реклама
Бургер менюБургер меню

Семён Нестеров – Становление. Том 3. Стезя отступника (страница 69)

18

— Слушай, Дени. Может ну его, а? Он кажется того…

Я уже почти достиг входа в таверну, а охранники всё ещё нерешительно переминались с ноги на ногу и вопросительно переглядываясь. Всё-таки алая мантия и статус мага делали своё дело — со мной боялись связываться. Не понятно, зачем же тогда было устраивать этот спектакль — могли бы сразу впустить меня, не выставляя себя дураками. Несмотря на то, что я старался сохранить на лице равнодушно-отрешённое выражение, внутренне я был, как натянутая струна, готовая в любой миг вырваться из сдерживающего зажима. Мысленно я уже построил план действий, на случай, если кто-то их громил окажется достаточно глуп, чтобы напасть: правую руку с руной в сторону и немного вниз, чтобы пламя прошло по ногам жертвы, одновременно с этим отскочить назад, уходя с линии атаки, контратаковать второго противника очередной вспышкой огня по ногам. Весь бой должен был занять не больше пары секунд, а волчьи шкуры, из которых были сшиты «доспехи» верзил, не выдержали бы потока пламени. Глупцы превратились бы в факел в мгновение ока, но направление удара вниз и близость воды спасла бы их смерти, позволив отделаться незначительными ожогами. Убивать не входило в мои планы, но преподать местным головорезам урок хороших манер определённо следовало.

К счастью, радикальных мер не потребовалось, громилы в растерянности остались стоять на местах, а я зашёл в трактир «На запруде». Впрочем, названия у этого заведения не имелось, и за отсутствием любых других питейных жители лагеря называли его просто трактир, таверна, или, на худой конец «халупа на озере». Качество постройки таверны и в самом деле оставляло желать лучшего. Стены были сколочены из грубо отёсанных досок из которых местами торчали ржавые гвозди. На скрип полов никто не обращал внимания с самого момента постройки, который кстати говоря, был не так уж и давно, меньше восьми лет назад. Так что таверна не истрепалась за долгие годы пьяных кутежей — просто она изначально была построена на скорую руку. В конце концов, кому какое дело где нажираться?

Признаться, пока я не стал магом, я не придавал особого значения таким особенностям быта, ими меня было не удивить. Портовый квартал того же Хориниса тоже не отличался особой изысканностью. Но теперь, когда я познакомился с совсем иной, более благополучной и цивилизованной жизнью, мой взгляд на окружающие детали разительно переменился. Грязь и неопрятность стали резать глаза, смрадный запах перегара и дыма болотной травы бил в нос, неопрятные грязные рожи каторжников вызывали отвращение, побуждая как можно скорее покинуть это злачное место. Я прошёл уже к середине зала и убедился, что Горна на первом этаже точно нет. Выпивохи косились на меня подозрительно, но пока что никто не рискнул придраться. Громилы у входа тоже не рыпались. Не желая задерживаться более в прокуренной комнате, я поднялся по лестнице на второй этаж. Да, был у этого трактира даже и верхний открытый зал. Оставалось надеяться, что там запах не настолько нестерпим.

Второй этаж тоже разочаровал — за исключением пары болтающих охотников там было пусто. Эти двое меня даже не заметили, и я направился обратно, надеясь поскорее покинуть таверну. Когда я проходил мимо барной стойки, довольно узкий проход между ней и ближайшим столиком заградил человек. Пройти мимо не представлялось возможным, а подвигаться явно не входило в планы бросившего мне вызов глупца. Он ещё ничего не сказал, но его враждебность была видна в самой позе, в которой он стоял, сложив руки на груди и широко расставив ноги. Примерно так строгие родители, глядя сверху вниз, ругают нашкодивших детей. Дурацкая и неудобная позиция как для атаки, так и для обороны. Но, судя по самодовольной ухмылке на лице стоявшего в проходе типа, в качестве разминки он хотел немного поговорить. Судя по фингалу под глазом и отсутствию пары зубов, парень был ещё тем задирой, так что я догадывался о примерном содержании его предстоящей речи ещё до того, как он открыл рот. Сегодня этот вор (а судя по одежде, он принадлежал именно к этой группе жителей Нового лагеря) явно перебрал лишнего, если решился выступить против чародея, являющегося ко всему прочему гостем магов воды и генерала Ли. Я остановился, не доходя двух метров до наглеца. Расстояние было моим козырем, и потому я не собирался подходить ближе — два метра и так было слишком мало.

— Это заведение принадлежит нам! — пьяным голом произнёс выскочка.

Все разговоры в трактире вмиг смолкли, а любопытные взгляды устремились на оратора. Я промолчал, спокойно глядя на говорящего и не выражая мимикой никаких эмоций. Через несколько секунд молчания он, оглядев с надеждой зал, продолжил:

— Таким белоручкам, как ты, здесь не место, ясно?

В этот раз я ответил:

— В этом наши мнения схожи. Отойди, потому как я направляюсь к выходу.

— Нет, вы посмотрите на него? Ты, видимо, меня не понял, да? — похоже, вор воспринял мой ответ как признак слабости и решил, что может продолжить наступление, — ты уже зашёл на нашу тер. терри. торию, да? — он опять оглядел людей вокруг в поиске поддержки, — а знаешь, что это означает?

— Полагаю, что ты сейчас подвинешься и дашь мне выйти?

Кто-то за столиками усмехнулся, но наседающий на меня вор не воспользовался возможностью отступить:

— Нет. Это означает, что ты до-жжен заплатить! Верно я г-рю, парни? — от наслаждения или же от волнения, он начал проглатывать некоторые звуки в словах.

В толпе раздался невнятный гул. Пара человек, до того сидящих за столиком рядом с задирой, встали и открыто выразили ему поддержку. Громилы у входа тоже услышали шум и подобрались поближе. Однако вышибалы явно не собирались успокаивать задиру, скорее, они надеялись воспользоваться ситуацией и отомстить мне за сцену у двери трактира. Остальные же посетители, а таких было большинство, не спешили вмешиваться. Кто-то даже крикнул:

— Остынь, Бутч! Разуй глаза, это же маг огня!

— Плевать мне на магов! Из-за них мы все тут заперты! — разошёлся Бутч, — а правила писаны для всех. Маги воды сюда не суются, а то бы…

— А то бы что? — спросил стоящий у стойки, как раз между мной и Бутчем, вор, чьё лицо показалось мне довольно знакомым.

— А то бы… и они должны были бы заплатить! — настаивал на своём бузотёр, хотя в его голосе уже не было такой уверенности, — но он-то не маг воды, а долбаная Гомезова шлюха! — вновь разошёлся зачинщик.

Задавший вопрос вор ухмыльнулся и ответил:

— Ну что ж, тогда иди и забери у него всё, что сможешь, коли такой умный.

— Легко! — взревел Бутч и неожиданно бросился в мою сторону.

Я успел лишь отскочить назад, но пускать руну в ход не пришлось, потому что в ту же секунду ноги нападавшего подкосились, и он рухнул на пол. Спровоцировавший его человек попросту выставил одну ногу вперёд, подставив подножку. Зал зашёлся хохотом, а опозоренный Бутч, грязно ругаясь, стал подниматься. Никто ему не препятствовал, а я на всякий случай отошёл ещё чуть-чуть назад. К моему удивлению, моя персона Бутча больше не интересовала. Поднявшись, он ополчился на своего обидчика:

— Мордраг, подлый ублюдок! Так и остался мальчиком на побегушках? За-щаешь своих хозяев?

Теперь я вспомнил, где видел стоящего у стойки вора — именно он был посыльным магов воды, до того, как эту должность занял Везунчик. Несколько раз он передавал мне письма для Корристо, но на этом моё знакомство с ним и ограничивалось. Насколько я слышал из разговоров стражников, Мордраг использовал своё положение, чтобы беспрепятственно передвигаться по Старому лагерю, шпионить и воровать, однако так как он ни разу не попадался, то обвинять его в чём-то конкретном было невозможно.

В ответ на вспыльчивую речь Бутча, Мордраг немного изменил позу, в которой стоял. Он больше не прислонялся спиной к барной стойке, а твёрдо и пружинисто стоял на ногах. В этой позе чувствовалась сноровка опытного воина. Хоть он пока и не тянулся к оружию, было ясно, что для того, чтобы обнажить нож не потребуется много времени, а возможно, нож ему и не понадобится вовсе.

— Один раз предлагаю тебе извиниться и убираться отсюда по-хорошему, — спокойно и уверенно проговорил Мордраг, — второй раз повторять не стану.

Бутч оглядел поддержавших его собутыльников. В ответ на вопросительный взгляд они подвинулись ближе, взяв Мордрага в полукольцо и зажав к барной стойке. Походило на то, что бросить вызов простому вору они рады куда больше, чем магу огня. Я оказался отрезан от происходящего и стоял в дальнем от входа конце зала. Когда я уже начал думать, что моя скромная персона никого больше не интересует, двое вышибал протиснулись между столиками и направились ко мне. Один из них проговорил:

— Не вздумай вмешиваться маг. У нас тут свои правила, а со всеми тебе всё равно не совладать.

У меня было своё мнение на этот счёт, но так как никаких иных враждебных действий по отношению ко мне пока не предпринималось, я промолчал. Громилы держали меня на виду, но не подходили слишком близко. В закрытом помещении я был крайне уязвим, так что в любом случае ситуация начинала приобретать нежелательный оборот. Никто не гарантировал, что, разделавшись с Мордрагом, Бутч и его сторонники вновь не возьмутся за меня. Краем глаза я заметил проход за барной стойкой, ведущий на кухню. Похоже, в случае чего это было единственным путём отступления, потому что от дороги на второй этаж меня отрезал один из охранников трактира.