Саманта Тоул – Ужасный Шторм (ЛП) (страница 27)
— Он женат, — Джейк шепчет мне на ухо.
Я чувствую, как напрягаются его пальцы на моей спине.
Я смотрю на Джейка, с желанием спросить, что чёрт возьми, он подразумевает под этими словами, но он не смотрит на меня.
— И не забываем Тома, — Джейк говорит, заставляя мои глаза оторваться от него и оправиться через комнату.
Том сидит ко мне спиной, но конечно же, я узнаю его, когда он разворачивается в кресле лицом к нам. У Тома светло — коричневые волосы, он побрит и покрыт татуировками, как и Джейк. Он действительно хорош собой, но он не в моём вкусе. По мне, так его лицо слишком круглое. Мне нравятся мужчины более утончённые, но безусловно, я вижу ту привлекательность, которая заставляет женщин любить его.
— Привет, прелесть, — Том встаёт со стула.
— Нет, — сурово произносит Джейк, указывая на него пальцем, заставляя его остановиться, словно вкопанного.
— Что? — невинно говорит Том, поднимая руки в знак капитуляции, — Я просто собирался поздороваться с прекрасной Труди и поприветствовать её в своем стиле, а также разузнать, где он тебя прячет, — говорит он мне, заговорщически подмигивая.
Я отчаянно краснею. Мне что, шестнадцать?
— Да, и твой стиль включает в себя язык и твои лапы. У Тру был долгий перелёт, и ты можешь обойтись без прикосновений своими ручищами, а еще у неё есть парень, так что руки прочь, — Джейк звучит, словно защитник, как мой старший брат или что — то подобное. Может быть, он до сих пор считает меня сестрой?
Мои мысли немного угнетают меня. Хорошо, очень сильно, вообще — то.
— Чёрт побери, успокойся парень, я всё понял, — Том закатывает глаза, смеясь, а затем снова опускается в кресло и делает большой глоток пива.
— Хочешь чего — нибудь выпить? — спрашивает меня Джейк, когда начинает отходить.
Я вдруг чувствую себя обделённой без его прикосновений. Хотя до сих пор опечалена его братской опекой.
— Нет, я в порядке, спасибо… Знаешь, я лучше пойду и распакую свой чемодан… оставлю вас ребята, чтобы вы смогли закончить игру, — я указываю жестом на карты, в которые они играют за столом.
Джейк останавливается, поворачиваясь ко мне.
— Ты уверена? — спрашивает он.
— Да, я уверена, — улыбаюсь я, — Увидимся позже, — я машу в направлении ребят, — Было очень приятно познакомиться со всеми вами.
Я поворачиваюсь и выхожу из комнаты, остро осознавая тот факт, что глаза Джейка находятся на мне пока я ухожу прочь.
Глава 10
Мой второй день в Стокгольме и сегодня вечером состоится первый концерт "Ужасного Шторма". Я нахожусь на стадионе вместе с группой. Открытие тура пройдёт в "Эриксон Глаб". Это самое странное и самое крутое здание, которое я когда — либо видела. Форма — большой белый шар. Для ребят это место выступления небольшое, всего лишь шестнадцать тысяч мест. Так же здесь расположен стадион Стокгольма, который принимал их дважды, но я думаю, ребята хотели дать толчок туру: начать с маленького места.
Я сижу и наблюдаю, как они проводят репетицию для сегодняшнего концерта, в то время как администраторы тура всё настраивают для шоу. Это первый раз, когда я вижу Джейка на сцене своими собственными глазами, а не глядя в экран телевизора.
Там он выглядит непринуждённо, но я могу сказать, что он нервничает. Это видно по его глазам. Этот его потерянный взгляд. Он излучает спокойствие и контроль для всех, но я могу сказать точно. Он был таким же, когда мы были детьми.
Другие люди, вероятно, не заметят, но я вижу это, я всегда видела это в нём.
По — моему, он нервничает, потому что это первый его концерт после Японии. Я думаю, на сцене он старается изо всех сил находиться без Джонни. Это тяжело для всех них и для Смита тоже, который должен заменить другого человека на сцене.
Вчера я была с ребятами и Джейком в отеле. После того, как я закончила распаковываться и позвонила папе, Уиллу и Симоне, Джейк пришёл узнать, не хочу ли я перекусить. Ребята заказали принести ужин наверх. Удивительно, что они не ушли праздновать. Может, ведут себя, как хорошие мальчики для первого концерта, который должен состояться на следующий день?
Так что я пошла и тусовалась с ними, ела, пила пиво и играла в карты.
Технически вчера я не работала, но нахождение рядом с ними дало мне хорошее начальное представление о разнице между ними. Ребята состоят в дружеских отношениях друг с другом, особенно со Смитом — новым прибавление тура.
Это забавно, потому что даже, если Джек — это босс, никто с этим практически не сталкивается. Все они состоят в прекрасных отношениях. Наблюдать за ними вместе — словно смотреть на группу парней из колледжа. Даже нахождение Смита тут — это не странность. Парни обращаются с ним так, словно он всегда тут был. Но это заставляет меня задаться вопросом: как все было, когда Джонни был всё ещё здесь?
Понятно, что Дэнни очень рассудительный, и у меня складывается впечатление, что он единственный, на которого Джейк может положиться в работе. Том не надёжен, но определённо, игрок, сказала бы я. Постоянный шутник, тусовщик и бабник.
Глаза Тома находились на моих сиськах, пока я была с ними. Это не беспокоило меня, но я уверена, что беспокоило Джейка. Большей частью потому, что он спрашивал меня не холодно ли мне и не нужно ли надеть свитер на мою майку с глубоким вырезом.
Да, конечно Джейк, здесь сто градусов, почему бы мне не надеть свитер?
Его поведение ещё раз подчёркивает отношение ко мне, как старшего брата, которое сложилось у меня раньше, когда он упомянул о том, что Смит женат.
Тому хорошо известно, как и Джейку, о льготах на "женское" наслаждение в своей профессии.
Я могу себе представить Тома — игрока, который бы работал для этого в своей комнате, флиртуя в своём стиле со всеми. По — моему, Джейк — это парень, который ждёт женщин, которые идут к нему сами. Он ничего не делает для этого. С другой стороны, ему это и не нужно.
Но это не значит, что я видела всё в действии, но очень скоро увижу. И, честно говоря, я не жду с нетерпением увидеть Джейка с другими женщинами. Эта мысль заставляет мой живот ощущать пустоту внутри.
Я не сделала никаких обзоров достопримечательностей в мой первый день в Стокгольме, как планировала, и вероятно, не сделаю и сегодня, так как сейчас я с Джейком и парнями на стадионе, а потом вечером будет концерт, после которого утром мы сразу же улетаем в Германию. У меня такое ощущение, что так будет на протяжении всего тура.
Сейчас время обеда, поэтому Джейк объявил перерыв, и я обедаю в одной из огромных раздевалок с ним, парнями и другими людьми из тура. Я сижу на диване, мой блокнот отдыхает в моей руке. Я записываю некоторые вещи, совмещая их вместе с теми, что записала на репетиции.
— Нашла что — нибудь интересное для книги из утренней репетиции? — спрашивает Джейк, резко опускаясь на пустое место рядом со мной и указывая на мой блокнот.
Он сидит так близко, что по моей коже бегут мурашки.
— Есть пара вещей, — я поворачиваю голову, улыбаясь ему, — Здорово наблюдать за тобой там, на сцене.
— Концерт вечером будет ещё лучше, — он уверенно улыбается мне.
Временами он может быть таким высокомерным гадом, но таким соблазнительным.
— Уверена, так и будет.
Затем в моей голове возникает мысль, вспоминаю, как он говорил, когда я брала интервью, что нашёл женщину, которую нанял для тура и которая собирается сделать его тур удивительным. С тех пор он ее не упоминал, и я не знакома с большим количеством женщин из этого тура. У Джейка, кажется, работает много мужчин, и я чувствую небольшое превосходство. Это хорошая работа, потому что я могу научиться лучше ладить с мужчинами. С мужчинами, которые заняты музыкой, я общаюсь без проблем. С группками сучек, желающий связаться с Джейком, не очень.
Интересно, преднамеренно ли Джейк держит в туре ориентировочно только лиц мужского пола, тем самым защищаясь от соблазна подставиться перед ним любого из персонала. Полагаю, чёртовы сотрудницы, работая, не делают ничего хорошего.
— Так, когда я встречусь с мистической женщиной этого тура? — спрашиваю я, скрещивая ноги.
Джейк смотрит на меня в замешательстве.
— Что ты имеешь в виду?
Я слегка поворачиваюсь к нему.
— Когда я брала у тебя интервью, ты сказал, что нанял какую — то женщину, которая собирается сделать этот тур самым успешным на сегодня.
Он смеётся.
— Ты носишь её туфли, Тру.
Он смотрит вниз на мою болтающуюся ногу.
Я следую за его взглядом, поднимая чуть выше свою туфлю на высоком каблуке с шипами.
— А?
Он наклоняется ближе, и его горячее дыхание щекочет мне кожу на шее, когда он произносит:
— Я говорил о тебе, Тру.
Я остаюсь в шоке, пока он откидывается назад, оценивая выражение моего лица.
— Но ты мне не предлагал работу или, хорошо… журнал не делал этого до следующего дня, — произношу я, ища свой голос.
Он усмехается.
— Я знаю.
— Так откуда ты знал, что я соглашусь работать?