Сара Ней – Как притворяются лжецы (страница 17)
Перебранка близнецов прерывает мои грезы наяву.
— Мы
— Тогда перестаньте тратить посыпку, — отчитывает Джорджия.
Близнецы обмениваются ошеломленными взглядами.
— Но это весело.
В заднем кармане моих джинсов вибрирует телефон, издавая тихий звук. Я извиняюсь и ухожу в туалет.
Декстер
Я не люблю сюрпризы.
Дафна Уинтроп — последний человек на Земле, которого ожидаю увидеть, когда вхожу в дом моей мамы. На ее кухню. И все же — вот она. Стоит среди хаоса, орудуя лопаткой, а на лице у нее самое милое, блядь, пристыженное выражение, которое я когда-либо видел.
И самый сексуальный, черт возьми, фартук.
Ошеломленный от шока и запинающийся на пороге, осматриваю ее с головы до ног; длинные волосы собраны в симпатичный маленький хвостик. Серебряные серьги-кольца. Серая футболка с коротким рукавом поверх выцветших узких джинсов с рваными коленями, на тонкой талии повязан фартук в желто-белый горошек.
Босые ступни с ноготками цвета жевательной резинки.
Ох, эти милые ступни.
Я тупо смотрю на эти розовые ногти, пока она не шевелит пальцами ног, и медленно поднимаю голову, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Привет. — Ее губы растягиваются в застенчивой улыбке.
Моя мама закатывает глаза.
— Декс, ты ведешь себя странно. Прекрати таращиться на бедную девочку. Зайди и поздоровайся с ней как следует.
И все же я буквально прирос к месту.
— Что… происходит?
Мама игнорирует меня.
— Не будь грубым. И не мог бы ты принести нам метлу из шкафа в прихожей, раз уж стоишь там? Сделай что-нибудь полезное.
— Все в порядке, Джорджия, — Дафни кладет посуду на стойку рядом с черной подставкой для печенья, которую тысячу раз видел на мамином столе, вытирает руки о фартук, обернутый вокруг талии, и направляется ко мне. — Он просто удивлен, увидев меня, вот и все. Я не сказала ему, что приду.
От моего внимания не ускользает, что она фамильярно называет мою маму
— Сюрприз?
Ее слова — легкий шепот прямо в чувствительное местечко под моим ухом, кончик ее носа нежно касается моей мочки. Ее теплое дыхание задерживается на моей коже на мгновение, достаточно долго, чтобы быть случайным, и когда она отстраняется, я поднимаю руку.
— У тебя немного муки… прямо… тут. — Я убираю остатки с ее щеки медленным, нежным движением.
Она скромно прикусывает нижнюю губу.
— Я не поприветствовала тебя должным образом, не так ли? — Ее мягкие губы соприкасаются с линией моего подбородка на кратчайшую долю секунды; так быстро, что мне, скорее всего, привиделось это.
— Привет.
— Привет.
Дафна протягивает руку, снимает мою старую университетскую бейсболку и проводит пальцами по моей голове, взъерошивая волосы.
Боже, ее пальцы приятные на ощупь; чертовски приятные.
— Близнецы пригласили меня помочь испечь их праздничное печенье; я не смогла отказать, — говорит она в качестве объяснения. — Не думала, что это будет такая масштабная постановка.
Я поправляю очки и прищуриваюсь.
Мои сестры, которые обычно не такие тихие, радостно напевают возле раковины, украдкой поглядывая через плечо и вытворяя ту странную телепатическую чушь, которую делают близнецы, когда не хотят говорить вслух. Или замышляют что-то нехорошее.
Я пристально смотрю на близнецов.
—