Селена Гелата – Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1 (страница 9)
Я бы подумал, что он обиделся, но это не в его натуре.
– Все в порядке. Есть некоторые проблемы, но ты же знаешь, все решаемо, – смягчился я.
С этим демоном нас всегда связывало много общего, и срываться на него сейчас было неприемлемо. Он не был виноват в моих проблемах.
– И то верно. Знаешь, я позвонил не только поболтать. У меня происходит какая-то, ферн их побери, неразбериха с орками. У тебя с ними все в порядке? Никаких странных происшествий на наших границах? – спросил он, озадачив меня.
– Нет, ты же знаешь, для них у нас слишком холодно. Они давно перебрались либо к вам, либо в Тшассад и Скалари, – попытался вспомнить хоть одно событие с орками за последний год, но ничего не пришло на ум.
– Я это прекрасно помню. Но дело в том, что они активно начали нападать на деревни вблизи Вечных Гор. А так как я не общаюсь сейчас с Шейсаром ар Тшассадом, то решил для начала уточнить информацию у тебя. Может, ты еще раз припомнишь странные случаи за последнее время? – озадачил он меня.
Я попытался вспомнить даже мелкие случаи, но ничего не пришло на ум.
– Все, что происходит из серьезного, – это похищение моих подданных вблизи вашей границы и нападение мятежников со стороны Скалари. Больше никаких событий не было, особенно с орками, – сказал я и поморщился, вспомнив письмо от совета.
– О-о-о, все-таки что-то еще было? – почувствовав интересное, оживился Райзер, сверкая своими хитрыми глазами.
Вот кому всегда интересно услышать новое, так это ему.
– Да, но это связано со мной. Герцог Лавин опять настраивает совет против меня. Им подавай жену, и не важно, где я ее достану, – поморщился я сильнее и вспомнил другую проблему. – Это напомнило мне об Алире. На днях мне снова пришло от нее письмо. Ты же знаешь, что мы не истинные, но она продолжает надоедать мне письмами и звонками.
– О, моя головная боль. Я, конечно, поговорю с ней, но ты же знаешь, родители ее разбаловали. Девочка, как никак, – покачал он головой, также поморщившись при ее упоминании.
Я бы посочувствовал, если бы не знал, что и он ее балует. Сделал честное лицо и вид, что поверил в это. Возможно, разговор и состоится, но исход его будет не таким, как я ожидаю. Скорее всего, он просто закрывает глаза на все ее выходки.
– Я уважаю и ценю женщин, но, даже так, не могу потакать им всем. Не брать же любую в любовницы и жены лишь потому, что они так хотят, – раздраженно сказал я, вспомнив парочку своих бывших любовниц.
Потер виски и послал Джерарду зов с приказом подать отвар, составленный Лией. В последнее время без нее, как без рук. Она должна уже завтра выйти на работу. Джерард пришел быстро. Я поблагодарил его кивком и вернулся к разговору с демоном.
– И все же, поговори с Алирой. Я не могу ей грубить, но ее поведение переходит все границы, – еще раз попробовал достучаться до друга со времен Военной Академии.
– Я тебя понял. Кстати, тут говорят, что ты ищешь какую-то девушку? Не желаешь рассказать своему другу о даме своего сердца? – весело спросил он.
– Если я ее найду, то обязательно покажу и расскажу. А теперь мне пора заниматься делами, да и ты иди. Орки сами себя не порубят, – пошутил я, но, зная демона, оркам пора бежать и как можно быстрее.
***
Я проснулся в хорошем настроении. Как обычно, мой верный Джерард уже ждал меня. Закончив с утренними процедурами, я поспешил в гостиную на завтрак и встал как вкопанный. У столика стояла незнакомая девушка. Я резко развернулся к помощнику и спросил:
– Где Лия? – мне показалось, что из моего горла вырвалось рычание.
– Она не вышла на работу. Сейчас мы пытаемся ее найти, но в замке ее не видели уже неделю, – грустно ответил Джерард, отведя взгляд.
Он был всерьез обеспокоен ее пропажей. Но внутри меня поднималась густая волна раздражения от этой молодой горничной, стоявшей вместо моей Лии.
Такой ответ меня не устроил. Не хватало еще одной девушки, которая сбежала от меня. Я начал думать, куда могла запропаститься Лия, и почему-то вспомнил разговор с Кайленом о девушке в Бутене, с которой он разговаривал. Еще тогда мне показалось знакомым ее поведение, а теперь нужно уточнить у герцога о ее внешности.
Чувствую, меня ждут очередные поиски, и не факт, что они увенчаются успехом.
Глава 13
Ари
После того как я закончила свои дела в городе, на которые мне давалось пару дней, я пришла во дворец к господину Палмеру.
По пути к моей будущей комнате он рассказывал о моих новых обязанностях. Изначально мне не будут давать серьезной работы, и задания на день я должна получать после завтрака от госпожи Алмиры. Затем она посмотрит, как я справляюсь с поставленными задачами, и даст другие дела, чтобы определить, в какой области мне будет лучше работать.
Выслушивая инструкции от Палмера, я дошла с главой прислуги до комнат персонала. Мне объяснили, что девушки живут по двое, и меня заселили с Бэсс, которая уже довольно долгое время работает во дворце. Если возникнут вопросы, я могу обращаться к ней.
Оставив меня осматриваться, господин Палмер напомнил, что завтрак начинается в шесть утра, а дальше меня ждет работа, и ушел.
Комната, в которой я буду жить, была идеально симметричной. Справа и слева стояли узкие одноместные кровати, рядом с ними – маленькие прикроватные тумбочки. У изножья кроватей находились два шкафа, а между кроватями стоял туалетный столик с зеркалом.
По вещам на левой кровати я поняла, что она занята Бэсс, так что подошла к правой и села на нее. Решила не затягивать с разбором вещей и сразу встала, направившись к своему шкафу. Из чемодана я достала несколько платьев, ночные рубашки, сорочки и нижнее белье с чулками. На одну из полок положила свою сумку с травами.
Внешне она выглядела, на первый взгляд, как все сумки у травников, и внутри, казалось, ничем не отличалась. Но если добавить немного моей магии в один из отсеков, открывался пространственный карман с моей величайшей коллекцией лекарственных трав, ядов и вещей на все случаи жизни. Здесь же хранилась и сенги.
Сумка также была зачарована от потери и кражи. Я лично накладывала все чары и добавила пару сюрпризов для любопытных, кто осмелится засунуть в мою личную сокровищницу свой нос. Закончив с разбором вещей, я поняла, что уже устала, и, если не хочу завтра проспать, пора переодеваться и ложиться спать. Так и не дождавшись своей соседки, я легла на кровать и быстро уснула.
***
Удивительно, но работа в качестве горничной протекала хорошо. Каждый день в течение первого месяца я выполняла разные поручения. Один день – уборка гостевых помещений в восточном крыле, другой – стирка, третий – уборка коридоров, и еще много чего.
Госпожа Алмира не могла определить меня на какое-то конкретное место, и за время, проведенное в замке, я сменила их множество. Время шло быстро, день за днем, и вот я уже нахожусь в замке месяц.
Как-то незаметно люди и вампиры узнали, что я травница, и начали подходить ко мне со своими проблемами. Я никому не отказывала – это была отличная возможность узнать о замке и его обитателях. Прислуга в замке относилась ко мне хорошо, и я отвечала им тем же.
Для меня было только в радость помочь нуждающимся, ведь это не составляло особого труда. Да и пользу такие походы ко мне в комнату приносили – сплетни в замке разносились быстро. Главной сплетницей, по моему мнению, оказалась моя соседка, с которой я познакомилась на следующий день после заселения.
Часто обсуждаемой новостью были новые любовницы короля. Не совру, это было интересно послушать, но в какой-то момент я начала жалеть Его Величество Найтаниэля. Это надо так воспринимать величайшего в стране человека – то есть вампира – исключительно как предмет плотских утех.
И ведь большинство горничных мечтают оказаться у него в постели. Вздохнув, я продолжила в очередной раз перед отбоем слушать Бэсс и готовиться ко сну.
***
В течение третьего и четвертого месяцев меня определили работать на кухню: относить завтраки и прислуживать на обедах, когда собиралась знать. Я не очень понимала принцип этих собраний, кроме как обмена информацией, но чаще всего там происходили какие-то игрища и интриги, и лишь пара вампиров говорили друг с другом о делах.
Пару раз на этих обедах присутствовал король, но я стояла далеко, да и у меня был исключительно исследовательский интерес: столько слухов вокруг вампира, а я еще ни разу не видела его вживую. Но кроме черных волос, я ничего разглядеть не успевала.
Его Величество уходил довольно рано, да и применять магию для улучшения зрения было довольно опасно в его присутствии. Было бы странно иметь магию, когда ты работаешь всего лишь горничной.
Хотя бытовая магия приветствовалась у прислуги, и ее сразу повышали на ступень выше в иерархии, а условия жизни и оплата труда тоже улучшались. Но при поступлении на службу я указала лишь пару заклинаний, которые могла себе позволить. Ведь драить руками пол и убирать пыль без магии я не была согласна.
***
В конце четвертого месяца нахождения во дворце произошел интересный случай, который позволил мне добиться своих целей быстрее, чем я думала.
Когда я, как обычно, пришла на кухню, оказалось, что у Джеи, горничной, которая прислуживает королю, началась лихорадка, и сейчас все решали, кто пойдет ее заменять.