реклама
Бургер менюБургер меню

Саймон Морден – Билет в один конец (страница 28)

18

Если они не тронутся в ближайшие десять минут, они не успеют. Максимум в ближайшие пятнадцать минут. Фрэнку очень не хотелось делать на это ставку.

Четвертое колесо.

– Знаешь, если бы ты делала это чуточку побыстрее, было бы просто великолепно.

– Ты хочешь, чтобы колесо отвалилось по дороге? Мы сделаем все правильно с первого раза – или не сделаем совсем.

– Марси, у нас нет выбора. Ограничимся необходимым минимумом.

– Тогда начинай подключать кабели к разъемам и ставь на место сиденье. Силовой батареей займешься в последнюю очередь.

Фрэнк с усилием вытащил пучок кабелей. На холоде они стали твердыми и не гнулись – как и хомуты, которыми их нужно было прикреплять к трубам шасси. Соединительные разъемы теперь, естественно, находились за колесами. Дотянуться до них было относительно просто, но вот вставить их на место и повернуть стопорные кольца оказалось гораздо сложнее, чем казалось. А спешка только создала дополнительные проблемы.

И каждый раз, когда Фрэнку требовалось сделать вдох и успокоиться, он понимал, что воздуха у него остается на один вдох меньше.

Марси закончила с колесами. Запрыгнув на шасси, она занялась болтами приборной панели.

– Дай мне сиденье!

Фрэнк буквально кинул ей его. Марси поставила сиденье на место и принялась старательно прикручивать его болтами по углам.

– У меня воздуха всего четырнадцать процентов, – сказал Фрэнк. – Брось сиденье и помоги мне с силовой батареей!

Неохотно отложив гаечный ключ, Марси соскочила на землю. Даже это отняло слишком много времени.

Вдвоем они вытащили силовую батарею из бочки. Упаковка рассыпалась по красному песку.

– Серьезно, оставь это!

В передней части шасси имелась клетка, куда устанавливалась батарея: расчет был на то, чтобы повысить нагрузку на переднюю ось и тем самым облегчить управление. Клетка имела прочное основание, защищающее батарею, и была открыта по бокам, чтобы облегчить доступ к разъемам. Была даже красная стрелка, указывающая, каким концом устанавливать батарею.

Они подтащили батарею к клетке и опустили ее на дно.

– Двигай ее на место, до самого конца.

Марси закрыла входное отверстие клетки хомутами для кабелей, а Фрэнк тем временем подключил разъемы на обратной стороне кабелей – один, два, три, четыре. Закрепил запорные кольца. Пока Марси приворачивала сиденье оставшимися болтами, Фрэнк подсоединил кабели к панели управления. Вставить, повернуть, потянуть.

Марси нажала на кнопку включения, и приборная панель зажглась. Рулевая колонка внешне напоминала руль от видеоприставки. Крепление было минимальным. Такие вещи, как педали газа и тормоза, находились внутри на рулевом колесе.

Размяв пальцы, Марси взяла руль.

– Если едешь со мной, забирайся. Посмотрим, сможем ли мы выжать больше десяти миль в час.

Фрэнк вскарабкался на шасси позади нее и, увидев гаечный ключ, забытый ею на лонжероне, засунул его себе за пояс. Опустив ноги в открытую раму, он наклонился вперед и крепко ухватился за спинку сиденья.

– Нас здесь больше ничего не держит, – сказал он.

Марси нажала на акселератор, и багги невыносимо медленно покатился вперед.

– Я тебя поняла, – сказала она.

Марси описала круг; колеса убыстряли или замедляли вращение в зависимости от направления поворота. Развернувшись к виднеющемуся вдалеке невысокому кургану вулкана, у подножия которого находились спускаемый аппарат и надежда на спасение, она крепче стиснула рулевое колесо, и они помчались вперед, поднимая за собой пыль.

Глава 12

[Доклад проекта «Спарта», датированный 11 января 2039 года – восстановленное оглавление, раздел 7]

7. Функциональность экипажа

7.1. Сравнение экипажей из роботов и людей

7.1.1. Роботы настраиваются на определенную задачу

7.1.1.1. Экипаж из людей является многофункциональным

7.1.2. Роботы не способны к обучению

7.1.2.1. Повторяя одни и те же действия, человек работает все лучше и все быстрее

7.1.3. Роботы не обладают изобретательностью

7.1.3.1. Человек стремится сделать больше, приложив меньше усилий

7.1.4 Роботы ненадежны

7.1.4.1. Человек обладает способностью самовосстановления и откликается на медицинское вмешательство

7.1.5. Роботы не реагируют на изменения окружающей обстановки

7.1.5.1 Человек мгновенно реагирует на возникшую проблему

7.1.6. Роботы требуют значительного количества электроэнергии

7.1.6.1. Экипаж из людей потребляет энергии значительно меньше

7.1.7. Робота можно перепрограммировать мгновенно

7.1.7.1. Для того чтобы обучить человека новой задаче, требуется время

7.1.8. Роботы не потребляют ресурсы

7.1.8.1. Экипажу из людей будут постоянно требоваться значительные ресурсы на протяжении всего этапа строительства

7.1.9. Роботы не требуют защищенной среды

7.1.9.1. Экипажу из людей для работы потребуется предварительно создать значительную инфраструктуру

7.1.10. Роботы не жалуются

7.1.10.1. Экипажу из людей потребуется психологическая поддержка

7.1.11. Роботы не устают

7.1.11.1. Человеку потребуются периоды отдыха

7.1.12 Роботы являются расходным материалом

7.1.12.1. Человек будет эмоционально реагировать на потерю близкого

Тени изменились. Оставленное без внимания, солнце поднялось в зенит и начало снова клониться к горизонту. Багги ехал прямо на него, однако света все равно было не больше, чем в пасмурный зимний день. Краски камней, валявшихся на поверхности, становились более сочными, небо из розового становилось красным. Висящая в воздухе пыль казалась мягким одеялом. Чем ниже опускалось солнце, тем больше удлинялись тени.

Фрэнк был весь покрыт слоем пыли. По необъяснимой причине она была липкой, Фрэнк мог сдвигать эту тонкую пленку, но не мог сбросить ее с себя. Он не знал, как ему предстоит от нее избавиться.

И теперь Фрэнк начинал беспокоиться о том, не будет ли наслаивающаяся пыль мешать работе механизмов, которые они станут использовать. У себя на стройке он всегда поддерживал безукоризненную чистоту, потому что так было проще замечать любые недоделки, а также сохранять хорошие отношения с соседями. Фрэнк крякнул, когда Марси наехала колесом на край частично погребенного в песке камня, отчего содрогнулась вся рама, отозвавшись резким толчком у Фрэнка в костях. Марси села на сиденье. Он кое-как устроился у нее за спиной, и ему оставалось только надеяться на то, что она не забыла о его существовании.

Ему казалось, что они развивают значительно больше десяти миль в час, черт возьми, хотя он не видел спидометр и мог судить только по мелькающей под ногами земле. Не мог он также отпустить спинку сиденья, чтобы посмотреть, сколько воздуха осталось в скафандре, поскольку в этом случае он мог не удержаться и свалиться на землю. На такой скорости колеса, похоже, не успевали деформироваться, чтобы поглотить удар от столкновения с препятствием – даже самые маленькие камешки вызывали тряску. Конечно, медленнее было бы удобнее. Однако в настоящий момент личное удобство беспокоило Фрэнка меньше всего. Главное – чтобы Марси успела доехать обратно до того, как… до того, как у них закончится воздух.

На что это будет похоже? Заметит ли он вообще хоть что-нибудь? В самом начале карьеры Фрэнка, еще до того, как он основал собственную компанию, произошел несчастный случай с человеческими жертвами. Они сносили старую бензозаправку, расчищали место для строителей, которые должны были возвести безликие жилые коробки. Два парня залезли в подземную цистерну, и там Фрэнк их и обнаружил валяющимися у основания лестницы. Тяжелый газ опустился на дно цистерны, выдавив весь воздух, и бедняги спустились как раз в него. Фрэнк присоединился бы к ним, если бы его не удержали более опытные, более мудрые руки.

Парни не страдали. Просто заснули.

Подобная участь не для Фрэнка. Он должен построить базу. И ему обещали, что он сможет вернуться домой. Но сначала нужно возвратиться к спускаемому аппарату, по-прежнему невидимому вдали.

Марси едет так быстро, как может? Скорее всего. И даже быстрее. Фрэнку было неудобно, он вынужден был держаться за спинку сиденья обеими руками. А если он упадет, вернется ли Марси за ним? Вообще заметит ли она это? Она ведь не может повернуть голову и посмотреть, что у нее за спиной. А если Фрэнк ее окликнет, как она поступит? Вероятно, остановится и подберет его, даже если это убьет их обоих.

Фрэнк хотел и в то же время не хотел знать, какое пространство для ошибки у них есть. Неведение одновременно было благодатью и пугало.

Несмотря на то что он был здесь всего один раз и к тому же шел в противоположном направлении, Фрэнк начал узнавать местность. Невысокие, зазубренные холмы в середине кратера. Стенки, вздымающиеся на тысячу футов вверх, полностью загораживая окрестные низменности. Массивная туша вулкана далеко на западе, не столько видимая, сколько ощущаемая. И крутой подъем прямо впереди, который придется преодолеть на обратном пути.