелин покрутилась, оглядывая портреты на стенах.

— Все они так смотрят… Свысока… — девушка поёжилась под холодными взглядами.

— Пусть смотрят. А я посмотрю вон на того блондинчика… — Софи указала глазами направление. Подруга без лишних слов поняла, что от неё требуется. Ненавязчиво рассмеявшись, она легким движением руки убрала локон вьющихся волос за ухо, чтобы освободить обзор. Тринадцать лет дружбы с главной обольстительницей школы не прошли без следа.

Русоволосый парень, приглянувшийся подруги, откровенно и без всякого стеснения пялился, попутно что-то рассказывая группе окружавших его студентов. Эвелин спиной почувствовала, как его взгляд оценивающе скользнул от ног до головы.

— Добро пожаловать в Блэкрофт… — не скрывая восхищения, прошептала Софи.

Внезапно коридор заполнил громкий и выразительный женский голос. Гул стих и все взгляды направились к лестнице, где стояла та самая женщина. Всё её существо демонстрировало безоговорочный авторитет. Стоило ей демонстративно прочистить горло, и остатки разговоров окончательно затихли, а в холле воцарилась гробовая тишина.

— Все студенты должны незамедлительно пройти в актовый зал для приветственной речи!

Озвучив приказ и развернувшись на лестнице, она с ласковой угрозой добавила:

— Не заставляйте ждать вас…

Софи взяла Эвелин за руку и повела сквозь толпу.

С трудом отыскав свободные места в середине зала, девочки устроились на удобных деревянных креслах, обшитых красным бархатом. Директор Хейвен неспешно и абсолютно бесшумно поднималась на сцену, где ту, спрятав за спиной руки, уже ждал крупный бородатый мужчина. Его неподвижная поза и пристальный сканирующий взгляд, блуждавший по залу, заставлял Эвелин чувствовать себя не по себе, так что она решила осмотреться. Высокие каменные потолки были сформированы несколькими заостренными арками. Витражи на окнах оставляли на темном деревянном полу, покрытым лаком, разноцветные блики. Девушка на секунду подумала, что оказалась в церкви, а не в элитном учебном заведении.

Когда директор наконец оказалась на сцене, разговоры вокруг прекратились.

— Добро пожаловать в Блэкрофт! — поприветствовала она.

— Каждый из вас проделал нелёгкий путь, чтобы попасть в эти стены, — в этом месте она сделала многозначительную паузу, а затем продолжила. — Путь, полный труда, амбиций и таланта…

Парень, сидящий впереди от подруг, громко хихикнул и, широко улыбнувшись, выдал язвительный комментарий настолько громко, будто бы хотел, чтобы все его услышали.

— Ага, особенно Виктория. Трудилась, не покладая рук.

Зал разразился хохотом, но быстро затих под тяжелым взглядом бородатого мужчины, после чего директор продолжила свою речь с прежним спокойствием.

— Думаю, вам не нужно напоминать, что наша Академия является старейшим учебным заведением в стране, — взгляд её зеленых глаз из-под очков полулунной формы прожигал насквозь. — Поэтому и требования к нашим ученикам соответствующие. Будьте уверены, находиться здесь — величайшая из возможных привилегий.

Директор притворно улыбнулась. Эвелин не нужно было быть ясновидицей, чтобы понять: с этой женщиной шутки плохи. Навряд ли за свою жизнь она встречала кого-то более строгого.

— Я искренне надеюсь, что вы все будете относиться друг к другу с уважением, — женщина, блеснув медью волос, развернулась к своему помощнику, — Наш смотритель, Чарльз, бдительно следит за соблюдением правил.

Чарльз сделал шаг вперед и, коротко и натянуто улыбнувшись, кивнул. Это кивок нельзя было назвать подтверждением. Нет, скорее предупреждением.

— Несмотря на строгую дисциплину, Блэкрофт — ваш второй дом.

— Прям как в школе, — Софи ткнула подругу в бок, язвительно усмехнувшись.

— Абсолютно каждый в этих стенах будет к вам добр и мил. Все члены администрации будут рады решить любые ваши проблемы.

Директор снова сделала паузу и, широко улыбнувшись, что на глазах ее выступили морщинки, предательски выдававшие возраст женщины, продолжила.

— Особенно это касается нашего пополнения! — женщина обвела зал руками. — Мы несказанно рады приветствовать вас в наших рядах!

— Чушь собачья! — полный презрения голос прервал теплые слова женщины.

Та замолкла. Звенящая тишина повисла в зале. Чарльз сделал шаг вперед, будто предупреждая неизвестного нарушителя, что у того остался последний шанс одуматься, но голос продолжил.

— Всё это правда ровно до тех пор, пока кто-нибудь из вас не исчезнет!

Все в зале обернулись. Высокий темноволосый парень, сидевший в проходе на последний рядах, поднялся со своего места и направился к сцене.

— И никто не будет плакать, когда спустя пару месяцев найдут ваш труп, — парень ухмыльнулся. Казалось, что он обращался к залу, но на самом деле его слова были адресованы директору. Лицо его искривила истерическая улыбка. На секунду Эвелин показалось, что парень даже хихикнул.

Директор не произнесла ни слова. Она бросила лишь один холодный взгляд на Чарльза, и тот мгновенно двинулся в сторону бунтаря. Его шаги эхом раздавались по всему залу. Схватив его за шиворот, он молча попытался вывести его из зала, но юноша сопротивлялся.

— Спросите их, что случилось, спросите Хейвен! — не унимался парень.