реклама
Бургер менюБургер меню

Сана Эванс – Хранители душ (страница 14)

18

– Что вы имели в виду под тренировками в паре?

Я могла услышать это только в кошмарном сне. Стив встал рядом со столом, где лежали кинжалы, и обратился к ученикам:

– К каждому первокурснику будет приставлен наставник из выпускного курса, который подготовит его к экзамену по боевым искусствам. Экзамен выпускника считается проваленным, если он не справится с поставленной задачей.

– Да вы издеваетесь?.. – Арли запустил руку в волосы и шумно выдохнул.

Послышались недовольные голоса. Я стояла, не веря, что это происходит со мной. Меня словно толкнули на рельсы, и я в шоке наблюдала за поездом, который летел на меня.

– Я как твой куратор не стал бы шутить на такие темы, – спокойно ответил Стив.

– Вы хотите сказать, что мое будущее зависит от какой-то бездарной студентки?!

Я бросила уничижительный взгляд на Арли:

– Это уж лучше, чем терпеть общество самонадеянного сноба!

Его ледяной взгляд пронзил меня.

– Тихо! – Резкий голос тренера остановил поднимающуюся бурю. – Это не обсуждается. Парные тренировки проводятся в свободной форме и начнутся через несколько недель. Я дам наставникам подробные инструкции. А теперь продолжим. – Он обратился к первокурсникам: – Со следующего занятия вы должны выкладываться по полной. Я не собираюсь вас жалеть и сюсюкаться. Так что оставьте жалобы для своих мамочек. – Тон Стива не терпел возражений. – Вы двое, – он указал на нас с Арли, – приведите себя в порядок. Для вас тренировка окончена.

Он отвернулся, объявляя следующую пару для спарринга. Я положила кинжал на стол, пытаясь не встречаться взглядом с Арли. Но он загородил мне путь, заставив остановиться, и наклонился к моему уху:

– Надеюсь, ты не пожалеешь о своем выборе, маленькая Росси. Потому что нас ждет очень веселое время.

Соблазн подправить его идеальный нос был велик. Но вместо этого я молча оттолкнула его и поплелась к особняку. Злость все еще не отпускала. Я попала в свою же ловушку. Но не было смысла жалеть себя. Это тернистый путь, который нужно пройти, чтобы добраться до цели. Кто сказал, что будет легко?

Я остановилась возле стенда с надписью: «Турнир теней». Взяв конверт для заявки, собиралась написать свое имя, когда услышала:

– Не нужно делать это, чтобы что-то кому-то доказать.

Я оглянулась на Стива. На тренировочном поле слышались крики – новая пара уже начала поединок. Вновь посмотрев на бумагу, я сглотнула. Пальцы нервно покрутили карандаш в руке.

– Если что-то и доказывать, то только себе. Нужно побороть сначала то, что у тебя вот здесь, – постучал по виску Стив. – Сейчас ты действуешь на эмоциях. Не кажется, что ты пытаешься прыгнуть выше головы, только чтобы они признали тебя? Уверена, что достаточно подготовлена? Амбиции и смелость – это хорошо. Но любой талант нуждается в оттачивании мастерства.

Я глубоко вдохнула. Пожалею ли об этом? Смогу ли преодолеть все испытания Турнира и не ударить в грязь лицом? Возможно. Но я точно знала, что должна попытаться. Я написала свое имя, положила лист в конверт и, бросив его в отверстие почтового ящика, уверенно повернулась к тренеру:

– Я справлюсь.

Очень на это надеюсь, – захотелось добавить, но слова застряли в горле.

Стив улыбнулся и кивнул:

– Похоже, в этом году я буду ждать Турнира, как никогда раньше.

Провожая взглядом тренера, возвращающегося к группе, я заметила Арли, который поднимался по лестнице академии. Наши взгляды встретились. Игра началась, Арли Блэк. И на этот раз я не собираюсь уступать.

Глава 6

Прошло три дня с момента, когда я решила участвовать в Турнире теней. Все это время я тщательно готовилась не только на тренировках, но и изучала правила соревнований. Турнир проходил в два этапа в лесу, рядом с академией. Суть игр заключалась в поиске медальонов. На первом этапе участники разбивались на две команды, и необходимо было добраться до медальона раньше соперников. Команда победителей проходила во второй финальный тур, где членам команды нужно было сразиться уже друг с другом. Ведь победитель мог быть лишь один. Это довольно жестоко – ты объединяешься со своей командой, и вы вместе боретесь за победу, чтобы уже через пару дней сразиться друг против друга. Возможно, в этом и заключался смысл Турнира – только самый решительный сможет стать победителем. На кону был ценный приз – Печать защиты. И я собиралась сделать все возможное, чтобы выиграть ее, ведь она была мне нужна, как никому другому.

Сегодня был день оглашения участников Турнира. И с каждой секундой я все больше нервничала. Поле шумело голосами студентов, в воздухе разливался запах осенней листвы. Помост с местами для преподавателей заполнялся. Пробираясь сквозь толпу, я вглядывалась в зрительские трибуны – свободных мест почти не осталось. Со второго ряда мне помахали:

– Мелисса! Мы здесь!

Теймла приподнялась.

– Почему так долго? С минуты на минуту начнется, – подскочила Рэй.

– Собиралась долго, – ответила я, пытаясь скрыть напряжение, но волнение сковывало тело.

– Не волнуйся, – пожала мне руку Теймла, вглядываясь в мое лицо.

Заметив ее обеспокоенный взгляд, я похолодела.

– На ее месте каждый волновался бы. Ведь она единственная студентка без способностей, которая участвует в Турнире.

– Пейдж, – ткнула ее локтем Рэй.

– Что? – удивилась та. – Она же сама не своя последние дни.

– Или кто-то посещал ее сны? – недовольно взглянула на нее Теймла.

Пейдж закатила глаза и откинулась на спинку стула:

– То, что я могу влезать в чужие сны, не означает, что я не сплю ночами, пугая соперников. Даже если бы это не вытягивало из меня столько сил, я не стала бы этого делать.

Чем больше я наблюдала за студентами, использующими свои способности, тем больше жалела о спонтанном решении участвовать в Турнире. Но я дала себе слово, что не позволю страхам сломить меня. Я глубоко вдохнула и посмотрела на подруг:

– Вы что, считаете меня слабачкой?

– Она тебя точно уделает, – рассмеялась Рэй, подталкивая Пейдж.

– Прошу внимания! – загремел голос из динамиков, заставляя всех замолчать.

Мистер Питерсон стоял у микрофона, окидывая взглядом трибуны. Мисс Лавуан, миссис Нельсон и кураторы факультетов собрались за спиной ректора. По светящимся глазам мисс Лавуан я поняла, что они применяют телепатию. И только у меня мелькнула эта мысль, мы встретились взглядом с мисс Лавуан. Я закрыла рот и быстро перевела взгляд на ректора.

– Благодарю, что помогли унять этот шум, – произнес ректор, бросив взгляд через плечо, и снова повернулся к зрителям. – Рад приветствовать всех на церемонии открытия ежегодного Турнира теней.

Раздались аплодисменты.

– Участники будут бороться за Печать защиты, чтобы увеличить свои силы в борьбе с рестилерами. В этом году мы получили огромное количество заявок на участие. Особенно радует, что среди них есть и от первокурсников.

Ректор перевел взгляд на трибуну, где собрались новички. Всего лишь пару дней назад, до того как переступить порог академии, я была лишь девушкой, следующей за мечтой. Но сейчас Дэвинфоллд казался мне испытанием, проверкой на прочность. Турнир мог дать мне силы двигаться дальше или показать, что я ни на что не гожусь.

– Но сначала мы пригласим сюда победителя прошлого года Арли Блэка.

Трибуны взорвались аплодисментами. Арли уверенно поднялся на помост и встал рядом с ректором.

– Мистер Блэк, несколько напутственных слов нашим новичкам.

Арли встал к микрофону и окинул спокойным взглядом зрителей:

– Те, кто участвует в Турнире, должны помнить, что у каждого есть уникальная сила. Я хочу пожелать вам, чтобы вы поняли, в чем она заключается. И не важно, как глубоко она спрятана, ее нужно освободить.

Арли пробежал взглядом по местам первокурсников, будто выискивая кого-то. Поле заполнили одобрительный гул и свист. Мистер Питерсон положил руку на плечо парня, и тот перевел взгляд.

– Замечательная речь, мистер Блэк, – улыбнулся ректор. – Сможем ли мы и в этом году насладиться вашей игрой?

– Безусловно, – усмехнулся Арли, словно его удивило, что кто-то мог сомневаться в этом.

– Тогда давайте встретим остальных участников Турнира. Уверен, вы все ждете этого с нетерпением. Приглашаю тренера Стива объявить имена.

Стив кивнул и прошел к микрофону. Он запустил руку в стеклянный ящик и достал оттуда конверты.

– Здравствуйте, студенты Дэвинфоллда!

Трибуны бурно приветствовали его.

– Двадцать восемь заявок. Амбициозные и уверенные. Для начала попрошу Арли занять место участника.

Тот кивнул и, спустившись, встал перед возвышением для преподавателей.

– Пожалуй, начнем с выпускников.

Кейдан, Осборн, Энди, Венди, Амели и еще несколько студентов вышли и встали в линию перед помостом. Когда очередь дошла до второкурсников, Стив взглянул на листок и произнес:

– Всегда радостно видеть среди участников заклинателей. Заклинатель, который с первого курса участвует в Турнире и уже становился финалистом, – Дастин Чейз.