Санжийн Пурэв – «Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой. (страница 147)
Видит в другой раз шакал: стадо коров идет, и как закричит:
— Лев, коровы идут!
А лев отвечает:
— Пусть себе идут, это коровы моего отца.
В третий раз увидел шакал ослов, а в четвертый — лошадей, но и их лев не стал есть.
Спрашивает лев:
— А сейчас кого ты видишь?
Отвечает шакал:
— Зверя вижу. Шея длинная, ноги длинные.
Говорит лев:
— Его–то я и жду!
Вышел лев из своего логова, кинулся на верблюда, на спину ему прыгнул, прикончил его и сказал шакалу:
— Обдери с него шкуру, разделай тушу, мясо изжарь.
Ободрал шакал верблюда, разделал тушу, собрал целую кучу сухих дров, костер развел. Дождался, когда поленья сгорят, насадил куски мяса на вертел и положил жарить на раскаленные угли. После сунул в костер камень, раскалил его докрасна, взял сало, смазал камень, сало на камне плавится, трещит.
— Дядюшка, — говорит шакал льву: — мясо поспело! Слышишь, как сало трещит? На землю стекает. Открой пасть, я дам тебе кусочек отведать!
Открыл лев пасть. А шакал ему вместо мяса раскаленный камень в глотку сунул. Лев тут же дух испустил.
Оставил шакал мертвого льва рядом с кусками верблюжатины, тут пантеры и гиены сбежались, мясной запах почуяли.
Говорит им шакал:
— Все это мясо льву принадлежит. Попробуйте троньте, он вам покажет, когда проснется!
Так и отвадил шакал всех зверей, а мясо сам съел. Льва же на растерзание ястребам и грифам оставил.
Расположился шакал в логове льва, а караулить пещеру ежа поставил.
Спрашивает шакал:
— Эй, еж, кто там идет?
Отвечает еж:
— Стадо коз идет.
Говорит шакал:
— Пусть себе идут! Это козы моего отца.
Решил он, видно, есть только верблюжатину, как лев.
Опять спрашивает шакал:
— Эй, еж, кто там идет?
Отвечает еж:
— Стадо коров идет.
Говорит шакал:
— Пусть себе идут. Это коровы моего отца.
Следом шли ослы, после — лошади.
Но и их шакал не стал есть и опять спрашивает:
— Эй, еж, кто там идет?
Отвечает еж:
— А сейчас идет зверь — шея длинная, ноги длинные.
Говорит шакал:
— Его–то я и дожидаюсь.
Кинулся шакал на верблюда, на спину ему прыгнул, прикончить хотел, да не тут–то было. Поскакал верблюд галопом, шакала с собой унес. Бежит верблюд по траве, бежит под деревьями, наткнулся шакал на ветку, на землю свалился.
Взяло шакала зло, вернулся он домой. Увидел шакала еж, так и покатился со смеху. Досадно шакалу, плюнул в ежа и ушел, решил еще где–нибудь попытать счастья.
Как шакал зверей спас
Давным–давно в одной деревне, расположенной вокруг высокого дерева, жили звери бруссы: лев, пантера, слон, жирафа, гиена, шакал, страус, газель, дикий баран, змея и еще муравей. Все шло хорошо, но вот однажды лев говорит:
— Я хочу мяса и каждый вечер буду съедать одного из вас.
Испугались звери, стали совет держать и решили льву в посредники шакала определить. Он был самым мудрым. Лев согласился взять шакала в посредники, а сам тайком отправился к нему и говорит:
— Если решишь дело в мою пользу, я каждый раз, как убью зверя, буду делить его с тобой.
Шакал пообещал льву сделать все так, как тот просит.
Звери тоже пошли к шакалу и стали просить его уговорить льва не есть их.
Шакал и зверям пообещал сделать так, как они просят.
Когда же время настало решать, шакал и говорит:
— Пусть тот из вас, кто быстрее всех бегает, пойдет со мной, поможет мне дело уладить, а я, как вернусь, так все и решу.
Пошла с шакалом газель. Но вскорости он вернулся и говорит:
— Вы уж простите меня, не могу я сейчас сказать вам свое решение, отец у меня вот–вот родит, надо его навестить.
Принялись тут звери умолять шакала спор их разрешить, ведь лев грозился каждый вечер съедать одного из них.
Говорит лев:
— Рассуди нас тотчас же, чтобы каждый вечер я мог съесть какого–нибудь зверя.
— Ладно, будь по–твоему. Ну, а не боишься ты, что кто–нибудь тебя самого съест?
Обозлился лев, стал ругать шакала. А шакал рассмеялся и убежал. Лев за ним, но не догнал он шакала.
Вернулся лев к высокому дереву, смотрит: никого нет, только змея да пантера, все остальные сбежали, пока его не было.
Спрашивает лев:
— Почему все звери ушли?
Отвечают ему змея да пантера:
— Потому что испугались, что ты их съешь.