Сати Харлан – Край Мерцающей пыли (страница 21)
– Ты какая-то нелюдимая, Дэл.
Пауль поправил серую шерстяную шапку и отпил ягодного морса.
– Вокруг полно свободных столов. – Я отрезала большой кусок свиной отбивной и положила в рот, указывая освободившейся вилкой на полупустой зал столовой. – И от них несет мертвечиной.
Помещение столовой было не просто просторным – оно было огромным. Под высоким куполообразным потолком летали сотни сфер. Они кружились спиралью, вихрем или прокладывали змеиные тропинки по каменным стенам, увешанным тускло-фиолетовыми гобеленами. Столы из черного дерева занимали всю столовую, оставляя лишь одну пустую полоску – тропинку, идущую от широкой острой арки к столу раздачи и к находящейся рядом узкой арке, ведущей в преподавательский зал и кухню.
– Правда? Я не заметил. – Парень проследил взглядом за спинами удаляющихся некромантов. – В детстве у меня был пес. Так он, когда я убирал коровники, забивался в дальний угол будки. В один из таких дней гаденыш перегрыз веревку и убежал. Я так его и не нашел… Так вот к чему это я. Тебе, должно быть, очень непросто с таким нюхом.
– Нормально, – прошипела я, вгрызаясь в мясо подобно собаке, с которой все пытаются меня сравнить.
– О, тебе было неприятно это слышать!
– Немного.
– Прости. Коровьи лепешки – не то, что обсуждают за столом. Кушай-кушай. Я не буду мешать.
Он серьезно?
Исподлобья посмотрела на курносого парня.
Пауль с детской наивностью смотрел на меня светло-серыми глазами, подперев кулаками щеки. Если бы не сегодняшняя тренировка, я бы не поверила, что это щербатое чудо – неплохой боевой маг.
Воспользовавшись минутой тишины, я принялась уплетать свой обед.
Молчания Пауля надолго не хватило. Всматриваясь в обучающихся, он сопровождал кратким описанием каждое появление парня или девушки в столовой.
– …Это первокурсник. Это Агата с четвертого курса целительского. За ней леди Фрида Альбин – третий курс факультета разума. Это двойняшки Эдит и Эдвард Беррит со второго курса артефакторики. Их отец…
– Граф земель, расположенных западнее Тирриона.
– Так ты их знаешь?
Парень по обыкновению заулыбался, радуясь моей вовлеченности в разговор.
– Нет, читала. – Допив молоко, громко поставила стакан. – Лучше давай поговорим о чем-нибудь действительно важном. Расскажи, как ты смог отразить бревно на полосе препятствий?
– Направил силу в ладонь.
Пауль пожал плечами, как будто это само собой разумеющееся.
– Научи. – Немного подумав, спокойно добавила: – Пожалуйста.
– Тут ничего сложного. Представь, как магия собирается в нужной тебе части тела, и в подходящий момент выпусти.
Звучит просто. Подняв ложку, я попыталась согнуть ее, направляя силу в ладони. Безрезультатно. Еще.
Пауль задумчиво оглядел ложку и, поняв, что я потеряна как собеседник, продолжил говорить сам с собой, называя имена и факультеты обучающихся.
Прошло двадцать минут, а я все еще не могла и чуточку согнуть злосчастный столовый прибор.
– В Бездну, – со звоном бросила ложку на стол.
– Не расстраивайся. – Парень помахал подзывающей его брюнетке в черной длинной юбке. – Вся посуда и приборы в столовой закалены в артефакте-сохранения. Их невозможно испортить.
Он хихикнул на мое возмущенное лицо и торопливо скрылся.
Украдкой осмотрелась, пытаясь понять, сколько людей видели, как я издевалась над многострадальной ложкой. Но никому до меня не было дела.
Сегодня учеников стало в разы больше. И к уже привычным мне простым парням и девушкам добавились важные надменные лица. Дети «Высшего света» – так Пауль называл деток титулованных матерей и отцов – сидели за столами с ровными спинами и с брезгливыми косыми взглядами на не имеющих золотых корней учеников.
После обеда направилась во двор.
Прогуливаясь по еловому парку, я закрыла глаза и представила себя в Тихом лесу. Вокруг поют высокими голосами птицы, игривый ветерок шелестит колючими ветками и облизывает мою белую кожу.
Сняв сапоги, погрузила ноги в траву, пробираясь пальцами к теплой земле. Хорошо, но все равно не то: запах недостаточно свежий, земля слишком мягкая, трава податливая, а по завершении прогулки меня не выловит Наир и не отчитает за беспечность.
– Я сильно скучаю по тебе.
Вчера я ходила в посыльный кабинет и почти отправила Наиру маг-посланника. Читать он не умел, поэтому вместо слов пергамент был изрисован последовательными картинками, передающими мое состояние дел. Но перед самой шкатулкой-артефактом я передумала и выбросила пергамент в мусорную бочку. Я исчезла из его жизни, принеся боль. Начать слать весточки – это как рвать затягивающуюся рану – сделает только хуже.
Присев к шершавому стволу елки, я легла щекой на колени и, прокручивая в голове лица деревенских, задремала.