Самудзи Фудзибаяси – Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя (страница 46)
В случае, когда вы находитесь на расстоянии четырнадцати или пятнадцати кен или даже двадцати кен от врага, или если вы ближе и прячетесь, используя uzura-gakure quail, прячущийся и враг не могут найти вас, и они бегают по окрестностям, тогда здесь вам следует зажечь хлопушки хякурай-дзю в кустах или чаще, или в заброшенной хижине или доме. Сделав это, враг подумает, что там находится отряд ночной атаки, и бросится его перехватывать, пока вы уклоняетесь и отступаете. О том, как изготовить огненные хлопушки хякурайдзю.
Были переданы различные традиции использования этого инструмента.
Вам следует взять с собой бамбуковые калтропы и разбросать их по маршруту, по которому вы собираетесь отступать, или разместить их перед каждой дверью, прежде чем проникать внутрь. Это делается потому, что обычно вы слишком заняты, чтобы разбрасывать их при отступлении; однако иногда возможно разбросать их при отступлении. В прежние времена при отступлении у них иногда были кальтропы, волочащиеся на веревочках.
Чтобы не наступать на разбросанные вами самим кальтропы, вам следует пройти туда, где вы их положили, не поднимая ног и не отрывая подошвы от пола.
Когда враг преследует вас темной ночью, вы должны бросить дерево или камень в воду, чтобы враг услышал звук при его приближении, думая, что камень − это вы вошли в воду, в то время как на самом деле вы отступили. Это навык, который продемонстрировал Синдо-но Котаро, когда отправился в замок Минеороси в Санагу.
В старые времена ниндзя прокрался в дом и был обнаружен слугой. Во время погони он поднял и перебросил через забор камень размером с чайник. Пока он оставался внутри забора, выполняя навык прятания перепела узура-гакурэ, преследователи, услышав звук камня, подумали, что он выпрыгнул наружу и перелез через забор; поэтому они открыли ворота и бросились в погоню. В этот момент он вернулся в дом, глубоко проник внутрь и убил хозяина дома, который вышел, услышав шум.
Другой ниндзя прокрался в дом, где мастер проснулся и бросился в погоню. Ниндзя убежал в заросли перед домом, и мастер подумал, что загнал ниндзя в угол, и некоторое время стоял в стороне, выжидая. Затем ниндзя бросил комок земли из зарослей в другом направлении, заставив мастера подумать, что он крадется из своего укрытия. Это заставило мастера пуститься в погоню, выбрав боковой маршрут вокруг чащи, в то время как на самом деле ниндзя вышел из чащи с другой стороны и незаметно проник в дом.
Когда враг замечает вас и поднимает шум, громко крича, если вы попытаетесь убежать, ничего не сказав, это привлечет внимание людей еще больше. С другой стороны, если вы не собираетесь прятаться, а показываетесь на виду, маскируясь под преследующего вас врага, убегая и крича: «Ночная атака! За ним!», люди вообще не будут вас подозревать. В этом искусстве есть способ ввести их в заблуждение. Если вы намерены отступить на запад, вы должны говорить каждому встречному: «Я слышал, как вор направлялся на восток. Следуйте за ним на восток». Это называется тагае-но-дзюцу или искусство введения в заблуждение. Чтобы быть готовым к такому случаю, вам следует надеть куртку хаори цвета хурмы снаружи и бледно-серого внутри. Когда вы проберетесь внутрь, наденьте его лицевой стороной к хурме, затем, когда будете маскироваться под преследователя, переверните его и выньте серой стороной наружу. Ниндзя прошлого – в некоторых случаях – использовали бы это искусство с успехом.
В прежние времена кто-то проникал в замок и убивал свою цель. Когда люди вокруг услышали этот звук, они вышли с криками и были готовы справиться с ним. Он немедленно вышел из здания и обнаружил, что ворота открыты, так как был ранний вечер. Затем он подумал, что должен помешать своим последователям преследовать его, что позволило бы ему с легкостью ретироваться. Поэтому он сказал [стражникам у ворот] у каждых ворот: «Сейчас в замке происходит драка: закройте ворота – никого не следует выпускать отсюда. Это приказ от господа. Будьте готовы и никогда не теряйте бдительности». Когда он выкрикивал эти слова и бегал вокруг, охранники подумали, что это правда, и сразу же закрыли ворота. Тем временем он отступил без труда. Этот прием следует использовать днем или ранним вечером, когда двери ворот открыты и вы думаете, что враг будет преследовать вас.
В случае, когда вы проникаете в дом высокопоставленного лица или замок и, отступив, обнаруживаете, что двери ворот закрыты, вы должны высокомерно сказать хозяину ворот: «Господин выходит в (укажите место) и спешит. Откройте врата», или «Я должен пойти в (укажите место) по приказу господа», или «Произошел пожар, господин велел мне выяснить его происхождение» и т. д. Для этой техники есть вещи, которые необходимо передавать устно. Кроме того, существуют различные способы в зависимости от ситуации. У вас должен быть хорошо продуманный план вашего отступления, прежде чем вы проникнете внутрь, или продумайте, как отступить, прежде чем вы кого-то убьете. Есть еще кое-что, что нужно передать устно.
Если за вами гонится большое количество людей и вы думаете, что вам трудно убежать, вам следует взобраться на дерево и спрятаться; это называется тануки-гакурэ или прятание енотовидной собаки. Это работает очень хорошо, и в большинстве случаев вас не найдут. Желательно большое дерево с листвой. Другой способ заключается в том, что если враг собирает все больше и больше людей на охоте и побег кажется трудным, вы должны нырнуть в воду, находясь в воде, но лицом наружу, прикрыв лицо ряской, водяными травами, листьями лотоса, листвой и т. д. Это называется кицунэ-гакурэ или лисье сокрытие. Он назван так потому, что, если охотник выстрелит в лису и она будет ранена, но не убита, лиса побежит, но не сможет убежать полностью из-за боли; поэтому она нырнет в глубокое место ручья. Если какой-либо охотник приблизится к нему, он спрячется в углублении или чем-то подобном, высунув из воды только нос и рот и покрыв их сорняками. Это называется кицунэ-гакурэ.
В старые времена, в Нагое, что в Бишу, кто-то затаил обиду на высокопоставленного самурая и пробрался в его особняк в сумерках. Поскольку было лето, он подумал, что враг, возможно, принимает ванну или может выйти помочиться, и поэтому он спрятался в ванной, чтобы убить самурая, если у него появится такая возможность. Как он и ожидал, враг пришел принять ванну, и он убил его без труда. Однако, когда он убегал из особняка, все в этом районе, а также те, кто находился в особняке, собрались, подняв шум, и погнались за ним. Убийца подумал, что ему, возможно, не удастся сбежать, и нырнул в ров с ивы на берегу и спрятался в воде, накрыв голову листьями ивовых ветвей. Преследователи зажгли факелы и попытались обнаружить его на берегу реки, но не смогли найти незваного гостя и в конце концов сдались. На рассвете он выбрался из рва и без труда сбежал. В древние времена было много таких случаев; поэтому стало так, что хороший генерал приказывал своим людям убрать всю траву или листья со рвов или ив, чтобы негде было спрятаться.
Вот еще один пример тануки-гакурэ: в старые времена два вора из нусубито пробрались в дом, и кто-то в доме проснулся и закричал, разбудив других, которые собрались со всех сторон. Один вор выбежал за ограду, но другой не смог этого сделать и нашел большое дерево юзу, взобрался на него и спрятался среди листьев. Преследователи искали повсюду, но они не смогли найти его на дереве и отказались от поисков, вернувшись в дом, чтобы наконец поспать. Тем временем тот, кто сбежал на земле, ждал другого, но его напарник не присоединился к нему, поэтому он вернулся в особняк. Он попытался, но ничего не смог расслышать из-за забора, поэтому он зарылся в землю и поискал вокруг своего сотрудника и услышал звук на дереве. Он прошептал мужчине: «Спускайся скорее», но тот ответил, что не может, потому что дерево было слишком колючим и заманивало его в ловушку. Вор внизу сказал ему, что он ужасный трус и что он должен немедленно спуститься, но другой не смог. Итак, человеку внизу пришла в голову идея, и он крикнул: «Вор, вор на дереве! Давай же!». Те, кто был в доме, услышали голос и вышли. Тогда вор на дереве спрыгнул вниз, забыв о шипах и ушибах, и оба смогли убежать. Это было очень умно со стороны вора под деревом.
Три пункта о том, как расставить своих людей при проникновении в дом
Стражники
Вы должны расставить своих людей в качестве сторожей на каждом маршруте от кварталов, комнат или соседних домов к целевому дому. Сторожа не обязательно должны быть опытными или хорошо обученными, но предпочтительно должны обладать хладнокровием. Как правило, для любой работы не годятся те, кто труслив, беспечен и испытывает недостаток терпения. Но помните, что как сторожа они способны нанести особенно серьезный вред [вашим планам]. Как говорят нам древние методы, есть три разрушительных недостатка в том, чтобы иметь в качестве сторожей тех, кто труслив, беспечен или испытывает недостаток терпения: