Семен Берсенев – Шовах и Шасерра. Книга 11 и 12 (страница 19)
– Я должна срочно смотаться туда и во всем лично разобраться! – твердо бросила всем Настя.
– Поедем вместе? – подмигнула она жабе.
– С радостью! – отозвалась та.
– Подожди-подожди! – веско остановил ее Петр. – Ты забыла главный принцип Тау? Коллектив эффективнее одиночки! Мы двинем туда с тобой! И прикинемся лягушками. Да! Если она всех обманывает, обманем и мы ее. Идет?
– Идет. Но я как-то не думаю…. Впрочем, давайте попробуем. – задумчиво пробормотала белобрысая хьюманка.
– И потренируем Ккку Фыриду! – весело сверкнула глазками я. – Пойдем в зал! Я хочу увидеть технику посоха, отличную от школы «охраны Аун’Ва»!
– Пойдем! – радостно воспламенилась жаба.
А там…
– Уххх! Уххх! – только и успевали крикнуть наши, уворачиваясь от гудящего винтом посоха жабы.
– Вот это скорость! – воскликнула Джеки, кувыркаясь назад простым сальто. – Я в восхищении!
И ее рука схватила со стеллажа примерно такой же длины пластмассовый посох.
– Ну! Давай!
Пришлось кувырнуться и мне. Жаба с легкостью билась против двоих, троих, четверых…
Да, Джеки ее пару раз боцнула по лапе, но при таком неравном бое…
– А ты молодец! – возбудилось земноводное. – Впервые вижу такую юную девчонку с такой опасной техникой!
– Это очевидно! – прорычал Завулон, вращая своей палкой вокруг тела. – Достать кисть проще, чем туловище! А враг без оружия…
– Труп! – радостно квакнула жаба и попала ему по пальцам. Он – взвыл. Но посох – не выронил.
– Круто! – прокомментировал все это Миго. – А вот так?
Через час мы просто повалились друга на друга, совершенно изможденные.
– Уффф! – издала звук и Настя, с распухшей левой рукой и обрызганной чьей-то кровью палкой. – Классно мы друг другу настучали!
– И ни разу не попали в голову! – усмехнулась ей я.
– Супер-молодцы! – выдохнула жаба.
– Пойдем покушаем! – булькнул Фримен. – Перед дорогой! Это важно!
Блин, да. Общение с жабой – это как будто развлечение с каким-то первобытным зверем. Уже разумным, но… Словно вчера из полутемной пещеры. Каменный век в мозгах и все такое.
Меня это все дико, предельно заводит, если честно. Будь на месте жабы мальчик… ее роста и веса… я б, наверное, влюбилась. Ну а так…
Столовка. В смысле, общий зал. И там кого только нет. И осы, и кузнечики, и мотыльки, и лягушки, и крысы… Жаба – прямо окосела.
– И все это пища?
– Нет! Это – союзники! Всеобщего Блага! – весело пояснил ей Фримен. – Все что ходит на двух ногах и примерно с нас размером – союзник!
– Точнее, просто с нас размером! – уточнила Джеки. – Примерно так: на голову ниже, на голову выше – не в счет. Это – тоже союзники.
– А пища?
– А пищу кладут на тарелки!
– Так мало?
– Привыкай!
На нас с подозрением уставилась какая-то золотисто-черная оса. Как будто она прочитала мысли жабы о том, что она – это «пища». И как-то очень недоброжелательно потерла свои усики-антенны. Я осторожно и как можно незаметней нажала на ошейник-переводчик.
– С языка веспид – на наш! Переводи!
– Какие дураки! А жаба – самая глупая! А рогатая – самая агрессивная! И, наверное, питательная?
– Это она про кого?! – побагровела Джеки. – Это я «питательная»?!
– Для нее ты очень вкусная! – хохотнул Завулон. – В смысле, для ее личинок! Но она сдерживается, не подлетает и не грозит тебе высунутым жалом. Интересно, почему, а?
– Да потому что я ее жало, своей алебардой, мигом разрублю напополам!
– А она об этом знает?
– Нет. Но… – сконфузилась волосатая Джеки. – Да. Ты прав. Нужно и дальше максимально скрывать факт, что наше оружие – двусторонний клинок, а не палка.
– У тебя есть клинок? – посоловела жаба. – Двусторонний меч, как в легендах, у супергероев?
– Это пока тссс! – прошипела ей девушка. – Секрет! Никому о нем, понятно? Экспериментальное оружие, в процессе испытаний!
– Всем молчать! – внезапно дошло до меня. – Ну мы и кретины! Если я едва заметно включила «переводчик», значит, и она тоже! Веспиды здесь – совсем-совсем не дураки!
– Ага. Ага. Понятно. – приоткрыла пасть жаба. – Союзники….
– Тссс! – просвистел на нее Миго.
– Поняла.
Да, мы такие. Благо делает нас союзниками, но не друзьями. И вряд ли очень скоро… Но, время покажет.
К нам подвалила свинка Липпа, известный в узких кругах рейнджер, и переводчик, любых текстов.
– Ого! Кто к нам пожаловал! Жаба такого уровня….
– Молчи, умная! – резко квакнула ей Фырида. – И не смей читать вслух значение моих татуировок! Не здесь, не при всех!
– Не бойся! Читать не буду! Но здесь все – более-менее – друзья! – порозовела свинка. – Тебе не объяснили?
– Нет. Но учту. Извиняюсь.
– Ну ни фига же себе! – снова хрюкнула Липпа. – Кого вы привели!
– Кого? – улыбнулся Миго.
– Не важно! – сразу осеклась глазастая хрюкалка. – Совсем не важно! Мы все тут примерно равны, по роли в этом обществе тау. У каждого – свой талант.
– Я – Липпа! – представилась она, как будто лишь одной из нас – этой жабе.
– Я – Кккку Фырида!
– Остальные – меня, думаю, знают. И у меня есть большой разговор, к Лизакаме! – кивнула она Насте. – Проводишь?
– Что за секретность? – ощутил атмосферу Завулон.
– Есть причины! Мы расшифровали наконец письмена в Запретном Городе! – весело продолжила свинка. – Там… Уй , блин… Не всем. Только не всем в этом зале. Половина – усрется от ужаса.
– Усрется? – хохотнул Фримен.
– Навалит кучу, прямо на тарелки! – сверкнула ему глазками дева с пяточком. – Не задрожал?
– Только за тебя! – галантно сострил этот хьюман.
– Я? Ты? Ну-ну! Смельчак какой нашелся! В общем, пошли вон туда, за занавеску! Там все и расскажу!