Саша Гран – На страницах окаменевшей истории (страница 38)
— Намекаете, что я мазохист?! Я просто не могу поступить так невежливо с девушкой! — ответил он.
— Тогда терпи дальше. — она снова потянулась к его лбу, чтобы щелкнуть, но Джек, не выдержав такой жестокости к нему, схватил ее за руки и одним движением скинул на пол, нависая сверху.
У Вольфганга отпала челюсть, а Хиро чуть не уронил чашку с чаем. Рин же удивленно уставилась на вампира, оказавшегося над ней. Тот, тяжело вздохнув, указал на свой лоб.
— Госпожа Амира, вот, смотрите! Мой лоб уже красный!
— …я не вижу. Ты бледный и, более того, загородил свет своей спиной. — она прищурила глаза, вздыхая.
— Джек, слезь с нее! — вулстрат поспешил подлететь к ним, хватая вампира за плечи. — Совсем уже стыд потерял?!
Кажется, тот не сразу понял, что кровавые когти имел ввиду. Затем он все же догадался и смутился, быстро отпрыгивая от девушки.
— П-прошу прощения! — неестественно крикнул он с покрасневшим лицом. Кажется, он вспомнил, что такое уважение личного пространства, стоило ему его окончательно нарушить.
Девушка поднялась на руках и уселась, вздыхая.
— Все вампиры такие упертые и наглые? Или просто ты отдельный случай?
Джек ничего не ответил. Он поднялся с пола и отвернулся, стараясь на смотреть на девушку и всех наблюдателей. Сейчас он сам на себя не был похож, и у Хиро возник закономерный вопрос о том, что происходит в его голове.
Рин тоже встала, а затем обратила внимание на Вольфганга.
— Этот костюм…?
Она быстро заметила перемену в вулстрате. Плотная рубашка изумрудного цвета с невысоким воротом, который был подвязан салатовой лентой того же цвета, что и тяжелый на вид пиджак с серебряными орнаментами и манжетами. Лента была закреплена серебряной брошью с изумрудом — фамильным знаком семьи фон Гирш. Волосы его были собраны в высокий хвост, по обычаю передние пряди слегка небрежно обрамляли его лицо, которое теперь имело другое выражение. Он был не дурачком и не безумцем — самым настоящим аристократом с уверенным взглядом и легкой игривой ухмылкой.
Услышав ее слова, Вольфганг по обычаю широко улыбнулся.
— Как вам? Братец приказал привести самый лучший из костюмов. Оказывается, у него были приготовлены для меня и такие наряды, а я даже не знал. Обычно я не ношу ничего такого официального, ибо в семье я считаюсь дурачком.
Он приподнял руки в стороны и покрутился.
В голове эльфа появилась мысль, что, кажется, у Рудольфа была зацикленность на младшем брате, которая теперь полностью проявилась. Раз уж Вольфганг не знал о существовании этой одежды, вероятно, его брат скрывал от него свои желания, например, чтобы они все делали вместе?
«
— Выглядит замечательно! Тебе отлично идут эти цвета, Вольфганг! — радостно сказала Мира, хлопнув в ладоши. Мия закивала.
— Правда? Спасибо за комплимент. — он счастливо улыбнулся. — Малышка обливи, кажется, тебе нравится зеленый и изумрудный цвета. Хочешь я подарю тебе что-то такое?
Он указал на свою брошь, и девочка, смутившись, начала махать руками и вертеть головой.
— Что ты, что ты, это ведь ваш фамильный камень! Как такая обливи, как я, может носить что-то…такое дорогое…
— Не стоит так смущаться. Это подарок дружеский, на память. Все же это ты вытащила меня сегодня на праздник, так что часть заслуги, что наша жизнь начала меняться в лучшую сторону, лежит на тебе. — посмеялся он, положив руку ей на голову и мягко потрепав. — Если мы встретимся вновь спустя долгое время, я буду рад, если ты будешь носить мой подарок.
Он обаятельно улыбнулся, и Миранна, кажется, смутилась еще больше, потому что резко отвернулась, прижимая руки к груди.
— Эм…ну…я…
— Вольфганг, ты ее уже полностью смутил. — посмеялась Мия, обнимая девочку сзади. Вулстрат неловко почесал затылок.
— Ну…я не планировал, по крайней мере. Давайте тогда так сделаем. Я сделаю тебе красивый маникюр и прическу, и все!
Хоть Вольфганг фон Гирш и оказался адекватным, но его любовь к красоте и некоторые замашки вроде уменьшительно-ласкательных прозвищ остались такими же. Все же все три личности оказались одной — тем самым Вольфгангом фон Гиршем, которого они теперь могли наблюдать прямо сейчас.
Это, можно сказать, была эволюция в его развитии.
В это же время Рин обратила внимание, что Джек снова вернулся к своему привычному состоянию, потому, когда все начали выходить из комнаты, она легонько толкнула его в бок.
Тот, кажется, не ожидал, что она сама к нему подойдет, потому что заметно дернулся, но поняв, что она не собирается что-либо делать, спокойно улыбнулся.
— Что-то хотели спросить, госпожа Амира?
— Ты ведь давно понял, что Вольфганг адекватен? — задала она прямой и внезапный вопрос, заставив улыбку вампира дрогнуть.
— А…ха-ха-ха… — он неловко почесал подбородок. — Почему вы так думаете?
— Ты абсолютно не был удивлен всем произошедшим, в отличие от остальных. — прищурила она глаза, как бы молча говоря «ты серьезно думал, что я не пойму?», а затем сложила руки на груди.
— Ну…просто я подумал, что для сумасшедшего он слишком сообразителен. — Джек с довольной улыбкой посмотрел вулстрату в спину. — Не каждый додумается использовать магию иллюзии противоположного типа, чтобы сломить мое заклинание. Да и потом, разве ты не помнишь его реакцию, когда мы пришли к нему под дерево в день первой встречи? Увидев своего брата, он сразу поменялся в лице. От испуга у него проступила настоящая личина.
— …ты прав. — немного подумав, вздохнула она. — Ты намного наблюдательнее, чем кажешься на первый взгляд. Я…оказалась одурачена.
— Ну что вы, госпожа Амира, не перехваливайте меня. Многолетний опыт общения и ни более. Когда-нибудь вы тоже начнете подмечать детали, которые помогут вам лучше понять, что скрывается за улыбками других. — он положил руку ей на плечо и усмехнулся. Она кинула беглый взгляд на нее, а затем вздохнула.
— Многолетний опыт не научил тебя, что такое личное пространство?
Он тут же убрал руку.
— Прошу прощения, госпожа Амира. — улыбнулся он еще шире. — Просто прикасаться к вам очень приятно.
— Какая глупость. — было ее ответом.
***
Центральная площадь Вульфендорфа, на которой и находилась мэрия, была названа в честь главы фон Гирш из легенды — великого Джервальфа. Она была достаточно большой, чтобы вместить несколько сотен горожан, но все же с главной площадью Амирэна она никогда бы не смогла сравниться.
Мощеная площадь была окружена зданиями по всему периметру. Кроме мэрии здесь располагались музей истории земель, главная магическая лавка, несколько лавок, продающих книги, зелья и алхимические атрибуты, а также дома, в которых жили приближенные правящей семьи.
Центр же украшал величественный фонтан, на верхушке которого была воздвигнута серебряная статуя, изображающая Императора, пожимающего руку Джервальфу фон Гиршу.
Перед сооруженной для речи главы платформой уже была целая толпа — жители, гости города и простые путники собрались, чтобы лицезреть Рудольфа и выслушать традиционную речь в честь открытия, которую молодой глава будет произносить во второй раз.
Но стоило главе фон Гирш подняться на платформу в сопровождении своего родного брата, шум на площади сразу стих.
Никто не верил своим глазам. Впервые жители Вульфендорфа могли наблюдать двух братьев, стоящих плечом к плечу.
Все хозяева лавок, у которых путники покупали сладости, тоже были здесь, и маги заметили, насколько те были обескуражены, увидев, что Вольфганг, что только час назад прятался под заклинанием иллюзий, спокойно вышел перед толпой с уверенной улыбкой на устах.
Наверное, собравшимся на площади стоило испугаться, завидев Кровавые когти, но все были слишком шокированы: они просто молча стояли и смотрели на братьев.
Прочистив горло, Рудольф улыбнулся несвойственной ему раннее улыбкой.
— 400 лет назад Бессмертный Император даровал вулстратам возможность начать жизнь заново под эгидой сильной и могущественной империи Драфталк, и лишь благодаря ему и Спасителям прямо сейчас мы можем стоять здесь, на нашей земле, заниматься нашей рутиной и проводить время с нашими близкими. Все вулстраты, независимо от крови, братья друг другу, для меня все вы — это одна большая семья, которую я когда-то поклялся защищать перед смертным одром моего отца и перед лицом нашего Императора. Но…в этом году моя радость стала еще больше. Мои молитвы были услышаны, и мой младший брат, Вольфганг фон Гирш, наконец-то смог избавиться от недуга и вернул себе чистое и ясное сознание. Сим я объявляю, что с момента сегодняшнего дня, великого праздника Зеленых шляп 836 года, в землях вулстратов перестанет быть главой Рудольф фон Гирш. Теперь главенство будут нести двое — Рудольф и Вольфганг фон Гирш.
Он приобнял брата за плечо, заставляя того слегка отшатнуться и неловко улыбнуться.
— Сим мы с моим младшим братом объявляем начало празднования праздника Зеленых шляп. Братья, сестры, поздравляю вас, будьте счастливы и проведите этот день в кругу семьи. Вольфганг, хочешь что-нибудь сказать?
Мужчина с не сходящей с его уст улыбкой пригласил того выйти вперед, и вулстрат, сглотнув, сделал два шага вперед.
— Я…кхм…я, Вольфганг фон Гирш, клянусь своим именем и своим духовным оружием, что я, на правах второго главы земель, буду защищать вас и ваши семьи ценой своей жизни и потрачу все данное мне время на то, чтобы вести наши земли к процветанию. Брат сказал верно — все мы большая семья, а семья должна поддерживать друг друга.