Селена Стенфилд – Дракон по заказу, или Приворот под Новый год (страница 61)
– Хочется верить, что у вас все получится, – я хлопнул Баладара по плечу и обернулся, когда услышал крик Филиппа.
– Горожане уже идут! – вещал рыжеволосый великан, вбегая в шатер. – Король и его свита уже вылетели из замка!
Я ещё раз окинул взглядом длинные столы, забитые множеством различных блюд и пересчитал бочки с амритом.
До нового года оставалось всего два часа. И я надеялся, что этого времени хватит, чтобы народ городка повеселел и ощутил дух праздника. Ведь если у меня не получится начертить магический круг – Хабурн останется без новогодних желаний.
– Давай же! Отец не станет тебя ругать!
Амалия появилась на пороге ледяного зала, таща за руку упирающегося мужчину в разноцветном костюме клоуна.
На миг я растерялся, не зная, куда именно смотреть: на свою невесту, что красотой могла превзойти любую королеву или на ее трусливого спутника, что цеплялся за дверной проем, не желая продолжать путь.
– Кто это? – прогремел я, и клоун замер.
Повернулся ко мне, демонстрируя свою плотную белую маску с изображением веселой улыбки, и поправил свой смешной желтый парик.
Руки, затянутые в кожаные белые перчатки, дрожали так сильно, что мне стало жаль беднягу.
– Это Ленни! – улыбнулась Амалия. – Он сегодня будет у нас за жонглера. Мы с бабулей решили, что он не должен сидеть дома в новогоднюю ночь. Да и желание тоже сможет загадать.
– И чем он жонглировать будет? – я подобрался к Амалии и приобнял ее.
– Как чем? Шахматами! Он в этом деле мастер.
Когда я смотрел на Амалию, во мне оживали все эмоции. Восхищение, желание, нежность и… жадность. Кто бы мог подумать, что женская улыбка – такое опасное оружие.
– А где Эдит?
– О, Листар, – протянула Амалия и злорадно рассмеялась. – Сейчас лучше не попадайся бабуле на глаза. Ты ее очень-очень сильно разозлил…
– Я?!
– Да. Ты зачем сапожнику победу в конкурсе отдал?
– У него был украшен дом лучше, чем у других. Я был справедлив.
– Бабуля знаешь куда тебе эту справедливость засунет? – расхохоталась Амалия. – Получив три мешка золотых, наш сапожник первым делом побежал к бабуле. Хвалился, что теперь сможет ее увезти на край королевства и осыпать золотом. Он сказал, что будет жить на нашем крыльце до тех пор, пока бабуля не согласиться стать его женой.
– Ну, сейчас я его женю! – прогремел Филипп и выскочил из шатра под наш с Амалией хохот.
От этого пира я ожидал многого, но не думал, что все решится уже полчаса спустя – когда все гости займут свои места. Было без труда понятно, что жители Хабурна, которые долго были лишены новогодних гуляний, в восторге от этого пира.
– Слава королю, что подарил нам нового Морелли! – выкрикнул кто-то из зала, и его крик тут же был подхвачен остальными горожанами. – Слава нашему великому и добродушному королю!
Эдмур фон Гертон, который благодаря умениям Баладара сейчас выглядел гораздо лучше, смущённо покраснел и расплылся в самодовольной улыбке. Пока людские крики подпитывали тщеславие нашего короля, я переглядывался с отцом.
Всё-таки Хабурн действительно был необычном городком. И жители здесь были очень-очень хитрыми…
Ведь до всех уже дошли слухи о судьбе Роя Голди, и они, по-видимому, не хотели упустить последний шанс в моем лице.
– О, не стоит! – король взмахнул рукой, обрывая хвалебные крики. – Хороший правитель всегда действует в интересах своего народа! Я просто сделал то, что был должен!
– Вот все и решилось, господин правитель, – шепнула мне на ухо Амалия.
– Почти. Осталось самое серьезное испытание?
– Какое?
– Начертить магический круг. Потому, что я буду делать это впервые…
Когда часы показали полночь, и луна стала гораздо ярче – свидетельство наступления нового года, я летал над огромным замёрзшим озером, испытывая внутреннюю тревогу. Поглядывал на горожан, что пританцовывали от нетерпения и сжимали в руках монетки.
– У нас получится, Листар-р! Давай! – поддержал меня Ману, и я стремительно пошел на снижение.
Выдыхая ледяное пламя, я очертил на озере огромный круг и снова взмыл вверх, чтобы увидеть, вспыхнет он или же – потухнет.
Когда в центре круга начали появляться магические символы, а голубое свечение границ усилилось – я облегчённо выдохнул.
– Ур-ра! – заголосили горожане и бросились к магическому кругу, чтобы быстрее загадать заветное желание.
Эдит тащила к кругу нашего упирающегося клоуна и вкладывала в его руку монету. Филипп почесывал чужую рыжую бороду и тоже поглядывал на круг, играя монеткой в руке. Туда спешили все, кроме Амалии и Баладара.
Моя Аномалия помогала отцу устанавливать на снегу большое странное устройство, очень похожее на пушку.
Что они опять задумали?!
Баладар что-то долго объяснял дочери и, в конце концов, зашагал к кругу, в то время, как Амалия осталась у изобретения, держа в руках толстую верёвку.
Алхимик закрыл глаза, его губы зашевелились, а в руке появился маленький пузырек. Он вылил содержимое в центр круга и следом бросил туда монетку.
Амалия с силой дернула за верёвку, и берег озера разорвал оглушающий хлопок.
– Сдур-рели! – закаркал Ману, когда я резко спикировал вниз, чтобы не оказаться на пути огромного шара, который разорвался прямо в воздухе.
Ледяное пламя! Баладар не мог предупредить, что будет запускать фейерверк?! Но уже через несколько минут я понял, почему он не сказал мне ни слова.
Мерцающий призрачный дракон появился в небе и замер в ночном воздухе.
– Листар-р! Это же ты! – закричал Ману, увидев это необычное небесное представление. – Это твой др-раконий окр-рас!
Ману ошибался.
Я сделал круг рядом с мерцающим драконом, отлично осознавая, что это Архан. Мой легендарный дед. Баладар таким способом сообщил покойному другу, что выполнил обещание.
– Морелли! Морелли! – ликовал с берега народ, глядя на двух абсолютно одинаковых драконов в небе.
Вот только если один был живой, второй остался лишь мерцающей иллюзией.
Сделав петлю, я приблизился к земле и подхватил Амалию. Поднес ее прямо к границе магического круга и принял свой человеческий лик. Обнял ее за талию и уткнулся носом в женскую макушку.
– Загадывай, Аномалия.
Она глубоко вздохнула и бросила в центр круга монетку, которая мгновенно испарилась.
– А ты будешь загадывать желание? – она повернулась ко мне и улыбнулась.
– Зачем? Мое желание уже исполнилось, – ответил шепотом и коснулся теплых женских губ.
Эпилог
Два месяца спустя
В мужском кабинете Ледяного замка уже два часа шли горячие споры.
– Давай-давай. Пиши: «Развожусь!».
Я сидела в широком кресле мужа и с улыбкой смотрела на бабулю и на Алэйн Морелли, которые с самого утра колдовали над письмом в столицу.
Мать Листара приехала в Хабурн три дня назад на открытие нашего небольшого городского театра. И только сегодня утром созналась бабуле, что очень обижена на супруга за то, что он не уделяет ей должного внимания и все время пропадает с королем.
Как опытный «специалист по отношениям» бабуля, конечно же, вызвалась помочь.
– Нет, Одрис в это никогда не поверит… – смеясь протянула Алэйн.
– Поверит, как миленький! – заявила с уверенностью бабуля.