реклама
Бургер менюБургер меню

Сэнди Митчелл – Зов долга (страница 12)

18px

«Комиссар Каин», – сказал я, шагнув вперед, чтоб перехватить инициативу разговора до того как он решит, что я еще один прихвостень Эмберли.

«Арбитатор ожидает меня.

Я боюсь, я несколько отклонился от начального маршрута».

«Будет захватывающая история», – раздался новый голос откуда-то сверху лестницы.

Я поднял взгляд и увидел человека с серыми волосами, одетого в безошибочную черную униформу Арбитатора, смотрящего на нас с немалым любопытством.

«Я с нетерпением ожидаю услышать подробности в более подходящей атмосфере».

«Нам нужен медик», – сказала Эмберли, спуская с плеча Найта и с осторожностью передавая его парочке ближайших юстициариев.

Арбитатор Киш отступил, пропуская их и опять занял свою позицию наверху лестницы.

«Что насчет остальных двоих?» – спросил он.

«Они не выжили.

Извините».

Эмберли взглянула в мою сторону.

«Я уверена Кайфас вам расскажет».

«Разве вы не будете на брифинге?» – спросил Киш.

Эмберли отрицательно помотала головой.

«Я присоединюсь к вам, как только переоденусь во что-то более удобное», – сказала она и повела наверх свою банду отморозков, которая теперь очевидно будет усилена Земельдой в обозримом будущем.

Привычный к чтению языка тела людей, я едва ли мог удержаться и не отметить, что Пелтон и Киш избегают смотреть друг другу в глаза, они определенно ощетинились проходя мимо. Переговоры Пелтона с зеленоволосой продавщицей стали самымой увлекательной светской беседой в галактике, в то время как внимание арбитатора было полностью поглощено рутинными отчетами (2).

Но не было времени интересоваться этим, так как я с Юргеном уже поднялись по лестнице.

«Комиссар Каин».

Киш протянул руку для рукопожатия, которую я принял на автомате, он искренне улыбался.

«Добро пожаловать на Периремунду.

Я извиняюсь, что наш прием не был столь сердечным, как я хотел бы».

«Да все в порядке», – ответил я вежливо.

«Извиняюсь, мы помяли вашу машину».

«Видимо вас просто перепутали», – сказал Киш, когда мы комфортно устроились в его офисе и я быстро и кратко изложил все наши приключения на пути с аэродрома.

Это была огромная, хорошо обставленная комната с несколькими ярусами, с захватывающим видом на город и на дикую местность за ним, небо вспыхивало красным и золотым, когда солнце садилось за пиками гор на горизонте.

«Повстанцы очевидно думали что в машине буду я и мое устранение нанесет вред нашим усилиям по борьбе с ними».

«Звучит правдоподобно», – согласился я, потягивая из бокала амасек еще более прекрасного качества, чем урожай из графина, который был уничтожен бомбой Эмберли.

«Потому что, вряд ли, я пробыл здесь слишком долго, чтоб обзавестись собственными врагами».

«Других, чем с которыми уже сталкивались», – сухо добавила Эмберли.

Она растянулась на софе возле одной из стен, успев одеть платье дымчато-серого цвета, которое отлично подчеркивало ее голубые глаза, держа изящную фарфоровую чашку рекафа в руке.

Я согласно кивнул.

«Как глубоко проникли генокрады?» – спросил я.

«Достаточно», – ответил Киш, глядя на люминаторы, которые начали оживать над Принципией Монс.

«Судя по количеству ячеек, которые мы накрыли за прошлый год, они тут уже поколениями.

Никто даже не догадывался об их присутствии, пока они не начали свое восстание».

«Естественно возникает вопрос, почему сейчас?» – я взглянул на Эмберли.

«У нас большие проблемы?».

«Определенно».

Она пожала плечами, слегка всколыхнула дымчатую материю, которая упала с ее плеча.

«По крайней мере мы должны убрать главу выводка, что их дезорганизует.

Должны быть и другие в гнездах на плато».

«Как на Хоарфелле?» – с тревогой спросил я и к моему облегчения она отрицательно покачала головой.

«Мы не можем исключать, но кажется вряд ли.

Там еще не было беспорядков».

Она оценивающе посмотрела на меня, без сомнения предугадав мою заинтересованность.

«Конечно, они могли ограничиться там ячейкой гибридов.

Дариен достаточно большой город, чтоб они могли там спрятаться, даже если не учитывать туннельный комплекс под ним».

«Это верно», – согласился я, воспоминания растянутого большого города, который я увидел с воздуха, заполнили мой мозг.

Хотя волноваться об этом было рано.

«Я могу сказать полковнику Кастин с чем мы столкнулись на самом деле?».

«Поступайте как сочтете нужным», – уступила Эмберли, после серии взглядов с Кишем, который был недоволен, но понятным образом не хотел спорить с инквизитором.

Его беспокойство было очевидно замечено ей, однако она сразу же пристально посмотрела на арбитатора.

«597 уже помогал нам зачистить инфекцию на Гарвалаксе», – объяснила она, – «да и до этого они уже воевали с тиранидами.

Если они будут знать с чем имеют дело, это будет намного эффективнее».

«Хорошо».

Киш кивнул, успокоившись.

«Так что, судя по всему, скажите им комиссар.

Я предполагаю вы можете положиться на благоразумие полковника?».

«Естественно», – ответил я, стараясь не показывать, что я уязвлен вопросом.

Хотя я уверен, что задал бы тот же самый вопрос, будь я на ее месте.

«Отлично».

Киш развернулся и активировал встроенный в его стол гололит.

Возникло медленно вращающееся изображение Перипемунды, несколько в духе таких устройств, синие иконки отмечали основные поселения, красные – местоположение отслеженных и уничтоженных ячеек за последний год, ну или с тех пор как они подняли головы.

Янтарные точки показывали где некоторые особи сбежали от очищающего рвения юстициариев и СПО и россыпь болезненно пурпурных показывали места, где предполагались ячейки, но не были найдены.