Саймон Скэрроу – Исторические романы (страница 34)
- Есть еще одна причина, по которой я послал за тобой, - продолжила Мурена. - С момента нашего последнего разговора ситуация изменилась.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Паво.
- Империя в опасности, и нам нужна твоя помощь, чтобы спасти ее.
Молодой гладиатор выглядел озадаченным, когда Мурена продолжил.
- То, что я собираюсь тебе сказать, строго между нами. В стенах Рима действует тайная сеть предателей. Не обычные пускающие слюни старые дураки в Сенате. Это гораздо более опасная группа. Они называют себя Освободителями. Они полны решимости свергнуть Клавдия и вернуть Рим к темным дням Республики.
- Ну, и что, - равнодушно ответил Паво.
- Здесь на карту поставлены более важные вещи, чем твое несогласие с Клавдием, - отрезал Мурена. Его голос пропитан страхом, подумал Паво. – Э ти Освободители представляют серьезную угрозу будущей стабильности Рима. Мы должны сокрушить группу, прежде чем у них появится шанс создать массовую поддержку против Императора. Помощник коротко улыбнулся Паво. - Это подводит меня к теме Игр, которые пройдут в амфитеатре Статилия Тавра в следующем месяце.
Паво бесстрастно переварил новость. Реклама зрелищной серии Игр не было чем-то новым. Это стало своего рода традицией для недавно коронованных императоров с тех пор, как Август начал устраивать бои гладиаторов исключительно для того, чтобы развлечь обеспокоенную толпу.
- Клавдий намерен сделать объявление на Играх. Ливия должна быть обожествлена.
- Она должна стать богом? - удивленно пробормотал Паво.
- Верно. Клавдий давно хотел обожествить свою бабушку. Ее обожествление подчеркнет божественную родословную, простирающуюся от Августа до Тиберия и Клавдия, пробуждая воспоминания о Золотом веке.
- Звучит как циничная тактика, чтобы завоевать одобрение толпы.
- Это Рим. Конечно, это цинично.- Мурена выглядел довольным собой. - Высокопоставленные лица со всей Империи соберутся, чтобы стать свидетелями гонок на колесницах на Марсовом поле и шествий на Форуме. На Арене утренняя охота на слонов и тигров сменится обычными распятиями и порками. Во второй половине дня ты и другие Имперские гладиаторы отправитесь на песок Арены . - Он поджал губы. - Когда вы выйдете на Арену, вы должны поклониться Его Императорскому Величеству перед толпой и поклясться в своей бессмертной верности режиму.
- Никогда! - Паво бушевал. - Я не буду пятнать наследие моего отца. Кроме того, какая разница, что я покажусь публично, если Освободители захотят свергнуть Клавдия?
- Ты недооцениваешь свою репутацию. У Освободителей большие планы на тебя. Они считают, что ты очень хорошо подходишь для их целям.
- Откуда ты знаешь?
- В их рядах был мой шпион. К сожалению, его личность была разоблачена, и несчастный офицер умер насильственной смертью. - Мурена провел языком по деснам, словно пытаясь вытолкнуть кусочек еды. - Я хочу сказать, что Освободителям нужен представитель. Образец для подражания, если хочешь. Они восхищались Титом за его откровенные республиканские взгляды, и как его единственный сын и наследник ты для них являешься продолжателем его идей. Освободители убеждены, что ты созрел для того, чтобы втянуть тебя в свои дела - популярную фигуру, способную увлечь за собой простых людей.
Помощник задумчиво побарабанил пальцами по столу.
- Конечно, мы победим этих Освободителей в их же игре, - сказал он. - Им нужна толпа так же сильно, как и Клавдию, если они серьезно намерены вернуть Рим республике. С твоей поддержкой толпа пойдет за Клавдием. Даже Освободители не настолько глупы, чтобы действовать против воли масс.
Паво протестующе покачал головой: - Я не гожусь для этого. Есть бесчисленное множество других гладиаторов, более популярных, чем я. Феликс Разрушитель, Триумф Грозный… даже Гермес. Он сжал челюсть. - Я не имею такой власти над толпой.
Мурена поднял бровь: - Возможно, еще нет.
Ледяное чувство отдалось у юного гладиатора в затылке.
- Как ты думаешь, почему я дал тебе звание до Первого Меча? - спросила Мурена.
Паво пожал плечами.
- Потому что ты на голову выше всяких таких, как Феликс и Триумф. Ты классический римский герой и сын успешного военачальника. Не какой-нибудь варвар, пьющий молоко фракиец, который почти не говорит по-латыни. Ты первый сам себя поднявший Чемпион Арены. И как Первый Меч, ты на пути к тому, чтобы стать самым прославленным гладиатором, которого когда-либо видел Рим, обладающий способностью влиять на толпу больше, чем кто-либо, … кроме Императора.
Паво скрестил руки на груди: - Мое решение окончательное. Я не буду тебе помогать.
Мурена изучала гладиатора. Бледная улыбка скользнула по его тонким губам: - Поддержи Императора, и я позабочусь о том, чтобы твой следующий бой был тем, которого ты ждешь все это время. Твой поединок на Арене будет против Гермеса.
- Это просто слова. Я тебе не верю, - фыркнул Паво. - Что помешает тебе просто взять свои слова обратно, после того, как я присягну Клавдию?
Помощник изобразил удивление: - Тебе придется довериться мне.
Но, Паво проявил недоверие: - Сначала ты пытался меня отравить. Потом ты накачал меня зельем перед боем с Дентером. Теперь ты ожидаешь, что я должен поверить, что вы с Палласом согласитесь на любую сделку?
Мурена сжала губы.
- Нет, - сказал Паво сквозь стиснутые зубы. - Я не поддержу Императора, как бы ты ни пытался меня переубедить.
- Как пожелаешь, - ответил Мурена, громко дыша через ноздри. - Тогда я предлагаю тебе вернуться в лудус и приготовиться к Играм. Если ты не поможешь нам справиться с Освободителями, тогда ты не оставишь мне иного выбора, кроме как показать тебя толпе. Ты будешь распят по обвинению в предательстве Рима… после того, как Аппий будет брошен зверям на растерзание прямо на твоих глазах.
Паво зажмурил глаза и безмолвно помолился Фортуне и Юпитеру, чтобы однажды он получил шанс отомстить Палласу и Мурене.
Помощник громко хлопнул в ладоши: - А теперь, если ты меня извинишь, я должен заняться делами. Охрана!
Он отмахнулся от Паво и снова обратил внимание на стопку свитков и восковых табличек. Шаги эхом раздались по коридору, когда охранники вернулись в кабинет. Они уже собирались вытащить Паво наружу, когда Мурена вдруг кое-что вспомнил и жестом приказал им остановиться.
- О, пока я не забыл, - сказал он Паво, - передай привет твоему ланисте, ладно? - Он слабо улыбнулся. - Я уверен, что Макрон приведет людей в хорошую форму к тому времени, когда сюда прибудет Клавдий.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Макрон устремил свой пронзительный взгляд на тренировочную площадку лудуса и с отвращением покачал головой.
- Ланиста долбанного лудуса, - пробормотал он себе под нос. - Я никогда не прожил бы здесь и день с моими парнями из Второго легиона.
Он хмыкнул, когда гладиаторы поплелись к нему в конце их послеобеденной тренировки на деревянных тренировочных палусах в тени двухэтажной казармы, возвышавшейся над лудусом, и приготовился произнести свое первое обращение к гладиаторам в качестве нового, назначенного Императором, ланисты. К этой задаче он подходил без какого-либо энтузиазма. Макрон прибыл в лудус этим утром в скверном настроении. Он плохо отреагировал на известие о своем назначении временного ланисты. Хотя ему нравились хорошие гладиаторские Игры не меньше, чем каждому римлянину, к самим гладиаторам он относился с презрением. Его оценка ланист была еще хуже. По крайней мере, гладиаторы сражались честным оружием, в частном порядке признал Макрон, в то время как ланисты были жадными спекулянтами, богатевшими на убийстве рабов и осужденных преступников.
У его плеча стоял коренастый мужчина с сильно израненной ногой, крепко сжимая короткий кожаный хлыст.
- Не все так плохо, господин. По крайней мере, мы сможем выбить дерьмо из этих подонков.
Маний Овидий Акулео носил титул недавно назначенного тренера гладиаторов в лудусе. Макрон был представлен ему сразу же после прибытия на рассвете в Капую. Отъезд оптиона из Пестума был отложен, пока он ждал оформления документов. Когда он прибыл, его внимания потребовало много работы, и утро превратилось в череду представлений, за которыми последовала встреча с писарями и рассмотрение плачевного финансового положения лудуса. Он едва успел остановиться и отдышаться.
- Есть работы и похуже, - продолжал Акулео. - Имперский ланиста - это чертовски большое дело. Вы возглавляете личную труппу гладиаторов Клавдия. В Риме полно тех, кто выцарапает себе глаза, лишь бы оказаться на вашем месте.
Макрон покачал головой: - Я был рожден не для того, чтобы нянчиться с кучкой мускулистых охотников за славой.
- Имперские гладиаторы, господин, - указал Акулео. - Отобранные Императором из тысяч бойцов со всей Империи вдоль и поперек. - Тренер махнул рукой людям, выстроившимся в тонкую линию на песке полигона под пристальным взглядом горстки вооруженных охранников. - Эта компания - лучшие фехтовальщики в округе. Не считая гладиаторов главного Имперского лудуса в Риме, я полагаю.
- Чушь! - Макрон сплюнул. - Эти люди могли бы взбудоражить толпу всем своим бахвальством и удалью, но если бы они оказались на Рейнской границе лицом к лицу с ордой варваров с пеной у рта, они бы сразу же расклеились.