реклама
Бургер менюБургер меню

Семён Субботин – Оттенки тьмы (страница 6)

18

– Припаркуйся здесь, мы на месте, – роль штурмана была непривычна шефу, но он неплохо с ней справлялся.

Уилл прижал автомобиль вплотную к высокому бордюру, ограничивающему пешеходную зону от проезжей, припоминая прошлый опыт с разбитым боковым зеркалом.

– Если найду, кто это сделал – убью, а ты поможешь мне с телом, – более расстроенного наставника он не видел за всё время их сотрудничества.

У главного здания центрального морга Оттавы их ждали двое мужчин, один из которых был в полицейской форме. Напарники переглянулись между собой и слегка улыбнулись друг другу, испытав одно и тоже чувство, – они шли навстречу как будто своим зеркальным собратьям. Высокий худощавый мужчина средних лет, находящийся слева, представился первым:

– Капитан Юджин Пэрветт, шестой участок, – сухое и официальное короткое рукопожатие, выданное с максимально непроницаемым лицом.

– Доктор Стефан Морган, патологоанатом центрального городского морга, – молодой тучный человек пытался обмануть весь мир своей длинной бородой, постриженной на старый манер, но было видно, что ему от силы лет двадцать пять.

Капитан и лейтенант представились, ощутив на себе изнутри, что значит быть нежеланным гостем. Довольно часто местные правоохранители не жаловали приглашенных звёзд, считая их присутствие не только не обязательным, но и оскорбительным. Воспринимая коллег из другого подразделения, как ревизоров-надсмотрщиков, а не как своих помощников, многие ревностно относились к такому роду сотрудничеству, ставящему под сомнение их компетентность и оправданность их содержания на бюджетные деньги.

– По вашему указанию мы не приступали к вскрытию. Прошу пройти внутрь, – доктор, видимо сильно волнуясь, вытирал пот со лба на ходу и указал на огромную входную дверь перед ними.

– Тело Вэлмера Игнатовски обнаружила девушка, работающая уборщицей в сауне, в 10:30 утра по местному времени. Предварительный осмотр показал, что признаков насильственной смерти нет, – капитан Пэрветт производил впечатление человека сурового и прямого, как кочерга для камина: на неё же и был визуально похож.

Временная команда копов в сопровождении доктора проникла в здание и двинулась в сторону холодного мертвецкого зала.

– По словам свидетельницы, в то время посетителей больше не было. Консьержка на входе продала только один билет постоянному клиенту, который теперь лежит в этом здании, – глава шестого участка явно хотел вывалить как можно быстрее все обстоятельства дела и расстаться со своими коллегами.

– Как же наш убийца попал внутрь? – Бэн открыл новую страницу записной книжки, смазанно черкнул сверху дату и начал фиксировать скудные данные.

– Предположительно, через служебный вход, который не запирает та самая уборщица. Курение убивает не только курящих. Других путей проникновения в здание нет, окна на первом этаже закрыты и надёжно зарешёчены, моя команда тщательно проверила каждое по периметру, – при упоминании своих сослуживцев капитан почтительно выпрямился.

Бэну импонировал этот офицер не только потому, что они были в одном звании. Больше его зацепил обстоятельный подход, серьёзность и методика капитана. По всему было видно, что в отличие от монреальских копов, в столице был как минимум один толковый специалист сыскного дела. Он убрал блокнот во внутренний карман и пристально посмотрел на Пэрветта.

– Знаете, в Торонто мы как-то расследовали одно занимательное дело. Чудак проводил каждую ночь в огромном супермаркете, прячась в мебельном отделе ближе к времени закрытия магазина. Когда посетители и персонал расходились, он выбирался из очередного шкафа, бродил по торговому центру и переставлял товары на полках назло продавцам. Там же он питался бесплатными продуктами и мылся в душе в отделе “Икеа”. Полгода никто не мог понять, что происходит, пока не догадались нанять ночного сторожа. В первую же свою смену он неожиданно встретил этого парня, от испуга разрядил в него всю обойму новенького Смит-и-Вессона. Мы долго не могли понять, как он там оказался, ведь все двери были закрыты и была установлена новейшая сигнализация.

Доктор Морган, местный распорядитель душ, слушал внимательно, да и Пэрветта история вроде бы, заинтересовала. Бауэрсу удалось сбить с них первоначальную настороженность и волнение, показаться своим парнем, без пафоса и показной опытности.

– Со всем уважением уверяю вас, что мы здесь только из-за одного обстоятельства, обнаруженного на месте преступления. Как только выясним, орудовал ли здесь серийный маньяк или это простое совпадение, мы незамедлительно вас покинем, – шеф одарил столичных служивых максимально радушным взглядом, на который только был способен.

– Тогда перейдём ближе к делу. Опись личных вещей, показания свидетелей и улики, найденные на месте происшествия, – всё внесено в единый каталог для вашего удобства, – местный капитан, казалось, успокоился и сбросил с себя первоначальный негатив, направленный на гостей.

Новоиспечённая команда следователей за этим разговором зашла в последние апартаменты для особенных гостей – для тех, кто не просит жалобную книгу или починить шумящий кондиционер. Коннору стало не по себе, он ощутил, как целая стая холодных мурашек устроила скачки наперегонки по его спине.

– Меня интересует, прежде всего, кусок серой материи, которым была перевязана ручка двери, – Бауэрс был уверен, что зацепка не была простой пустышкой.

– Уилл, ближайшие пару часов тебе здесь делать нечего. Попроси доктора выделить тебе тихое местечко, принеси наши инструменты и дай мне результат по ленте. Я хочу знать, из одного ли они материала и другие подробности, которые ты сможешь выудить, – шеф по-отечески посмотрел на Коннора и чуть кивнул головой.

Два раза повторять своё указание не пришлось – молодой лейтенант был только рад пропустить данную часть расследования и перейти к тому, что у него хорошо получается. Перечень личных вещей был до обыкновения стандартным, взгляд капитана ни за что не зацепился. Кусок серой материи, найденный на месте преступления, он осмотрел особо тщательно, с одной стороны, надеясь, что прав в своей теории, с другой – переживая, что лучше бы ошибался.

– Мистер Вэлмер Игнатовски, семьдесят три года, преподаватель философии из местного университета, десять лет как на пенсии, вёл одинокий образ жизни, из близких родственников в городе только двоюродная сестра, – с этими словами доктор Морган стянул белое покрывало с лежащего на столе тела.

– Откуда на ногах мистера Игнатовски эти ссадины? Вы же говорили, что нет признаков насильственной смерти? – шеф подошёл к металлическому столу, натянул на руки резиновые перчатки и проверил плотность кожи и повреждения в районе коленных чашечек покойного.

– Мы посчитали, что данные раны получены в результате падения на деревянный пол кабинки сауны после потери сознания. Причина смерти мной установлена с точностью девяносто процентов даже без вскрытия – это банальная остановка сердца. Старика буквально мучали адовым огнём изнутри, мало бы какой молодой организм такое выдержал долго. Десять процентов вероятности я оставил на тот случай, если в его крови обнаружат яд, химические вещества либо наркотики, – молодой доктор сам понял, что сказал лишнего на последнем слове. Предположить, что этот достопочтенный джентльмен когда-либо употреблял запрещённые вещества, было слегка перебором.

– При остановке сердца есть буквально пять-шесть минут, чтобы спасти человека. Главная опасность в том, что без постоянной перекачки крови и подачи кислорода первым делом отключается головной мозг и теряется сознание, – Стефан Морган продолжил своё заключение, хоть и немного сбивался в подробностях.

– Жаль, что уборщице не захотелось устроить перекур именно в это время, – шеф снял перчатки и продолжил свои записи, регистрируя каждую мелочь, – Она бы могла спасти Игнатовски благодаря пагубной привычке.

– Доктор Морган, я всё же настаиваю на проведении процедуры вскрытия тела. Мы должны исключить все другие возможные варианты, оставив сердечный приступ основной версией, – Бауэрс не хотел потакать нарушениям установленных не им порядков.

Стефан Морган нехотя приступил к выполнению служебных обязанностей, тщательно и скрупулёзно разбирая грудную клетку Вэлмера. По его хитрому плану было достаточно просто доказать свою теорию о сердечном приступе, и приезжие копы будут удовлетворены.

– Доктор Морган, можете ли вы теперь заявить о стопроцентной уверенности? – капитан Пэрветт терпеливо ждал около получаса, находясь чуть поодаль от стола с трупом.

– Безусловно. Сердце буквально хотело выпрыгнуть из груди, на нём многочисленные рубцы и мелкие повреждения, – Морган подарил злобный взгляд пришлым копам.

– Это было необходимо, я не собираюсь вам объяснять прописные истины, – шеф принял неожиданный подарок, после сделал необходимые пометки в записной книжке.

– Бен, могу поставить двести долларов на то, что эти куски ткани из одного полотна, – Коннор привлёк общее внимание, потому что закончил предварительный анализ двух образцов, выжидающе смотрел на шефа.

Иногда он позволял себе такое неформальное обращение, хотя при малознакомых людях это было неуместно.

– Вот дерьмо… – данная информация совершенно не обрадовала Бауэрса, хотя маленький внутренний коп ликовал от того, что был прав в своих догадках.