Сэмюэл Батлер – Гудибрас (страница 50)
Не то ты будешь кверху задом
Лежать через минуту!» Градом
Ударов ей ответил сэр,
От злости чёрный, как бербер.
Любой из них мог нашу Труллу
Располовинить, но нырнула
Валькирия три раза под
Удары сэра. «Меч сечёт
Твой воздух!» – Трулла прокричала
И стала ждать, пока запалу
Его придёт конец. Герой
Наш поднял меч над головой
Двумя руками и всю силу
Вложил в удар. Так выходило,
Что он решал весь бой. Но та
Вновь уклонилась. Сэр и рта
Открыть не смог, как сила взмаха
И пустота пред ним, без страха
Рубившего, его почти
Повергли ниц. Его спасти
Сумело равновесье, но лишь
На миг. «Ты мне теперь позволишь
Ударить?» – вопросила тут
Валькирия, всего на фут
Отпрянув, и ударом новым
Его повергла наземь. Словом,
Наш сэр упал, откуда встал.
Используя как пьедестал
Его живот, стояла Трулла
На теле сэра и ввернула
Такое: «Мерзкий клоп! Испил
Ты крови нашей. Не твой тыл
Атаковала я, а перед.
В то, что ты слаб, народ поверит,
Когда предстанешь ты пред ним,
Чтоб суд принять, что мы творим.
Ты не́ дал мне своё оружье,
Хоть обещал. Нет чести в муже,
Кто нарушает слово. Тот,
Кто своё слово предаёт,
Не рыцарь. Ты меня заставил
Сражаться, не соблюдши правил
В плен сдачи. Ты татаркой счёл
Меня, наверно, кто в подзол[132]
Готова лечь, но в плен другого
Не брать. Но если надо, снова
Тебя отделаю я так,
Что выскочит из лба твой зрак».
«День твой, – сказал наш сэр покорно, —
Ты обмолола славы зёрна
Моей, сбив с ног меня, а лавр
Венчает мой полукадавр,
Каким я стал. Тебе по праву
Принадлежит он, как и слава.
Что же до слова чести, я
Её лишился, как змея
Лишается узорной кожи.
Шпынять упавшего негоже.
А, впрочем, ниже пасть нельзя,
Чем пал я. Поросла стезя
Моя быльём, и твой понятен
Сарказм при виде стольких вмятин
В моих доспехах, а точней
В дублете дыр от перначей.
Античные герои были