реклама
Бургер менюБургер меню

Саймон Браун – Рождение империи (страница 84)

18

– Пусть пока полежит там. Не хочу забыть, чего мне это стоило. Пока не хочу.

Ганиморо не поняла, что означают слова госпожи, но пере спрашивать не стала и сразу же вышла из комнаты.

Едва Избранная вышла, как императрица, разом отбросив притворство, быстро поднялась, разминая затекшие члены.

Никогда еще она не ощущала в себе такой силы. Опыт с Китайрой, превращенной в проводник Сефида, превзошел все ожидания. Поначалу Лерена удивилась, обнаружив, как восприимчива грамматист к магическому дару, но потом поняла, насколько это увеличило эффективность Сефида.

Императрица плохо представляла, чего ей будет стоить попытка убить Мэддина, но никак не ожидала, что станет чувствовать себя настолько бодро потом. Она с трудом заставила себя сдержаться и не рассмеяться вслух. Радость наполнила душу, как солнечный свет наполняет день.

– Итак, дядя, все складывается даже лучше, чем предполагалось. Для вас в том числе.

Паймер растерянно посмотрел на племянницу.

– Ох бедняга. Вы смущены и растеряны?

– Да, именно так. Смущен и растерян, – пробормотал герцог. – Смущен и растерян…

Она приблизилась к старику и погладила его по лысой голове.

– Успокойтесь и отдохните. Скоро все закончится. Ваши страхи и тревоги рассеются сами собой.

Паймер промолчал, подтянул ноги и, обхватив колени, забился в угол кресла. Лерена услышала приближающиеся шаги, стерла с лица улыбку и прикрыла глаза.

Дверь отворилась, и в комнату, сопровождаемая Нетаргером и Ганиморо, вошла Юнара.

– Сестра, это ты? – едва слышно прошептала Лерена.

Юнара опустилась перед ней на колени.

– Ваше величество? Что с вами?

– Меня использовали.

– Использовали?

Губы императрицы затрепетали, руки бессильно свесились вдоль тела. Лерена склонила голову на грудь сестры.

– Она.

– Кто?..

Императрица ощущала гнев, поднимающийся в душе герцогини. Радость Лерены обернулась восторгом. Юнара все же любила ее… и она тоже любила сестру. А это многое облегчало.

Первым свернувшую к острову вражескую лодку увидел Арден.

Выругавшись – что стало сюрпризом для Эриот, – он приказал одному из колонистов бежать к стратегу Гэлис Валера и сообщить, что неприятель намерен атаковать их в самом уязвимом месте. Колонист бросил взгляд на Эриот, потом снова посмотрел на Ардена.

– Чего ты ждешь? – рявкнула девушка, и бедный малый мгновенно умчался. Эриот растерянно взглянула на Ардена. – Почему он замешкался?

Арден покачал головой.

– Ты разве не понимаешь?

– Не понимаю чего?

– Парень знает, что я служу, – объяснил Арден. – Не командую, а исполняю. Именно к этому меня приучали с самого детства – повиноваться. Вот почему я не могу встать во главе гильдии. Большинство это понимают. Только ты ничего не заметила. – В голосе великана послышалось восхищение. – Ты – единственная из всех, кого я знаю, кто не приучен склонять голову, гнуться перед сильным.

– Это хорошо?

– Хорошо – если только ты при этом не сломаешься. Глядя на тебя, люди ожидают указаний. Они понимают, что ты ни перед кем не отвечаешь, и надеются, что ты всегда подскажешь, что надо делать.

– Но сейчас я не знаю, что надо делать! – в отчаянии воскликнула Эриот. – Это ведь тебя обучали воевать!

– Тогда скажи, что ты от меня хочешь, – предложил он. Стоявшие поблизости колонисты уже начали расходиться.

Люди понимали, что, находясь на острове, не смогут ускользнуть от врага, но инстинкт одолевал здравый смысл, и их уже начала охватывать паника. Эриот всплеснула руками.

– Помоги нам защитить себя самих!..

– Хорошо, – бесстрастно согласился Арден. – Тогда вот что…

Внимательно выслушав великана, девушка быстро отдала необходимые указания. И хотя некоторые колонисты намеренно проигнорировали нового начальника, большинство охотно подчинились, потому что лучше быть в группе и что-то делать, чем хныкать и умирать от страха поодиночке.

Прежде всего нужно было заделать брешь между незавершенными участками стены. Для этого годилось все: тачки, сваленные деревья, доски, столы и камни. Оставшиеся не у дел занялись тем, что принялись распределять между собой то, что могло хотя бы отдаленно сойти за оружие: главным образом плотницкие и столярные инструменты, а также вилы и грабли. Те, кому не досталось ни того, ни другого, вооружались палками с поспешно вбитыми гвоздями.

С помощью Ардена Эриот расставила людей по местам, позаботившись о том, чтобы самые сильные и ловкие прикрывали наиболее уязвимые точки. Вдоль всей линии обороны установили шесты с привязанными к ним зажженными факелами. С появлением света поднялось и настроение людей.

К этому времени враг уже высадился на острове, но, вопреки ожиданиям Эриот, вовсе не спешил идти на штурм. Лодки были быстро вытащены на берег, а люди начали выстраиваться в боевые порядки.

– Какие у нас шансы? – спросила Эриот.

Вооружившись по настоянию Ардена железным молотом – ведь командир должен быть сильным, – она чувствовала себя пародией на солдата, потому что даже не была уверена, что сможет поднять свое грозное оружие.

– Это зависит от того, насколько быстро стратег сможет подойти сюда, а еще хватит ли у наших людей духу продержаться достаточно долго.

Эриот кивнула в сторону противника, численность которого уже составляла примерно семь рот.

– Как ты думаешь, они нас боятся?

С берега долетел громкий голос вражеского командира, и все неприятельские солдаты двинулись вперед, оставив у лодок – единственного средства спасения в случае провала операции – лишь небольшую охрану. На это Арден и обратил внимание Эриот.

– Может быть, и не боятся, но ведут себя достаточно осмотрительно, потому что не знают, с. сопротивлением какой силы столкнутся.

– Что ж, в таком случае, – тут девушка намеренно повысила голос, чтобы ее услышало как можно больше колонистов, – они будут сильно рады, что оставили себе путь к бегству.

Особого восторга никто не выразил, но Арден посмотрел на нее одобрительно, а это уже много значило.

Полома и Гос наблюдали за высадкой противника на Седловине.

Высадка проходила не очень организованно и без характерного для таких случаев оживления – возможно, потому, что атакующих смущали находившиеся неподалеку хамилайские кавалеристы.

– Вашим должно быть нелегко, – сказал Полома.

– Почему это?

– Они, очевидно, предпочли бы ударить сразу.

Тут Полома подумал, что если бы он научился управлять боевой лошадью, то, наверное, не боялся бы уже ничего.

– Эти парни – хорошо обученные драгуны, – небрежно, словно отвечая на вопрос случайного прохожего, заметил Гос. – Обычно я использую их как мобильную пехоту, но Седловина – удобное место для кавалерии, а пехоты у нас и без того предостаточно. – Он посмотрел на темнеющее небо. – Хотя атаки в темноте обычно не приветствуются. Уверен, нашему противнику это тоже известно.

Некоторое время оба молчали. Мальвара нарушил тишину долгим вздохом.

– Мне пора к своим. Полагаю, Цитадели ничто не угрожает, но большинство моих людей живут к западу от Длинного Моста, и драться нам предстоит именно там.

Гос кивнул.

– Я тоже спущусь. – Он посмотрел на Цитадель. Вверху, на фоне серого неба, проплыло, увлекаемое легким вечерним бризом, облако белого дыма. – До встречи.

Они обменялись рукопожатиями и расстались.

Линседду понадобилось почти пятнадцать минут, чтобы добраться до своих драгун. Спешить было некуда. Противник ничего не предпримет до тех пор, пока не стемнеет, чтобы избежать контратаки его кавалерии.

Гос сильно на это рассчитывал.

– Квенион! – позвал Намойя. – Где мы?..

Квенион не расслышала вопрос как следует – ее господин едва шевелил обожженными, спекшимися губами, – но поняла, о чем речь.