Сара Кейт – Посмотри на меня (страница 31)
Он как будто прочел мои мысли. Быстро лезу в ящик кофейного столика и достаю маленький вибратор в форме лепестка розы. Когда я его включаю, его жужжание едва слышно. Увидев игрушку, Дрейк снова рычит.
Хорошо, что родителей нет дома, потому что в тот момент, когда сосущее ощущение вибратора касается моего клитора, я вскрикиваю. От этого восхитительного ощущения все тело поет, вплоть до кончиков пальцев ног.
– Это не займет много времени, Дрейк. Надеюсь, ты готов, – шепчу я, корчась на диване.
Он рычит и стонет под чавкающие звуки кулака, в котором сжимает член. Я в свою очередь позволяю этим звукам заполнить мое воображение, и вскоре оргазм уже уносит меня прочь. Судя по звукам, которые Дрейк издает, он тоже скоро кончит.
Его надрывное дыхание и какая-то фоновая музыка – все, что я слышу. Откидываюсь на диване и жду, когда мое сердцебиение успокоится.
– Дрейк, я не знаю, как долго смогу это делать, – говорю я.
Слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить. Похоже, сразу после оргазма у меня нет никаких фильтров.
– Что именно?
– Это. Что бы это ни было. Ты мне нравишься. Может, даже больше, чем просто нравишься. Но я боюсь, что ты разобьешь мне сердце. В какой-то момент ты должен впустить меня в свою жизнь.
– Понимаю… – бормочет он убитым тоном.
Печаль в его голосе почему-то не помогает мне почувствовать себя лучше. Более того, это звучит… безнадежно. Как будто Дрейк ничего не может с этим поделать и я обречена страдать вечно. Или, по крайней мере, пока все это не закончится. Что бы ни происходило в его жизни, я никогда не буду для него на первом месте.
– Я влюблена сразу в двух мужчин, которые меня не хотят, – шепчу я и, честное слово, понятия не имею, откуда это, черт возьми, взялось.
Слезы наворачиваются на глаза. Я быстро сажусь и поправляю платье. Не могу поверить, что только что это сказала. Я унижена, а на другом конце линии слишком долго молчат.
– Котенок…
– Мне надо идти. Извини. Я просто… у меня сильный стресс. Мне надо подумать.
– Пожалуйста, не… – говорит Дрейк, но прежде чем он начнет умолять меня остаться или станет кормить меня ложью, я нажимаю на красную иконку и заканчиваю звонок.
Во что, черт возьми, я ввязалась?
Мне нужно выбраться отсюда или что-то сделать, потому что чем больше я сижу здесь, терзаясь по поводу возможной потери Дрейка или Гаррета, тем сильнее понимаю, что вот-вот расплачусь. А я не собираюсь этого делать. Я не плачу по мужчинам, которые не плачут по мне.
Посмотрев на часы, вижу, что уже почти девять. Я чувствую себя бомбой, готовой вот-вот взорваться. Мне нужно выплеснуть внутреннее напряжение. В данный момент я могу думать лишь об одном человеке, которого хочу увидеть. Возможно, я не знаю, где его найти, но точно могу это выяснить.
Правило № 20: Если вы будете ходить по секс-клубам, скорее всего, попадете на оргию
Это безумие. Я стою перед ночным клубом в центре Брайар-Пойнта, в платье, в буквальном смысле сшитом для стриптизерши. Я готова встретиться лицом к лицу со своим эмоционально ущербным, невежественным, тупым сводным братом, чтобы умолять его о сексе. Почему? Понятия не имею. Главным образом потому, что чувствую себя бомбой замедленного действия. Я устала ждать и играть по его правилам, ставя чужие желания выше собственных.
Самое время подвергнуть этих мужчин испытанию, и Гаррет будет в их списке первым.
Я готова предъявить ему ультиматум. Секс или ничего.
Нет, не так: серьезные отношения с сексом или вообще ничего.
О боже. Он уж точно не согласится. Конечно, нет. Гаррет уже дал понять, что его не интересует прицеп в виде подружки, тем более назойливой младшей сводной сестры.
Черт! В любом случае попробовать стоит. Если мне наконец удастся совершить этот прыжок с Гарретом, тогда, возможно, я смогу попрощаться с Дрейком.
Когда водитель высадил меня у дверей клуба, я даже слегка растерялась от неожиданности. Тут так тихо. Я ожидала, что через стены будут доноситься грохочущие басы звуковой аппаратуры, а из дверей вывалятся пьяные девчонки и парни, от которых за милю несет алкоголем.
Но передо мной лишь скромная черная дверь старого кирпичного здания с черным металлическим логотипом и надписью: КРИ.
Зловещий ночной клуб упоминается в Интернете только по этим инициалам. Я быстро нашла его по номеру телефона, который мне дала Лора. По ее словам, Гаррет неохотно дал его после того, как Лора вытрясла этот номер у него на случай какой-нибудь непредвиденной ситуации. Что заставляет меня задуматься, каким клубом на самом деле владеет Гаррет. Это стрип-клуб, но он мне не говорил об этом, верно? Я имею в виду… Это многое объясняет. Он не спешил вдаваться в подробности, и я все это время предполагала, что это просто еще один танцевальный клуб.
У двери стоит вышибала, но это не мускулистый качок в татуировках, каких обычно можно увидеть в клубах. Нет, он одет в черный костюм и для вышибалы выглядит слишком стильно. Тем не менее он открывает передо мной дверь. Я тяжело вздыхаю и вхожу.
Пока ничего не происходит.
Пройдя внутрь, я оказываюсь в тускло освещенном фойе. Здесь все черное. Шторы, ковер, стойка, за которой стоит женщина в элегантном – и тоже черном – брючном костюме.
– Привет! Добро пожаловать! Вы член клуба? – говорит она, приветствуя меня.
Ее взгляд скользит по моему телу, вероятно, оценивая меня по наряду девушки по вызову. Я уже могу сказать: это заведение слишком приличное для моего платья. Оно, скорее, подойдет для стрип-клуба, а не для клуба с закрытым членством. Но я ведь пришла в нужное место, верно?
– Хммм… ну, я знаю одного из владельцев, – запинаюсь я, и это звучит нелепо.
Она, сжав губы, кивает. Я не безмозглый манекен. Выражение ее лица так и кричит: «Ну, конечно!»
К сожалению для нее, я не девственница с глазами лани, которой страшно зайти в стрип-клуб или подраться с какой-то там хостессой, опьяненной своей властью. Я расправляю плечи, прочищаю горло и смотрю ей прямо в глаза.
– Гаррет Портер – мой брат, и я хотела бы его увидеть. Прямо сейчас.
Она смотрит на меня, и ее глаза лезут на лоб. Нижняя губа женщины опускается, как будто она собирается возразить. Но тут из-за темной шторы кто-то появляется. Черт, я даже не сообразила, что там дверной проем.
Я встречалась с Хантером всего пару раз. Гаррет однажды привел друга и его тогдашнюю девушку, а теперь жену, Изабель, на День благодарения. Тогда они только что переехали в новый дом, и у них даже не было обеденного стола. В других случаях это были совсем недолгие встречи. Я помню, что тот День благодарения был около четырех лет назад, так что мне было всего девятнадцать.
Вряд ли он меня вообще узнает, но когда Хантер во время моего разговора с женщиной за стойкой портье отрывается от планшета, я вижу, как его глаза буквально лезут на лоб.
– Мия? – ахает он.
– Привет, Хантер, – отвечаю я с улыбкой.
Он сногсшибательно красив суровой, мужественной красотой. У него густая шевелюра, черные кудри, которые он коротко подстригает и даже подбривает на висках, оставляя лишь несколько локонов, падающих на загорелый лоб, темные глаза и пухлые губы. Хантер идеален для эротических снов. Изабель жутко повезло.
Он заключает меня в теплые объятия, и я чуть не показываю хостессе язык. Наконец Хантер отстраняется, но держит меня за плечи и смотрит так, будто я только что воскресла из мертвых или что-то в этом роде.
Его взгляд скользит вниз по моему платью.
– Вот это да… ты и вправду уже взрослая, – говорит он, правда, как будто не совсем искренне. – Когда я тебя увидел, подумал, что тебе еще недостаточно лет, чтобы быть здесь. Сколько тебе сейчас?
– Двадцать три, – отвечаю я.
– Это же надо. Ты пришла к Гаррету? Должно быть, он позвонил тебе после нашего сегодняшнего совещания.
– Хмм… да, – вру я.
Я не уверена, что смогу пройти за эту черную штору, если не сделаю вид, будто меня здесь точно ждут. Будь Гаррет не против, чтобы я заглянула к нему на работу, он бы не стал держать ее от меня в секрете. Потому что это точно не танцевальный клуб, хотя я до сих пор не совсем уверена, что скрывается за шторой.
– Великолепно. Пойдем, я провожу тебя в офис.
– Спасибо, – отвечаю я, посылая женщине широкую фальшивую улыбку, и шагаю вслед за Хантером за черную штору.
Главный зал, в который мы входим, огромен, с высокими, как на складе, потолками и балконом на втором этаже по периметру. Слева гигантский бар, а посередине сцена с диджейским пультом. Музыка более страстная, чем обычные песни, под которые народ танцует в клубах. Больше того, здесь вообще не танцуют.
Однако по обеим сторонам сцены стоят две гигантские клетки, в которых под мелодию двигаются полуголые женщины. Но это не похоже ни на один стрип-клуб, который я себе представляла, где мужчины сидят вокруг них и засовывают купюры им в стринги.
По залу расставлены столы, большинство мест заняты: есть пары, есть небольшие группы. Хантер ведет меня через главный зал так быстро, что я едва успеваю все рассмотреть, но это точно совсем не то, чего я ожидала. Это похоже на какой-то закрытый, эксклюзивный стрип-клуб… но где же стриптизерши?
Вижу много закрытых комнат, может, они там?