реклама
Бургер менюБургер меню

Сана Эванс – Хранители душ (страница 45)

18

– Правильно. Она сначала скрутит голову мне, а потом тебе.

Грудь Арли затряслась от тихого смеха:

– Мне уже нравится твоя мама.

Он открыл пассажирскую дверь и бережно, словно ребенка, усадил меня на сиденье. Мне казалось, что в меня втыкают тысячи невидимых иголок. Голова шла кругом, словно от многочасового катания на аттракционах. Я обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь.

– Арли… мне плохо.

Он открыл окно, и холодный ветер приятно охладил мне лицо. Я откинулась на сиденье.

– Потерпи, маленькая Росси, ты же сильная девочка.

– Не называй меня так, – сердито покосилась я на него.

– Сильной девочкой?

– Ты знаешь, о чем я. Я не хочу… не хочу спорить сейчас.

Автомобиль тронулся с места. Мой взгляд заскользил по черному салону и остановился на сосредоточенном на дороге Арли. Тело горело. Я испытывала чувства, которым не было объяснения. Заметив, что я его изучаю, Арли улыбнулся. Я быстро отвернулась и уставилась в окно.

– Это нормально.

– Что?

– Обычная реакция человека, который принял дурь в первый раз.

– Откуда ты знаешь, что это у меня в первый раз?

– Ты смотришь на меня, словно голодный котенок на миску молока. Слюни хоть вытри, – усмехнулся он, не отрывая взгляд от дороги.

– Поиздеваться решил? Ты бесчувственный козел! – сердито выпалила я.

– А ты нахалка, – усмехнулся Арли. – Люблю людей, которые не изменяют себе даже в полуобморочном состоянии. – И добавил чуть мягче: – Я хочу сказать, что тебе не нужно смущаться. Сейчас ты не можешь контролировать свои реакции.

Я отвернулась к окну, пытаясь отвлечься. Машина завернула на узкую дорогу. Я не знала, сколько мы ехали, с каждой минутой мне становилось все хуже. К горлу подступал горький комок, и все внутренности скрутило. Я застонала и, наклонившись вперед, схватилась за приборную панель.

– Мелисса? Ты в порядке?

Я не могла ответить. Голова кружилась, меня тошнило.

– Остановись…

Арли не расслышал.

– Что?.. Что ты сказала? – Он дотронулся до моего лица.

– Остановись, – застонала я.

Он резко затормозил. Я вылетела наружу и, не успев сделать и пары шагов, рухнула на колени, и меня вырвало в траву. Я закашлялась.

– Мелисса?

Арли бережно обхватил меня за плечи и приподнял. Потом покопался в салоне и, присев рядом со мной, протянул бутылку воды. Осушив половину, я почувствовала облегчение. Арли нежно коснулся моей щеки.

– Порядок. – Он притянул меня к себе.

– Я только что блевала, – прошептала я.

– Согласен, не очень соблазнительно.

Проигнорировав сарказм Арли, я крепче прижалась к нему.

– Пора уезжать. Здесь опасно находиться.

– Рестилеры встречаются в темных переулках. Ты, – пролепетала я, стуча указательным пальцем по его груди, – лучше меня должен это знать.

– Да, я проинформирован лучше тебя, поэтому и говорю. Если на нас вдруг нападут, мне придется защищать твое полуживое тело. А у меня, знаешь ли, на сегодня были другие планы.

– Я сама могу себя защитить, – освободилась я из его объятий. – Я охотилась в одиночку. Несколько раз! И убила двух рестилеров! Так что я не слабачка, Арли Блэк, запомни это. – Я вновь ткнула его в грудь пальцем.

– Да, ты не слабачка, – покачал он головой, – ты сумасшедшая.

– В каждом человеке должна быть капелька сумасшествия, – еле выговорила я.

– В тебе не капелька, Мелисса. В тебе чертов океан.

Мы доехали до академии, и Арли вывел меня из машины. Ночной аромат фиалок и пионов заполнял весь двор. Я крепче прижалась к Арли и прикрыла глаза. Вновь пришла в себя, когда услышала голос Арли:

– Какая у тебя комната?

– Что?

Я заметила, что мы шли по коридору.

– Шестьдесят…

– Шестьдесят?..

– Шестьдесят четыре.

Арли, открыв дверь, зашел в комнату, освещенную лунным светом.

– В следующий раз закрывай дверь на ключ, – проворчал он, включая свет.

– У меня нечего красть, – застонала я.

– Всегда нужно охранять свою территорию, даже если у тебя в саду не зарыты бриллианты.

– Какие бриллианты? У мамы в саду только гортензии, – ответила я.

Арли тяжело вздохнул и опустил меня на кровать.

– А, есть! – прокричала я, обнимая подушку.

– Что?

– У меня есть кинжал, который подарил отец! Его могут украсть!

Арли засмеялся. Потом из душевой послышался звук льющейся воды.

– Ты что, собрался здесь мыться?

Арли с засученными до локтей рукавами появился в дверях ванной. Я попыталась подняться, но чуть не упала. Арли подхватил меня.

– Куда ты меня опять несешь? – запротестовала я.

– Тебе нужно протрезветь, иначе не сможешь заснуть.

Он поставил меня на ноги. Я вскрикнула, когда ледяная вода окатила голову. Холодные струи потекли по телу. Голова закружилась, и я поскользнулась на мокрой плитке душевой.

– Тише.

Арли обхватил меня, не давая упасть. Струи воды тут же покатились по его волосам и устремились вниз по красивому изгибу лица.

– Не отпускай меня.

– Не отпущу.