Сара Шепард – Убийственные (страница 10)
На рабочем столе ее отца было открыто несколько окон интернет-браузера, которые он просматривал в последний раз. Первой оказалась страница «Филадельфия сэнтинел». Крупный заголовок сообщал: «Поиски тела Йена Томаса продолжаются». Прямо под ним помещалась колонка, озаглавленная «Роузвудскую полицию следует повесить за халатность». Еще ниже оказалась заметка с сообщением: «Школьник из Канзаса получил сообщение от “Э”».
Спенсер пролистнула и свернула вкладку.
Она посмотрела на иконки папок в правой части рабочего стола.
– «Налоги», – вслух прочла Спенсер. – «Старое. Работа. Всякое». – Она застонала. – Мама убила бы отца, если бы узнала, как он систематизировал документы!
– А вот это что? – Эндрю указал на экран. – «Спенсер, университет».
Спенсер нахмурилась и щелкнула по папке. Внутри оказался один PDF-файл. Маленькая иконка песочных часов завертелась на экране, пока файл медленно грузился на экран. Спенсер и Эндрю прилипли к монитору. Перед ними был недавний отчет со сберегательного счета.
– Ого! – Эндрю указал на сумму. Двойка с довольно внушительным количеством нулей. Спенсер взглянула на имя владельца счета. Спенсер Хастингс. Она вытаращила глаза. Выходит, родители еще не окончательно перекрыли ей финансирование?
Спенсер закрыла файл и стала искать дальше. Они с Эндрю открыли еще несколько документов, но там были только таблицы и данные, в которых Спенсер ничего не понимала. Также обнаружилась куча разрозненных файлов без всякого названия. Спенсер потрогала кончик гусиного пера, купленного ее отцом на аукционе «Кристис», посвященном 1776 году[7].
– Да тут и за сто лет не разберешься!
– А ты просто скопируй всю информацию с жесткого диска, а потом потихоньку просмотришь, – предложил Эндрю. Он открыл большую коробку чистых компакт-дисков, стоявшую на книжной полке, вытащил диск и вставил его в компьютер. Спенсер взволнованно посмотрела на него. Ей совсем не хотелось прибавлять взлом отцовского компьютера к и без того обширному списку родительских претензий.
– Твой отец ничего не узнает, – сказал Эндрю, поймав ее взгляд. – Честное слово. – Он сделал несколько щелчков мышкой. – Это займет несколько минут.
Спенсер взглянула на крутящиеся на мониторе песочные часы и поежилась от нервного озноба. Вполне вероятно, что в этом компьютере, действительно, хранилась правда о ее прошлом. Все эти годы она лежала у нее прямо под носом, а Спенсер даже не догадывалась!
Она вытащила свой телефон и снова открыла письмо от Оливии Колдуэлл.
Спенсер взглянула на Эндрю.
– Думаю, от меня не убудет, если я с ней встречусь?
По лицу Эндрю расплылась удивленная и взволнованная улыбка. Спенсер снова взяла телефон и стала набирать ответ, под ложечкой у нее щекотало от волнения. Сжав руку Эндрю, она глубоко вздохнула, перечитала свое письмо и нажала на кнопку «отправить». Нет ничего проще – письмо ушло.
6. Незнакомцы не в поезде
На следующее утро Майк, брат Арии, включил стерео в семейном автомобиле «Субару Аутбэк». Ария поморщилась, когда из динамиков грянула песня
– Нельзя ли сделать потише? – простонала она.
Майк тряс головой в такт музыке.
– «Зеппелин» нужно слушать на максимальной громкости! Мы с Ноэлем всегда так делаем. Кстати, ты знаешь, что парни из этой группы были настоящими сорванцами? Джимми Пейдж гонял на мотоцикле по коридорам отеля. А Роберт Плант швырял телевизоры из окна на Сансет-стрип.
– Нет, я не могу похвастаться такими познаниями, – сухо ответила Ария.
Сегодня ей предстояла неприятная обязанность отвезти Майка в школу. Обычно он ездил со своим настоящим роузвудским наставником в лице Ноэля Кана, но «Рейндж Ровер» Ноэля был в сервисном центре, где ему ставили еще более навороченную стереосистему. А пользоваться автобусом было ниже достоинства Майка.
Майк рассеянно крутил желтый пластиковый браслет участника роузвудской школьной команды по лакроссу, который он днем и ночью носил на правой руке.
– С чего это ты опять перебралась к отцу?
– Решила, что будет правильно проводить равное время с ним и с Эллой, – промямлила Ария. Она повернула налево и въехала на длинную аллею, ведущую к школе, едва не сбив жирную белку, шмыгнувшую через дорогу. – Тебе не кажется, что нам стоит поближе познакомиться с Мередит?
– Меня от нее тошнит, – скривился Майк.
– Она не такая уж плохая. К тому же, они с отцом сегодня переезжают в большой дом. – Накануне вечером Ария слышала, как Байрон по телефону делился этой сногсшибательной новостью с Эллой, поэтому полагала, что Майк и Ксавьер уже в курсе. – У меня там будет целый этаж.
Майк недоверчиво покосился на нее, но Ария решила не отступать от своей версии.
Ее мобильный телефон, лежавший в сумочке из шерсти яка, подал сигнал. Ария нервно покосилась на него. Она не получала никаких сообщений от новоявленной «Э» с тех самых пор, как вечером в субботу они нашли тело Йена, но, как недавно правильно сказала Эмили, нового послания следовало ждать в любую секунду.
Сделав глубокий вдох, Ария полезла в сумку. Сообщение было от Эмили. «Припаркуйся сзади. Школа снова оцеплена прессой».
Ария застонала. Накануне машины с телевизионщиками тоже оккупировали подъезд к школе. Каждое новостное издание в округе считало своим долгом вцепиться зубами в историю о трупе Йена. В вечернем семичасовом выпуске новостей репортеры донимали посетителей роузвудского «Старбакса», матерей с детьми на остановках школьного автобуса и людей в местном управлении регистрации транспортных средств одним вопросом: не считают ли они, что полицейские провалили расследование. Большинство опрошенных сказали, что именно так они и считают. Многие выразили возмущение тем, что полиция может что-то скрывать по поводу убийства Эли. Некоторые желтые газеты состряпали замысловатые конспирологические догадки – предполагали, например, что Йен оставил в лесу труп своего двойника или что у Эли был всеми забытый кузен-трансвестит, ответственный не только за ее смерть, но и за целую серию убийств в Коннектикуте.
Ария вытянула шею и посмотрела за вереницу «Ауди» и «БМВ», застрявших на дороге перед школой. Так и есть, пять новеньких фургонов выстроились на парковке для автобусов, блокируя движение.
– Боже, как мило! – воскликнул Майкл, тоже глядя на фургоны. – Высади меня здесь. Слушай, а Синтия Хьюли очень даже ничего. Как думаешь, она на меня западет?
Синтия Хьюли, соблазнительная блондинка, была репортером, неустанно освящающим дело Йена. Каждый парень в Роузвуде мечтал, что она на него западет.
Ария не остановилась.
– А что на это скажет Саванна? – Она стукнула Майка по руке. – Или ты забыл, что у тебя есть девушка?
Майк покрутил длинную деревянную пуговицу на своем темно-синем шерстяном бушлате.
– Вообще-то, сейчас у меня никого нет.
– Что?
Ария познакомилась с Саванной на пресловутом школьном благотворительном вечере и, как ни странно, та показалась ей нормальной и даже милой. Ария всегда боялась, что первая девушка Майка окажется какой-нибудь развязной безмозглой куклой из местного стрип-клуба под названием «Турбуленс».
Майк пожал плечами.
– Если тебе надо знать, то она дала мне отставку.
– Что ты наделал? – спросила Ария. В следующую секунду она подняла руку, прося его замолчать. – Нет, лучше не говори!
Наверное, Майк предложил Саванне носить трусики с вырезами или умолял ее переспать с девушкой и разрешить ему смотреть на это.
Ария свернула и поехала в объезд школы, мимо футбольных полей и здания для занятий искусством. Встав на одно из последних свободных мест на задней парковке, она заметила полотнище, свисающее с одного из высоких металлических стоек для прожекторов. «КАПСУЛА ВРЕМЕНИ – ЗИМНЯЯ ВЕРСИЯ СТАРТУЕТ СЕГОДНЯ! ЭТО ВАШ ШАНС ВОЙТИ В ИСТОРИЮ!» – кричали огромные буквы.
– Да вы смеетесь! – прошипела Ария.
«Капсула времени» проводилась в школе каждый год, последние три раза Ария ее пропустила, поскольку ее семья жила в Рейкьявике, в Исландии. Игра обычно проходила осенью, но в этом году, после того как строители нашли тело Элисон ДиЛаурентис в наполовину вырытой яме на заднем дворе ее дома, руководству роузвудской частной школы хватило такта перенести соревнования. Однако школа не посмела совсем отказаться от своей самой давней традиции. Что скажут спонсоры?
Майк выпрямился, пожирая глазами объявление.
– Чудесно! У меня есть отличная идея, как украсить его. – Он возбужденно потер руки.
Ария закатила глаза.
– Нарисуешь на флажке единорога? Напишешь стихи о крепкой мужской дружбе с Ноэлем?
Майк гордо задрал нос.
– Это будет гораздо круче! Но если я проболтаюсь, мне придется тебя убить. – Он помахал рукой Ноэлю Кану, вылезавшему из «Хаммера» Джеймса Фрида, и выскочил из машины, даже не попрощавшись.
Ария вздохнула и еще раз взглянула на объявление насчет «Капсулы времени». В шестом классе, когда Ария впервые приняла участие в игре, капсула казалась чем-то невероятно важным. Но потом, когда Ария, Спенсер и остальные девочки пробрались на участок Элисон, чтобы украсть у нее флажок, все вдруг пошло как-то неправильно. Перед глазами Арии возникла обувная коробка, стоявшая в глубине ее шкафа. Вот уже несколько лет ей не хватало храбрости заглянуть внутрь. Возможно, клочок флага, некогда принадлежавший Эли, уже истлел, как и ее тело…