реклама
Бургер менюБургер меню

Селина Танеева – Кэтрин Эбдон и школа волшебников (страница 58)

18

Чтоб двигаться впер ё д .

Отделайтесь от одного

Он дальше не пойд ё т.

От лишнего избавьтесь здесь:

Лишь трое смогут в дверь пролезт ь.

Кэти покраснела. Её очень сильно обидели слова «отделайтесь» и «избавьтесь». Она чувствовала себя так, будто ей влепили пощечину.

– Нет! – Патрик в ярости смял пергамент.

– Но среди нас нет лишних, – Мэтью потерянно оглянулся на остальных.

– Да и как мы можем кого-то оставить? – Джорджиана поёжилась. – Мне и сейчас-то не по себе, а в одиночку... – она вздрогнула.

– Мы решили не разделяться в самом начале, помните? Значит мы никого здесь не оставим! – Патрик с вызовом глянул на скомканный пергамент.

– Почему пролезть в дверь могут только трое? – спросила Кэти. – Мы ведь спокойно вошли все вместе... И что это за зелье во флаконах?

Джорджиана взяла один флакончик, повертела в руках и пожала плечами:

– Ничего не написано.

Мэтью, который всё это время старался заглянуть в угол между столом и стеной, сказал:

– Смотрите, там какая-то дыра, будто кирпич из стены вынули.

Все, толкаясь, полезли в угол смотреть на дыру. Патрик опустился на четвереньки и полез под стол.

– Наверное, это и есть та дверь, в которую мы должны пролезть, – предположила Кэти.

– Да, это на самом деле дверь, – из-под стола донёсся голос Патрика.

– Тогда это должно быть уменьшающее зелье, – сказала Джорджиана.

– Уменьшающее зелье? – переспросил Мэтью. – А кто-нибудь знает, как оно действует?

В углу завозился Патрик, наконец он выбрался из-под стола задом наперёд и, отряхиваясь, сказал:

– Помните, Флитвик нам рассказывал, что существуют такие зелья, которые как бы дублируют некоторые заклинания?

Все покачали головами.

– Ну как же, когда мы проходили уменьшающее заклинание!

– Не помню, – сказал Мэтью.

– Я тогда прогуляла, – смущённо призналась Кэти.

– Нет, нам Флитвик никогда не рассказывал про зелья, – заявила Джорджиана.

– Есть зелья, которые делают то же самое, что некоторые заклинания. Например, один глоток уменьшающего зелья, как и заклинание, уменьшает ровно в девять с половиной раз.

– А полглотка? – спросила Кэти.

– Не знаю. Или не подействует вообще, или уменьшит не в девять с половиной раз, а... ну, примерно в пять.

– Так давайте разделим это зелье на четверых. Это будет даже не по полглотка, а гораздо больше! – предложила Джорджиана.

Мэтью что-то прикинул в уме, залез под стол и измерил пальцами дырку в стене.

– Если я уменьшусь хотя бы в десять раз – я едва протиснусь в эту дверь!

Патрик долго молчал, а потом сказал:

– Нам остаётся только одно – использовать уменьшающее заклинание.

– Но это же заклинание только для неживых предметов! – возразил Мэтью.

– Нет, – сказала Джорджиана. – Флитвик, когда демонстрировал его, уменьшил мою кошку.

– Но мы-то этого не делали! Мы-то кошек ещё не уменьшали! – разволновался Мэтью. – Тем более человеков!

– На «человеков» это заклинание подействует точно так же, – усмехнулся Патрик.

– Я бы не решилась испытывать заклинание на ком-то из нас, – сказала Кэти.

– А придётся! – Патрик повернулся к ней. – Ты лучшая по заклинаниям. Это придётся делать тебе.

Кэти попятилась, мотая головой:

– Нет...

– Да! – жёстко сказал Патрик. – Уменьшать будешь меня. Я уверен, что у тебя получится отлично. – Он немножко подумал и добавил: – Самое плохое, что может случиться – я превращусь в годовалого ребёнка.

– Очень приятно! И что мы будем делать с младенцем?

– Во-первых, я уверен, что ты уменьшишь меня правильно. Во-вторых, годовалый ребёнок – это уже человечек, а не беспомощный младенец. Ну, а в-третьих... Вам не кажется, что за нами наблюдают?

– Наблюдают? – удивилась Джорджиана.

– После того, как мы избавились от гоблинов и вошли в замок, мне послышалось, будто кто-то усмехнулся...

– И мне, – подтвердил Мэтью. – Будто кому-то понравилось, что нам удалось добраться до этой двери, и этот кто-тоодобрительно хмыкнул.

– Я тоже слышала, – признала Кэти.

Джорджиана сказала:

– Знаете, я думала, что мне послышалось, но ещё в первый раз, когда Мэтью дотянулся до монограммы Хельги Хаффлпаф, я услышала за спиной чье-то дыхание.

– Вздох, – вспомнила Кэти.

– Так что, пропасть нам не дадут, – заключил Патрик.

– Ты так уверен? – Джорджиана засомневалась.

– Мне так кажется.

– Зачем же мы так переживали, когда нас чуть не сожгли? – расстроился Мэтью.

– Во-первых, сожжение, как говорил Патрик, – это не очень приятная процедура, – вздохнула Кэти. – А во-вторых, мне кажется, что, если бы нас сожгли, это означало бы, что мы проиграли.

– Согласен, – сказал Патрик.

– И если мы потеряем кого-нибудь или всё же разделимся – тоже проиграем, – заключила Кэти. Она обернулась к Патрику. – Ладно. Если ты согласен, я попробую. У нас действительно нет другого выхода.

Кэти вытащила палочку и оглянулась, подыскивая что-нибудь для тренировки. Патрик бросил на пол связку сушеных мухоморов.

– Вот. Надоело таскать. А в уменьшенном виде она отлично поместится в кармане.

Диминуэндо! – связка послушно уменьшилась, и довольный владелец спрятал её в карман.

– Я готов, – Патрик встал в центре зала.

– Подойди поближе к этой двери – а то, когда будешь маленьким, слишком далеко придётся идти, – предложила Кэти.