реклама
Бургер менюБургер меню

Саймон Браун – Огонь и меч (страница 54)

18

Он остановился, прерывисто дыша. Свет как будто рассеялся, оставляя лишь тени. Заколыхались листья и ветви, и перед ним возникла она. Такая молодая, такая прекрасная. Зеленые глаза приковали к себе его взор. Он больше не хотел убегать.

– Где же ты был? – спросила она. – Я разыскивала тебя по всему миру. Ты принадлежишь мне.

– Нет. – Он уперся, но желание в нем было сильнее страха.

– Да. Взгляни на свою кожу. Такая бледная и холодная.

– Нет.

– Мы можем быть вместе. Всегда.

– Нет.

– Иди ко мне.

Линан пошел к ней. Она раскрыла ему объятия, обвила его руками. Дыхание ее было холодным как лед и зловонным. Она поцеловала его в губы, а затем поцеловала ему шею, грудь. Ее ладони двигались по его спине, заставляя его теснее прижиматься к ней. Он увидел, как ее глаза меняют очертания, и не мог отвести взгляда.

– Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя, – сказала она и снова поцеловала его в губы.

– Да, – ответил он и понял, что это правда.

Она рассмеялась и так крепко сжала его в объятиях, что выжала из тела всякое дыхание. За спиной у нее развернулись два черных крыла, вот они хлопнули, и он почувствовал, как его отрывает от земли. Мимо них замелькали ветки. Она рассмеялась, и они поднялись в небо. Он глянул вниз и увидел, что мир под ним исчез.

«Линан?»

Он посмотрел на нее, но ее отвлекали иные заботы. Она что-то искала внизу под ними.

«Линан?»

Это был не ее голос. Когда она открыла рот, то не назвала его по имени, а закричала в неожиданной ярости. Она выпустила его, и он упал с неба.

«Не-ет!»

– Линан!

Спустив ноги с ложа из кипы стеганых одеял, он широко раскрыл глаза, но не смог ничего разглядеть. Чьи-то руки схватили его за плечи, и он отпрянул.

– Прочь! – закричал он.

Новые голоса, мужской и женский. Яркая вспышка.

– Мой государь? Что случилось?

Кто-то держал факел. Кто-то НАСТОЯЩИЙ.

– Мой государь? Вы заболели?

– Дай сюда факел, – велел еще один голос, тот самый, который звал его. – Выйдите. Ему снился сон. Никому не говорите о том, что произошло.

– Да, ваше величество.

Снова появился свет. Он увидел, как чья-то рука вставляет факел в подставку. А затем увидел в его свете лицо. Волевое лицо с золотистой кожей.

– Коригана?

– Да. Тебе снился кошмар.

– Кошмар?

– Ты помнишь его?

Линан закрыл глаза. В мозгу у него плавали туманные воспоминания – темный лес, бледная женщина, запах смерти, – а затем все пропало. Он содрогнулся. Сильные руки Кориганы помогли ему вернуться на койку.

– Думаю, это был не просто кошмар, – сказал он. И повернулся лицом к Коригане. – Почему ты здесь?

– Услышала, как ты кричишь во сне, – ответила она.

В голосе ее слышалось что-то, подсказавшее Л инану, что она лжет, но он ничего не сказал.

– Тебе холодно? – спросила она.

– Нет.

– Все равно следовало бы что-то надеть.

Он посмотрел на себя и увидел, что сидит нагишом. Хуже того, у него была эрекция. Он пошарил в поисках одеяла и положил его себе на колени.

– Извини, – пробормотал он.

– Я видела и похуже, – Она полуулыбнулась. – Что ты хочешь сказать, говоря, что это был не просто кошмар?

– Не имеет значения, – покачал головой Линан.

– Как ее звали?

– Дело не в том, – кратко ответил он.

– Я не это имела в виду, – вздохнула Коригана. – Мне известно, что именно с тобой случилось, Линан. Я знаю о Силоне.

Он невольно содрогнулся, и Коригана придвинулась к нему поближе, обняв за плечи.

– Ведь это была Силона, не так ли? – Он кивнул. – Она уже снилась тебе прежде?

– Нет.

– Среди моего народа ходят рассказы о вампирах, которые в былые времена обитали в Океанах Травы. – Линан в удивлении поднял взгляд. – О да, у нас они тоже водились. Но их давным-давно разыскали и перебили. Все вампиры на этом континенте были уничтожены нашими предками – все, кроме одной.

– Силоны.

– Она была самой сильной. Даже в такой дали от ее леса мы знаем о ней. Все люди по меньшей мере раз в жизни видят ее во сне. Для тебя же дело обстоит еще хуже.

– Она звала меня.

– Я боялась, что именно это и произойдет.

– Ты ЗНАЛА! – уставился на нее Линан.

– Нет, не знала. Но подозревала. В тебе есть ее кровь. Это должно давать ей некоторую власть над тобой.

– Насколько сильную власть?

– Чем ближе ты к ней, тем сильней будет эта власть.

Линана затрясло, и Коригана еще крепче прижала его к себе.

– Твой народ не позволит ей забрать тебя, Линан. Это я тебе обещаю.

Ее дыхание согревало ему щеку. В создаваемом единственным факелом полумраке ее глаза казались такими же золотистыми, как и ее кожа. Линан впервые поймал себя на том, что думает о четтской королеве просто как о женщине, и впервые за долгое время почувствовал, как в нем шевельнулось настоящее человеческое желание.

Снаружи послышался шум. Коригана отодвинулась от него, как раз когда открылся полог шатра, и вошел один из телохранителей.

Вошедший посмотрел на них обоих с чем-то, похожим на любопытство.

– Ваше величество, извините, что прерываю…

– Ты ничего не прерываешь, – слишком уж быстро ответил Линан и встал, но не забыл держать перед собой одеяло. – В чем дело?

– В кланах, мой государь. Они ушли.