Сара Шепард – Идеальные (страница 17)
Отец Эмили бросился в столовую и притащил для нее стул. Она осторожно присела, чувствуя себя как на иголках. Такое с ней бывало и раньше, когда они с подружками затевали бойню подушками – кто-то из девочек ходил по комнате с завязанными глазами, и в какой-то момент остальные начинали метать в нее подушки. Эмили не любила эту игру – ненавидела те напряженные мгновения перед обстрелом, – но все равно играла, потому что Эли очень нравилось.
– Я из программы под названием «Три Топс»[42], – сказала Эдит. – Родители рассказали мне о твоей проблеме.
Эмили так сильно вжалась в жесткое сиденье стула, что заломило кости.
– Проблеме? – Сердце ухнуло куда-то вниз. Кажется, она знала, о какой
– Конечно, это проблема. – Голос у матери сорвался. – Между тобой и этой девчонкой – с которой мы
Эмили нервно почесала шрам на левой ладони, оставшийся после того, как Кэролайн случайно пропорола ей руку садовыми ножницами. Эмили росла в строгости, всегда стремилась быть послушной и воспитанной и обманывать родителей попросту не привыкла – во всяком случае, врала она неумело.
– Наверное, не раз, – пробормотала она.
Мама страдальчески захныкала.
Эдит поджала морщинистые губы цвета фуксии. От нее исходил старческий запах нафталина.
– То, что ты чувствуешь, это не навсегда. Это болезнь, Эмили. Но наша программа поможет тебе вылечиться. У нас уже есть опыт реабилитации экс-геев.
У Эмили вырвался смешок.
– Экс…
– Твой интерес к молодым женщинам не имеют генетической или научной основы, это влияние окружающей среды, – объяснила Эдит. – Правильными советами и рекомендациями мы поможем тебе освободиться от… скажем так, навязчивых желаний.
Эмили схватилась за подлокотники стула.
– Звучит…
– Эмили! – с упреком произнесла мать. Она учила своих детей уважать старших. Но Эмили была слишком растеряна, чтобы смущаться.
– Это не странно, – застрекотала Эдит. – Не волнуйся, если поначалу ты чего-то не поймешь. Многие из наших новых подопечных сталкиваются с этим. – Она посмотрела на родителей Эмили. – У нас
Эмили затошнило.
Эдит поставила кофейную чашку на блюдце.
– Мы прикрепим к тебе наставника, из твоих же сверстников. Того, кто уже прошел курс реабилитации по нашей программе. Эта девушка учится в роузвудской старшей школе, ее зовут Бекка. Она очень милая. Вы просто поговорите. И после этого мы обсудим твое участие в программе. Договорились?
Эмили перевела взгляд на родителей.
– Мне некогда вести беседы, – твердо сказала она. – По утрам и после школы у меня тренировки, а потом я делаю уроки.
Мама напряженно улыбнулась.
– Ничего, выкроишь время. Может быть, завтра, за ланчем?
Эдит довольно кивнула.
– Отличная идея.
Эмили потерла пульсирующую голову. Она уже ненавидела Бекку, а ведь они еще даже не встретились.
– Ладно, – согласилась она. – Скажите ей, чтобы приходила в часовню Лоренс.
Еще не хватало, чтобы Эмили беседовала с маленькой Мисс «Три Топс» в школьном кафе. Школа и так встретит ее завтра в штыки.
Эдит сложила руки и встала.
– Я все устрою.
Эмили прижалась к стене, пока ее родители подавали Эдит пальто и благодарили за визит. Дама поспешила вниз по мощенной камнем дорожке к своей машине. Когда родители повернулись к Эмили, она заметила, какие изможденные и печальные у них лица.
– Мама, папа… – начала было она.
Мама встрепенулась.
– Эта Майя, как я посмотрю, девица не промах, да? Что у нее там еще припасено?
Эмили попятилась.
– Майя не распространяла эти фотографии.
Миссис Филдс пристально посмотрела на Эмили, села на диван и обхватила голову руками.
– Эмили, что нам делать
– Что значит –
Мама подняла голову.
– Разве ты не понимаешь, что это бросает тень на всех нас?
–
– Неважно, как это произошло, – перебила ее мать. – Важно, что все вышло наружу.
Она встала и оглядела диван, потом схватила декоративную подушку и ударила в нее кулаком, взбивая. Положив подушку на место, она схватила другую и проделала с ней то же самое.
– Это было так отвратительно, видеть тебя на этой фотографии, Эмили, – бросила она в сердцах. – Меня до сих пор трясет. И услышать, что ты проделывала это
– Прости. – Эмили всхлипнула. – Но, может быть, это не…
– Ты хотя бы подумала о том, какой это удар для всех нас? – снова перебила ее миссис Филдс. – Мы все… Кэролайн пришла домой в слезах. И твои брат и сестра оба звонили мне, хотели срочно вылететь домой.
В ее руках оказалась еще одна подушка.
Эмили почувствовала, что язык стал свинцовым. Гложущая боль внизу живота никуда не ушла.
– Простите меня, – прошептала она.
Глаза матери вспыхнули. Она кивнула отцу Эмили.
– Принеси.
Отец юркнул куда-то, и Эмили расслышала, как он копается в ящиках старинного антикварного бюро. Вскоре он вернулся с распечаткой с сайта Экспедии[43].
– Это тебе, – сказал мистер Филдс.
Эмили глазам своим не верила: квитанция электронного авиабилета по маршруту Филадельфия-Де Муан, штат Айова. Выписанного на ее имя.
– Я не понимаю.
Мистер Филдс откашлялся.
– Просто, чтобы все было предельно ясно: либо ты проходишь реабилитацию по программе «Три Топс» –
Эмили захлопала ресницами.
– К тете Хелен… которая живет на ферме?
– Ты знаешь какую-нибудь другую тетю Хелен? – спросил он.
Эмили стало не по себе. Она посмотрела на маму.
– Вы хотите сплавить меня
– Будем надеяться, что до этого не дойдет, – ответила миссис Филдс.