Сарина Боуэн – Год нашей любви (страница 52)
Конечно же, Стейша выбрала этот самый момент, чтобы, оставив свой поднос на конвейере, профланировать мимо нашего столика, направляясь на выход.
– Привет, Каллахан, – сказала она будничным голосом.
Я рефлекторно повернула голову в ее сторону за миллисекунду до того, как поняла, что она обращается к моему брату.
К моему хоккеисту-брату. Ну, конечно.
– Привет, Стейша, – подмигнул он. – Выглядишь, как всегда, потрясно. Ты знакома с моей сестрой Кори?
Ее взгляд скользнул в мою сторону, и его температура моментально упала до абсолютного нуля.
– О, мы встречались, – сказала она, хмурясь, и решительно вышла из столовой.
– А она все такая же… – усмехнулся Дэмиен. Потом взглянул на Хартли. – О, черт, разве вы с ней не?..
Теперь даже Хартли выглядел слегка потрясенным.
– Да… М-м… Но больше нет.
– Сочувствую, чувак. – Мой брат вернулся к своему кофе.
Казалось, мои нервные окончания сейчас расплавятся от напряжения, и я уже собралась объявить этот бранч законченным, когда неожиданно примчался Бриджер и встал за нашими с братом спинами.
– Ты как, Бридж? – спросил Хартли прежде чем прикончить свой сок.
Бриджер осклабился:
– Хотел спросить тебя о том же. Подозреваю, кое-кто сегодня утром совершил Прогулку Позора?[19] Не пора ли пополнить по этому случаю запасы бурбона?
– Бриджер… – выдохнула я.
– Да ладно, Каллахан. – Он прошел за моей спиной и слегка дернул меня за стянутые в хвостик волосы. – Я репетировал эту шутку все выходные. – Он обогнул стол, ухмыляясь Хартли. А потом присмотрелся еще раз и узнал моего брата. – Надо же, Каллахан, – сказал он, резко остановившись. – А тебя я не заметил.
Все упорно молчали, а Дэмиен перевел взгляд с Бриджера на меня, а потом – медленно – на Хартли:
– Какого хрена?
Мой новый бойфренд потер челюсть. Если и были какие-то правильные слова, способные нарушить гнетущую тишину, ни Хартли, ни я их не знали.
Бриджер все еще неподвижно стоял рядом с Даной и Дэниелом, совсем близко к двери.
– Я просто… Извините.
Хартли махнул рукой, словно прося его уйти, и повернулся, чтобы встретить разъяренный взгляд моего брата.
– Моя маленькая сестренка? – словно выплюнул Дэмиен. – Среди пяти тысяч студенток она – твой последний трофей?
Я видела, что Хартли пытается решить, стоит ли в этой ситуации делать ставку на самозащиту.
– Трофей? – нахмурился он. – Ты не прав.
Дэмиен покачал головой:
– Тебе не обязательно сидеть здесь и нести эту мудацкую пургу. Лучше просто свали отсюда, ты понял?
– Вообще-то, Каллахан, – тихо сказал Хартли, –
Дэмиен повернулся ко мне, его лицо горело.
– Даже не знаю, зачем я вообще приперся сюда.
– Я тоже не знаю, – огрызнулась я.
Лицо моего брата вытянулось от удивления.
– Не знаешь, значит?
– Нет, Дэмиен. Может, ты мне скажешь?
– Вау, – мрачно усмехнулся он. – Не волнуйся, я не скажу маме и папе, что ты забыла, какой сегодня день.
– А какой сегодня день? – спросила Дана.
Ну что ж, по крайней мере, не только я была сбита с толку.
– Сегодня пятнадцатое января. Я приехал сюда, чтобы убедиться, что с Кори все в порядке.
– О… – только и сказала я.
Прошлое пятнадцатое января было субботой.
Я проспала завтрак, а потом сделала себе яичницу с беконом на обед. Моя мама отправилась на пробежку, несмотря на то что на улице было только десять градусов. К тому времени как она вернулась, я разнесла полдома в поисках своих хоккейных шортов.
– Я постирала их, – сказала мама. – Посмотри в сушилке.
Я пронеслась мимо нее.
– Хм, Кори!
Я очнулась. Дана пыталась привлечь мое внимание, но я была далеко – смотрела невидящими глазами в свою тарелку.
– Да?
Она нахмурилась.
– Что случилось пятнадцатого января?
– Это… – Я сглотнула. – Дана и Дэниел смотрели на меня, и в их глазах отражалось замешательство. А Хартли и мой брат казались грустными. – Сегодня… – Тут я поняла, почему у меня уже было два текстовых сообщения от моих родителей – на них я не ответила.
Мне не хотелось объяснять. Я не хотела
Наклонившись, я подняла с пола костыли.
– Я должна была позвонить родителям утром, но только сейчас об этом вспомнила, – пробормотала я. Встала со стула и поковыляла к двери. Дэмиен поднялся, чтобы последовать за мной.
– Игра в час тридцать! – крикнул Дэниел.
Глава 22
Пятнадцатое января
– Игра в час тридцать, – стиснув зубы, напомнил мне отец.
Он сидел за рулем нашей машины, а я торопливо убирала снаряжение на заднее сиденье. Тренер не должен был приезжать прямо перед вбрасыванием шайбы, и тем не менее снова опаздывал. Вина за это, как обычно, лежала на мне.
– Извини, – бросила я, обегая машину и запрыгивая на пассажирское сиденье.
Я совершенно не запомнила, как мы добрались до места. Пробок точно не было – не в нашем сонном городке. И все-таки – о чем я думала по пути на арену? О домашнем задании? О парне, с которым я недавно начала встречаться, – о том, чье лицо я теперь с трудом могу припомнить? Перед несчастным случаем было так просто глазеть в окно машины на замерзшие улицы и не думать ни о чем вообще. Я еще не знала, что стоило любить каждый момент прежней жизни, что каждая минута, когда я ощущала собственную цельность и силу, была благословенна. Я ничего не знала…
Вернувшись в Макгеррин, я скрылась в своей спальне.
– Неплохая комната, – тихо сказал Дэмиен.
Я вползла на кровать и сняла скобы с ног. Подложив подушку, села спиной к стене.
Часы сообщили мне, что уже почти двенадцать. Интересно, что сейчас делают родители? Я не осмеливалась позвонить им. У отца вполне могла быть игра – время было подходящее. Если это так, я от всей души надеялась, что команда играет на выезде. Мне было тошно думать о том, что в половине второго отец мысленно окажется там же, где был год назад.