реклама
Бургер менюБургер меню

Сапир А. Инглард – Мантия вампира (страница 5)

18

Он не произнес ни слова, как вдруг толкнул меня на землю. Наклонившись, незнакомец жестко схватил меня за подбородок. Пока он нависал надо мной, его плащ развевался, отбрасывая странные тени.

Паника охватила меня, пробуждая все те ужасные мысли, что затаились глубоко внутри. Бесконечный ночной кошмар.

Я не могла спасти Кэссиди.

Не могла спасти себя.

Я беспомощна.

Абсолютно беспомощна.

Перед глазами предстала картина подвала. Крови. Пепла. В руке ремень. Карие, как у меня, глаза отца – такие родные, но такие чужие. Он всегда наслаждался тем, как мог заставить меня участвовать в его отвратительных играх.

И вот опять. Я была не в силах сдвинуться, чтобы помочь подруге или хотя бы себе. Но меня держал вовсе не страх. Все дело… в нем.

И тогда произошло нечто поразительное.

Его губы прижались к моим.

Мне так хотелось отбиться от него, но вместо этого меня клонило в сон. Мужчина одурманивал меня поцелуем. Чем дольше его уста оставались на моих, тем быстрее я теряла сознание. Веки отяжелели и опустились, прерывая зрительный контакт с его яркими сапфирами. Вскоре тело обмякло. Я так устала, как будто пробежала марафон. Невыносимо было противиться, реальность покинула меня, и я провалилась в темноту.

Тело болело. Но боль не была такой уж сильной. Возникло ощущение, что я на жестких обезболивающих, которые притупляли бо́льшую ее часть.

Я лежала на больничной койке, вот только вокруг не было привычных белых стен. Вместо этого – бескрайнее зеленое поле, покрытое красными цветами. Темно-фиолетовое небо украшали миллионы крошечных звезд.

Картина была настолько насыщенной, что цветы казались капельками крови на яркой ткани. Мне тут же захотелось встать и осмотреться, но, когда я попыталась это сделать, ничего не получилось. Руки сковали кожаные ремни с золотыми застежками. Собравшись высвободиться, я заметила кое-что еще на левой руке. На вид – старые наручные часы. Сердце быстрее забилось. Такое чувство, что я их уже где-то видела, но в голове сгустился жуткий туман, отчего я так ничего и не вспомнила.

Из ниоткуда на матрас передо мной упала отрубленная голова. Даже в бредовом состоянии я знала, кому она принадлежит, но, к моему удивлению, это не вызвало у меня паники. Я понимала, что этот день когда-нибудь наступит и я снова увижу это лицо.

Голос эхом раздался в голове.

«Попей».

Я нахмурилась.

Что попить?

На щеке отрубленной головы появилась рана, из которой начала сочиться кровь. «Кровь, – настоял голос. – Выпей ее».

Забавно, что взявшаяся из ниоткуда кровавая голова не напугала меня так, как мысль выпить чью-то кровь. Опечаленная, я долгие минуты глядела на голову. Мне не хотелось это делать, однако я понимала, что выбора не осталось. Тот, кто меня сюда притащил, отказа не примет.

– Пей, – еще раз повторил голос, на этот раз громче и настойчивее.

Оглядевшись, я заметила, что меня уже ничего не сковывало: на руке остались лишь часы. Тело начало двигаться без моего ведома. Я наклонилась, провела губами по ране и вытащила язык, чтобы попробовать. «А у нее не такой металлический привкус, как обычно», – пронеслось в голове. На вкус как вода – безвкусная, но освежающая. Меня резко охватила жажда, точно я провела несколько дней в пустыне и наконец добралась до оазиса.

Приложив рот к ранке, я начала пить.

Холод проник в тело, замораживая сердце и охлаждая вены. Чем больше я всасывала кровь, тем холоднее становилось внутри. И хотя в груди поселилась тревога, в то же время кровь тянула меня к себе, манила, заставляла желать… большего.

Схватив голову за волосы, я потянулась ближе, вылизывая и поглощая каждую алую каплю, которую удавалось добыть. Иронично, но внутри меня вспыхнул жар. Моя собственная кровь вдруг разгорелась, пламя разлилось по телу, вызывая дрожь.

Это была война тепла и холода – огня и льда, – которая делала тело таким чувствительным, как никогда прежде. Мне стало так легко, будто все беспокойства, проблемы и сожаления исчезли, оставив за собой лишь коварное, восхитительное ощущение непобедимости.

Не знаю, сколько прошло времени, но кровь наконец закончилась. Сожалея, что так быстро управилась, я отстранилась от раны. Отрезанная голова тут же исчезла.

Встав с кровати, я не почувствовала цветов или травы под ногами: они прошли сквозь землю.

Я провалилась в безветренную темную пустоту, где меня снова накрыло забвение.

Глава 3

Когда я проснулась, вокруг царила неестественная тишина. Я постаралась открыть глаза, но веки отяжелели. Давно я так не утомлялась. Было что-то странное во всем этом.

Однако вскоре воспоминания пронеслись в голове, и я подскочила. Несмотря на тяжесть, глаза распахнулись. Я быстро огляделась.

Мужчина держал Кэссиди и целовал ее, затем он же оказался передо мной и впился в мои губы, а дальше – пустота.

Я находилась в небольшой комнате с одной двуспальной кроватью, на которой и лежала. Пол, стены, потолок – все из дерева. В комнате было единственное окошечко, позволявшее взглянуть на ночное небо. Откинув тонкое одеяло, укрывавшее меня, я приложила все усилия, чтобы сесть. Волосы очень запутались, я пальцами расчесала их и попыталась привести хоть в какой-то приличный вид, собрав их в хвост.

Тело молило лечь обратно и поспать, но я не поддалась и встала. Колени заломило от усталости. Подождав немного, я тихонько направилась к двери на другом конце комнаты. Неудивительно, она была заперта.

Вздохнув, я развернулась и пошла к окну, как вдруг дверь внезапно распахнулась и вошел тот самый мужчина, напавший на меня и Кэссиди. Благодаря потолочному свету я наконец смогла его четко рассмотреть.

Глаза блестели небесно-голубым, одет он был все в то же пальто, что и при нашей первой встрече в «Норе». Он относился к тому типу мужчин, чье ужасающее присутствие заставляло инстинкты навостриться, но когда он двинулся в мою сторону, как хищник на добычу – медленно, тихо и осторожно, – я не смогла сдвинуться с места. Он меня загипнотизировал.

Закрыв за собой дверь, незнакомец обратился ко мне.

– Имя, – потребовал он низким грубым голосом.

Может, меня и ломило от усталости, но мозг полностью проснулся.

– Мне бы хотелось понять, что происходит, – деловито заметила я, не обращая внимания на его вопрос. Все во мне предупреждало об опасности, отчего пульс громко стучал в висках.

Мне пришлось проигнорировать голос разума, идти все равно некуда, ведь его высокое мускулистое тело перекрывало единственный выход. К тому же я не знала, где нахожусь. Глупо было бежать. Надо найти подругу, и тогда можно подумать о побеге.

Мужчина непрерывно смотрел на меня. Все вокруг померкло, стоило ему резко прижать меня к закрытой двери. Пальцами он вонзился в мои плечи. Я с трудом задышала, стиснув зубы от его крепкой хватки, но не произнесла ни слова.

– Имя, – прорычал он.

– Айлин, – выдавила я из себя.

По телу пробежали мурашки от страха и ужасного, просто жуткого волнения.

«Он тебя не ударит, он тебя не ударит, он тебя не ударит…»

– Полное имя.

– Айлин… Хендерсон. – Голос дрожал, хотя даже сердце уже замедлило свой темп.

Глубоко дыша, я пыталась расслабиться: «Успокойся, Айлин. Тебе нужно успокоиться…»

– Возраст? – продолжил он.

– Двадцать один.

– Место рождения?

– Соединенные Штаты.

– Штат?

– Мэн.

– Этническая принадлежность?

Это был странный вопрос, но я все же ответила, хотя явно не стоило:

– Шотландские корни, арабские и украинские.

– Образование?

– Почти окончила школу.

Тут он замер. Его лицо, безжизненное, лишенное эмоций, на мгновение исказилось от гнева, прежде чем вновь обрести спокойствие.

– Когда ты отчислилась?

Судя по его крику (нельзя назвать это спокойным диалогом), он не ожидал поймать безграмотную особу.