Сара Шепард – Убийственные (страница 40)
– Мисс, – водитель обернулся и посмотрел на нее. Спенсер подскочила. – Вы сказали двести двадцать три по Перри?
– Да, правильно, двести двадцать три, – Спенсер выучила адрес наизусть.
Водитель выглянул из окна. У него были очки с толстыми стеклами, а за ухом торчала ручка.
– Тут нет двести двадцать третьего дома. Там дальше только Гудзон.
В самом деле, они подъехали к самой западной оконечности Манхеттена. Через Вестсайдское скоростное шоссе был проложен променад, забитый велосипедистами и пешеходами. За ним был Гудзон. А за ним – Нью-Джерси.
– Ох. – Спенсер нахмурилась. Она порылась в своих бумагах. В письме Майкла не был указан адрес, своих записей, сделанных во время их разговора, Спенсер тоже не нашла. – Что ж, возможно, я неправильно записала адрес. Высадите меня прямо здесь.
Она сунула водителю несколько банкнот и вышла. Такси на светофоре свернуло направо, а Спенсер завертелась на месте, озадаченная. Она пошла на восток, перешла Вашингтон-стрит, потом Гринвич-стрит. Майкл сказал, что ее квартира расположена прямо за углом от бутика «Марк Джейкобс», который Спенсер нашла на перекрестке Перри и Бликер-стрит. Рядом с «Марком Джейкобсом» были дома 92 и 84 по Перри-стрит. Значит, ее квартира была в одном из них?
Чтобы развеять все сомнения, Спенсер прошла дальше по Перри-стрит, но номера домов дальше стали уменьшаться, а не расти. Она внимательно осматривала каждое здание, сравнивая их со своими фотографиями, но не нашла ничего похожего. В конце концов, она дошла до пересечения Перри-стрит и Гринвич-авеню. Здесь улица заканчивалась. Напротив вообще не было видно никакой Перри-стрит – там был только ресторан под названием «Фиддлстикс Бар и Гриль».
У Спенсер тревожно забилось сердце. Это было похоже на повторяющийся сон, снившийся ей со второго класса – сон, в котором учитель дает классу незапланированный тест, и в то время как все ученики начинают бодро отвечать на вопросы, Спенсер не может даже понять их смысл.
Пытаясь сохранять спокойствие, она вытащила телефон и набрала номер Майкла. Разумеется, это просто какое-то недоразумение, которое вот-вот разъяснится.
В динамике раздался механический голос оператора, сообщившего, что номер, на который она звонит, больше не обслуживается. Спенсер порылась в сумке и нашла визитку Майкла. Она набрала номер еще раз, повторяя про себя каждую цифру, чтобы убедиться, что она ничего не перепутала. В ответ прозвучало то же сообщение. Спенсер застыла с телефоном, зажатым в вытянутой руке, боль запульсировала в ее висках.
«Наверное, он сменил номер», – сказала она себе.
Тогда она позвонила Оливии. Но там были только длинные гудки. Спенсер отключилась и долго держала палец на кнопке сброса. Конечно, это тоже могло ничего не значить – возможно, у Оливии просто не был подключен международный роуминг.
Женщина с детской коляской объехала ее справа, пытаясь удержать кучу пакетов из супермаркета. Спенсер взглянула на улицу и вдруг заметила вдалеке новый дом Оливии. Она пошла к нему, окрыленная вновь вспыхнувшей надеждой. Возможно, у Оливии где-нибудь записан другой номер Майкла. Может быть, консьерж позволит Спенсер ненадолго подняться и хотя бы одним глазком взглянуть на пентхаус Оливии.
Из вращающихся дверей дома вышла женщина в ярко-синем шерстяном пальто. Еще два человека вошли внутрь, у обоих были спортивные сумки. Спенсер протиснулась в двери следом за ними и очутилась в мраморном атриуме. В дальнем конце вестибюля виднелась ниша с тремя лифтами. Над каждым из лифтов был установлен старинный цифровой экран, показывавший, на каком этаже находится кабинка. В атриуме пахло свежими цветами, из невидимых колонок негромко лилась классическая музыка.
Консьерж за стойкой был одет в строгий серый костюм и носил очки без оправы. Он встретил подошедшую Спенсер скучающей улыбкой.
– Эм-м, здравствуйте, – сказала Спенсер, надеясь, что ее голос звучит не слишком по-детски наивно. – Я ищу женщину, которая недавно сюда переехала. Ее зовут Оливия. Она сейчас в Париже, но я бы хотела ненадолго подняться в ее квартиру.
– Сожалею, – сухо ответил консьерж, возвращаясь к своим бумагам. – Но я не могу впустить вас без разрешения жильца.
Спенсер помрачнела.
– Но… она моя мать. Ее зовут Оливия Колдуэлл.
Консьерж покачал головой.
– Среди жильцов этого дома нет женщины по имени Оливия Колдуэлл.
Спенсер попыталась не обращать внимания на внезапно возникшую ноющую боль в животе.
– Возможно, она живет здесь не под своей девичьей фамилией? Возможно, она теперь Оливия Фрик. Ее мужа зовут Морган Фрик.
Консьерж смерил ее испепеляющим взглядом.
– Здесь нет никого по имени Оливия. Я знаю всех жильцов этого дома.
Спенсер попятилась назад, посмотрела на ряд позолоченных почтовых ящиков у дальней стены. В этом доме должно быть не меньше двухсот жильцов! Как этот тип может утверждать, будто знает каждого?
– Она только что переехала, – настойчиво повторила она. – Вы не могли бы проверить?
Консьерж со вздохом потянулся к пухлой черной папке на спирали.
– Здесь список всех жильцов этого дома, – объяснил он. – Как, вы сказали, ее фамилия?
– Колдуэлл. Или Фрик.
Консьерж поискал на «К», потом на «Ф».
– Ничего нет. Есть Колдкотт и Калею, но никакой Колдуэлл. Так же имеются Франк и Фрил, но нет Фрик. – Спенсер бросило в жар, потом в холод.
– Не может быть!
Консьерж фыркнул и поставил папку на полку. На стойке зазвонил черный телефон.
– Простите.
Он поднял трубку и заговорил тихим, вежливым голосом.
Спенсер повернулась к выходу, прижала ладонь ко лбу. Две женщины с пакетами из магазина «Барниз» вошли в холл, смеясь на ходу. Возле лифта к ним присоединился мужчина, выгуливавший лохматую бернскую овчарку. Спенсер мучительно захотелось вбежать в лифт вместе с ними, подняться на верхний этаж и… что дальше? Вломиться в пентхаус Оливии, чтобы убедиться, что она здесь живет?
Голос Эндрю зазвучал у нее в голове. «Тебе не кажется, что ты торопишь события? Я не хочу, чтобы тебе причинили боль».
Нет! Скорее всего, в список жильцов просто не успели внести последние изменения – Оливия и Морган уехали, едва успев вселиться. Телефон Оливии не отвечает, потому что она за границей. А номер Майкла Хатчинса не обслуживается, потому что он его неожиданно сменил. Квартира Спенсер существует! На следующей неделе она переедет в чудесную квартирку на Перри-стрит, в лучшем квартале Виллидж, и счастливо заживет рядом со своей настоящей биологической матерью! И не надо думать, что это все слишком расчудесно, чтобы быть правдой.
Или… надо?
Спенсер была как в лихорадке.
Она отошла от стойки, порылась в сумке в поисках смартфона. Через несколько секунд Спенсер уже запрашивала счет, который нашла в компьютере своего отца. Грудь сдавило так, что она не могла вздохнуть. «Пожалуйста, – беспомощно шептала Спенсер. – Ну, пожалуйста! Только не это».
На экране появилось сообщение.
В нем было имя Спенсер, адрес и номер счета. Баланс был выведен красным цветом в самом низу. Когда Спенсер увидела его, у нее скрутило живот. Ее поле зрения сузилось настолько, что она перестала видеть что бы то ни было, кроме цифры на экране. Множество нулей превратилось в один.
Ее счет был опустошен дочиста.
25. И победителем становится…
В субботу вечером Ханна сидела перед своим туалетным столиком, нанося последние штрихи бронзера на скулы. Черное кружевное платье-футляр на подкладке от «Рейчел Рой», купленное специально для открытия «Рэдли», сидело на ней идеально, обтягивая, но не чересчур, ее бедра и талию. На этой неделе Ханна была слишком занята битвой за Майка, чтобы налегать на свои любимые крекеры с сыром. Жаль, что диетическое средство «Майк Монтгомери» не разливается в бутылки!
Раздался стук в дверь, Ханна вздрогнула от неожиданности. В спальню заглянул отец, одетый в джинсы и черный свитер с треугольным воротом.
– Куда-то идешь? – спросил он.
Ханна сглотнула, глядя на свое накрашенное лицо в зеркале. Вряд ли отец поверит, если она скажет, что хочет провести тихий вечерок дома.
– Сегодня открытие большого отеля за городом, – осторожно сказала она.
– Так вот почему у Кейт тоже закрыта дверь? Вы идете вместе?
Ханна отложила кисточку для макияжа, пряча улыбку. Нет, они не идут вместе, потому что Ханна победила и получила Майка в свое единоличное пользование. Ха!
– Не совсем, – промямлила она, с трудом сдерживая свои чувства.
Мистер Марин присел на край ее кровати. Дот хотел вскочить ему на колени, но отец прогнал его.