Сана Эванс – Город сгоревшей магии (страница 54)
Проснувшись следующим утром, я сразу заметила Мануэля. Он сидел в кресле возле окна и смотрел на меня.
– Ты сейчас выглядишь как маньяк, ты в курсе? – спросила я.
– Одним прозвищем больше, одним меньше.
– Чего ты пришел?
– Пришел посмотреть, как ты.
– Какая забота… Если ждешь благодарности, то зря. Можешь считать себя героем, но я тебя таковым не считаю. Я никогда не скажу тебе спасибо за то, что ты сделал.
– Это не забота. Просто слежу за ходом своего эксперимента.
Сил у меня хватило лишь на то, чтобы показать ему средний палец.
Вчера я без споров разрешила надеть на себя цепи. Они были гораздо прочнее, чем в прошлый раз, а деревянную кровать заменили на железную. Паласио хотели, чтобы кто-то всю ночь дежурил в моей комнате, но от этого я наотрез отказалась. Я вполне усвоила вчерашний урок и еще долго не могла уснуть, вспоминая писк олененка, которого чуть не убила.
Мануэль встал и протянул мне книгу:
– Держи, почитаешь в промежутках между придумыванием гениальных планов пыток для меня.
Я оттолкнула его руку, и книга упала. Мануэль сжал челюсти, но, видимо, вспомнив, что должен исполнять роль послушного сыночка, которому следует расхлебывать кашу, что он сам же и заварил, тихо выдохнул. Он выглядел так, словно повторял про себя мантру успокоения. Я так и слышала, как в его голове крутится одно и то же:
– Мне нужен мой телефон, – сказала я.
Мануэль поднял книгу и положил ее на прикроватную тумбочку.
– Получишь, как только выберешься из цепей.
– Так он у тебя?
– Конечно у меня. Ты выронила его в моей машине. Я нашел его, когда пригнал тачку домой.
Точнее, телефон выронил Андрес, но это не имело никакого значения. Важно было лишь то, что он хранился у этого паршивца.
– Верни его.
– Ты истерично бросаешься силой, которая еще толком не образовалась, крушишь мебель, сбегаешь неизвестно куда поздней ночью и хочешь, чтобы тебе отдали телефон? Чтобы твоя нестабильная психика натворила еще кучу проблем? Когда сможешь адекватно мыслить, тогда и получишь.
Мануэль вышел, и я должна была признать, что он, к сожалению, оказался прав. Все произошедшее, особенно вчера ночью, значительно увеличивало сроки моего заключения.
Вздохнув, я взяла книгу и прочитала название:
У моурос есть своя книга?
Я рассмотрела толстый коричневый фолиант в потрескавшейся обложке. Корешок уже стерся, но книга выглядела достаточно хорошо, несмотря на свой возможный возраст. В городской библиотеке и даже в интернете нет никакой информации об этом народе, кроме того, что они жили в Кастильмо и боролись с ведьмами. Единственное их изображение разительно отличалось от настоящих моурос. Я вспомнила слова Мануэля в библиотеке, когда, увидев рисунок моурос, он заявил, что внешность обманчива. Я была так глупа, что не могла разгадать его намеки!
Вероятно, правду о настоящих моурос скрывали намеренно. И эта книга, хранящаяся только у семьи Паласио, была тому подтверждением.
Вчера ночью я в недоумении уставилась на длинную цепь, которую Альба прикрепила к моим запястьям, когда я заявила о желании сходить в туалет. Меня не выпускали, даже чтобы помыться. Какое унижение! Но радуясь, что хотя бы могла размять ноги, я шмыгнула в ванную, которая располагалась рядом с кроватью.
После водных процедур я остановилась напротив зеркала. На меня смотрела все та же Эстела. Внешне она не изменилась, но внутренне я чувствовала себя совсем другим человеком.
Когда принесли завтрак, меня по очереди навестили все, кто только мог. Но никто не задерживался, когда понимал, что я не настроена с ними любезничать. У меня не было ни сил, ни желания.
Я вспомнила о Карле. Мне рассказали, что горожан увели с площади сразу, как только мы позвонили ей. Андресу и Мануэлю удалось перебить всех брукс, и они не успели добраться до города. Мама заявила, что никто не в курсе того, что случилось на самом деле. Я представляла, как переживает Карла, которую мама пока не пускала ко мне.
Когда после завтрака ко мне зашел Андрес, я притворилась спящей. Я не могла смотреть ему в глаза после той слабости, что допустила перед ним прошлой ночью. Я должна убедить Андреса, что мне на него плевать. Но даже несмотря на обиду, пока мне это удавалось с трудом.
Когда дверь за Андресом закрылась, я взялась за книгу. Расположившись поудобнее, я открыла содержание:
Здесь была вся история моурос. От их сотворения до сражений с ведьмами. Мой взгляд зацепился за главу 3.2. Обращение. Но я решила, что стоит прочитать все с начала, чтобы понять, кем я стала на самом деле. Возможно, я и не смогу принять семью Паласио, но сумею хотя бы понять их. Пересиливая желание перелистнуть страницы до манившей меня главы, я открыла первую и принялась за чтение.
Моурос. Сотворение. 1.1.
Моурос. Основание. 1.2.
Моурос. Предназначение. 2.1.