Саша Токсик – Лорд Системы 23 (страница 4)
Однако после её завершения Совет Мадрида не стал ни подчинять себе Агентство, ни как-либо ограничивать его деятельность. Властям понравилось, что теперь можно не беспокоиться о такой головной боли, как внутреннее судоходство.
Армия и флот полностью оставались в руках Мадрида, так какие проблемы могло создать им Агентство? Никаких, верно? Верно же⁈
Как бы ни так!
В результате после продолжительной победоносной кампании по всему региону Мадрид действительно стал гегемоном Пятиморья, за одним небольшим исключением — гражданская власть осталась у Агентства. И каким-то образом получилось, что у единственной фракции на весь регион установилось… двоевластие?
Даже после объяснений Бочкарёва я не могу сформировать целостную картину происходящего. Судя по всему, Совет Мадрида могуществен как никогда, все ему подчиняются, включая Агентство. В руках правительства находится непобедимая армада фрегатов, подводные лодки и многое другое.
Но одновременно с этим… Агентство контролирует торговлю столицы, перемещение игроков с главного острова и обратно. Фактически держит власть имущих за самое уязвимое место. Стоит Совету Мадрида попытаться поглотить Агентство и отобрать власть у его акционеров, как те попросту прекратят любое сообщение между главным островом и остальным регионом, изолировав столицу и всех важных персон в ней.
А что произойдёт дальше — никто предсказать не может. Успеет ли Агентство с помощью наёмников захватить Совет Мадрида и получить контроль над армией и флотом, или же верные Энрике силы разгромят торговый флот Агентства и сокрушат амбиции предприимчивых дельцов?
По факту, и официальная власть, и Агентство вынуждены сосуществовать, имея механизмы влияния друг на друга. В случае открытого конфликта вполне вероятно, что ни одна из сторон не выйдет победителем, поэтому, несмотря на ощутимое напряжение, никто не решается сделать первый шаг.
Любопытно, что столь яростное стремление Совета Мадрида завоевать Спартанское Королевство объясняется ещё и желанием нанести удар по Агентству. Ведь так или иначе, перемещение игроков между двумя регионами будет обеспечиваться в первую очередь силами армии и флота. Лишь позже к этому процессу подключатся «независимые суда».
А такой отсрочки вполне хватило бы Мадриду, чтобы создать на новых территориях собственный торговый флот. И постепенно, шаг за шагом, официальные власти смогли бы сначала оттеснить Агентство от реальной власти, а затем и вовсе поглотить его.
Все остались бы довольны! Мадрид вернул бы полноту власти, Агентство всё равно участвовало бы в разделе нового пирога, получая колоссальную прибыль, а новые земли легко и безболезненно вошли бы в состав единого государства.
Но получилось то, что получилось. Пятиморье потерпело сокрушительное поражение. И хотя, по словам Бочкарёва, Мадрид объявил о своей победе, правда рано или поздно выйдет наружу. Что тогда произойдёт?
Будет ли Агентство и дальше вести себя тише воды, ниже травы? Думаю, как только там узнают о поражении военно-морского флота Мадрида, ушлые торгаши вновь запустят маховик интриг.
Впрочем, это не моя забота. Я никак не могу повлиять на всю эту политическую кухню, да и стоит ли? Если в Мадриде и разразится кризис власти, идеальный сценарий — чтобы он совпал с моментом нашего вторжения. Ни раньше ни позже.
Если волнения начнутся слишком рано, Спарта может просто не успеть, и тогда нам придётся столкнуться с уже единым противником. Если же кризис произойдёт слишком поздно, мы понесём излишние потери.
Нет, пока не стоит трогать эту бочку с порохом.
Но вернёмся к моей непосредственной проблеме. В Мадрид без надлежащего пропуска не попасть. Агентство следит за этим чрезвычайно бдительно. Окажись я на главном острове без нужных документов, и за мной тут же начнётся охота. Пошлют отряды наёмников, таких, как Бочкарёв и его команда. А нужно ли мне это? Носиться по целому острову от преследователей? Да, магия Аркаэлы поможет скрыться, но о полноценной разведке можно будет забыть.
Нет, мне необходимо попасть в Мадрид официально! С соответствующими документами!
По словам Бочкарёва, сейчас существует только два варианта решения моей проблемы. Первый — дождаться официального судна, прибытие которого невозможно предсказать. Может, через неделю, может, через две, а то и вовсе через месяц.
Такой вариант меня категорически не устраивает. Я отправился в Пятиморье не для того, чтобы прозябать на пограничном острове. Причём ещё не факт, что я получу официальное разрешение на посещение главного острова. Проклятое Агентство скрупулёзно проверяет каждого. Как скоро выяснится, что я — ниоткуда взявшийся странник?
Буквально появился из воздуха! Нет, риск провалиться на одном из этапов слишком велик.
Остаётся только второй вариант — контрабандисты! Только с их помощью я смогу в относительно короткие сроки добраться до цели. Вопрос лишь в том, сумею ли я их найти? А если найду, согласятся ли они взять меня на борт?
Хотел бы я это знать!
Наш караван тем временем неспешно огибает крутой холм. Мои сопровождающие облегчённо выдыхают, а Бочкарёв поднимается на ноги, с удовольствием подставляя морщинистое лицо свежему морскому бризу.
Проследив за его взглядом, я с интересом рассматриваю полис на берегу. Окружённый высокой каменной стеной, к его воротам тянутся десятки караванов, подобных нашему. Игроки неровными потоками входят и выходят из города под бдительным присмотром стражников.
Сотни разноцветных знамён и флагов развеваются на ветру, белоснежные мачты кораблей чётко выделяются в порту. Особое внимание привлекает небольшой маяк на искусственном островке у входа в гавань.
Вот это я понимаю — настоящий портовый полис!
— Вот мы и прибыли, парень! Добро пожаловать в Гамбург! Если ты хочешь найти ответы на все свои вопросы, то только здесь!
Глава 3
— Ну, удачи тебе, парень, — прощается со мной Бочкарёв. — Если повезёт, ещё встретимся! И помни, не задерживайся на улицах сегодня.
— Почему это?
— Долго объяснять! Прости, но мы и так опаздываем с доставкой! Просто двигай сразу в таверну! Если возникнут трудности, скажи, что от меня!
— Хорошо, удачной дороги, — киваю я, и караван отправляется дальше по улице. Причём, весьма спешно, словно за ним ведётся погоня, или они спасаются от чего-то.
К чему бы это? Да ещё и это предупреждение о том, чтобы я сразу направился в таверну. Может, в Гамбурге действует комендантский час? Или есть какие-то другие правила?
Практически до полного исчезновения каравана из виду я не свожу взгляда с запряжённых страусов.
Интересный выбор ездовых животных, ничего не скажешь… По словам Бочкарёва, Пятиморью не особо повезло с фауной. Привычных нам вьючных животных обнаружено не было, поэтому местным пришлось адаптироваться.
И их выбор пал на страусов — выносливых и мощных птиц. Со средним уровнем в пределах двадцати-двадцати пяти они стали отличным подспорьем для экономики островов.
Правда, морские путешествия эти пернатые переносили из рук вон плохо, поэтому полноценной кавалерии в Пятиморье почти не существовало. Попросту нет смысла её использовать.
Впрочем, сейчас не об этом. Бочкарёв подсказал мне таверну, где я, возможно, смогу найти судно до Мадрида. Не понимаю, чем вызвана его спешка, но игнорировать совет старика не собираюсь. За время нашей поездки он проявил себя как весьма доброжелательный человек.
Шагая по узкой улочке, я с интересом рассматриваю Гамбург и его повседневную жизнь. Отличается ли она от быта спартанцев? Пожалуй, не сказать что кардинально. Такие же торговые ряды, такие же зазывалы-торговцы, такое же скопление игроков, разве что местные развлечения имеют свою специфику.
Двух- и трёхэтажные домики всевозможных расцветок выходят фасадами на улицу, между ними натянуты верёвки, на которых сушится бельё или покачиваются разнообразные вывески. В целом, всё напоминает типичное европейское поселение эпохи Ренессанса.
— Дамы и господа, скоро начнётся новый раунд городских гонок! Делайте ваши ставки! Кто сегодня станет чемпионом переулков⁈ «Синий рокот» или «Алый болид»⁈ — орёт организатор тотализатора, вокруг которого вьются азартные игроки.
— А что за гонки? — спрашиваю у ближайшего прохожего. Тот с недоумением смотрит на меня.
— Не местный, что ли?
— Ага.
— Оно и видно, — кивает мужчина. — Что до гонок… Сейчас сам всё увидишь. Только смотри, не попадись никому под ноги.
Не говоря больше ни слова, он устремляется к букмекерам, чтобы сделать новую ставку, а мне остаётся лишь озадаченно покачать головой. Гонки? В черте города? В мире Системы? Местные, однако, те ещё выдумщики!
На чём они собираются тут разъезжать? На каретах? Или колесницах? По таким узким улочкам? Весьма сомнительно!
Однако единственный крик мгновенно заставляет местных сорваться с места.
— Гонка началась! — раздаётся откуда-то сверху, и торговая улица словно по щелчку пальцев оживает. Торговцы хватают скатерти с разложенным товаром, закидывают их на плечи и устремляются в переулки. Точно так же поступают и покупатели. Многочисленные ставни и балкончики домов распахиваются, из них высовываются любопытные головы.
За несколько секунд улица практически опустела. Даже я, не понимая происходящего, следую за толпой.