реклама
Бургер менюБургер меню

Сара Шепард – Лживая игра (страница 52)

18

Я брыкаюсь еще, но это ничего не меняет.

Машина продолжает движение.

А потом ко мне закрадывается робкая мысль: «Может это все не шутка.

Может, меня похитили».

Изумление уступило леденящему кровь ужасу.

Я кричу так громко, как могу.

Я пытаюсь развязать веревку, грубые волокна которой врезаются мне в кожу.

Мы с друзьями вытворяли и не такое, но всегда знали, когда остановиться.

Мы никогда не доводили до больницы.

Никто ни разу не пострадал, по крайней мере физически.

Я вспоминаю тот голос.

Напоминает попытку Шарлотты изобразить низкий баритон… Хотя может и нет.

Я ударяю ногой по задней стенке багажника.

Я поудобнее устраиваюсь и изо всех сил бью по крышке багажника, надеясь, что она откроется.

Я брыкаюсь снова, так что шлепки слетают с ног.

Такое впечатление, что мы уехали уже далеко в пустыню.

Никто не узнает, где меня найти.

Никто даже не поймет в каком направлении искать.

— Ммм! — кричала я, снова и снова.

Машина наконец-таки останавливается.

Я по инерции лечу вперед и ударяюсь подбородком об стену багажника.

Хлопает дверь.

Слышится звук шагов.

Я замираю, на глаза наворачиваются слезы.

Замок багажника открывается.

Я переворачиваюсь на спину, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь повязку на глазах.

Могу заметить только отблеск фонарей и размытый свет фар проезжающих мимо машин.

Широкоплечие силуэты, подсвеченные уличным фонарем, проявляются надо мной.

Через тонкую повязку на глазах я замечаю рыжие волосы.

— Ммм, — отчаянно кричу я.

Но потом, как всегда, все снова темнеет.

Глава 19

УБЕЖАТЬ — ЭТО НЕ ВЫХОД

Вернувшись в ванную Шарлотты, я обнаружила там Эмму, пробирающуюся в темноте.

После увиденного воспоминания, признаю, я почувствовала облегчение.

Что бы сейчас ни происходило, это организовала не я.

Я не заманивала сюда Эмму.

Я не играла с ее чувствами, только чтобы оставить друзей в дураках.

От осознания этого мне стало чуточку легче.

Я, конечно, не была ангелом, но, по крайней мере, не использовала свою давно потерянную сестру-близнеца так же легкомысленно и одноразово, как салфетку для снятия помады.

Эмма наконец-то нашла дверную ручку.

Повернув ее, она оказалась в спальне Шарлотты.

Пять телефонов лежали на середине ковра. отбрасывая длинные тени на лица подруг.

— Что случилось? — прошептала Эмма.

— Свет выключился.

Сказала Шарлотта недовольным голосом и допила содержимое своего стакана.

Раздался стук в дверь и все завизжали.

Шарлотта быстро спрятала бутылку водки и бокалы под кровать.

Мгновением позже в комнату зашла миссис Чемберлен с фонариком.

— Вы в порядке, девочки?

— У соседей тоже нет света? — спросила Шарлотта.

Эмма заметила, что она пыталась говорить без запинки, от чего казалась еще более пьяной.

Миссис Чемберлен выглянула в окно.

Из окон ближайшего дом виднелся свет.

— Думаю, есть.

— Странно, правда?

Эмма переминалась с ноги на году.

Да.

— Не беспокойтесь, девочки, — произнесла миссис Чемберлен. — Просто перебои с электричеством.

Если будете зажигать свечи, не забудьте затушить их перед тем, как будете ложиться.

Она закрыла дверь.

Все вернулись обратно в центр круга и обменялись удивленными взглядами.

Внезапно раздался треск, и свет включился.

Стереосистема, в которой до выключения электричества играл плейлист с Айпода, резко включилась, заставив всех подпрыгнуть.

Принтер в углу застонал.

Все протерли глаза.