Салма Кальк – Хранительница его сокровищ (страница 26)
– Не хочу, – замотала головой девочка.
– Так я ж не спрашиваю, хочешь или нет, – сказал Сокол. – Я даю и говорю – бери и ешь.
Она швыркнула носом и взяла.
Персик был чудесный, терпкий и сочный. Лизавета персики любила, но какие ж дома персики? Только китайские. Белые и почти безвкусные. Лучше уж в компоте.
Атиллия бросила косточку в костёр и поднялась.
– Я пойду. Спасибо. Я усну, не беспокойтесь.
Сокол поманил её к себе, осмотрел, коснулся виска пальцами.
– Ступай, детка. И надейся, что дальше будет только лучше.
Сидели, молчали. Спать хотелось, но не так сильно, как час назад.
– Госпожа моя, а у вас остались дома дети? – вдруг спросил Сокол.
Она вздохнула.
– Не то, чтобы дома, но – да. Дочка. Большая уже.
– Удачно замужем?
– Да что вы все про замуж-то! Нет, учится она. В университете. И если квартиру я ей сделала, то кто будет деньги на жизнь переводить – я теперь не знаю.
– Учится, значит, – улыбнулся он. – И поможет ей в жизни это ученье?
– Должно, – пожала она плечами.
– Быстрее замуж возьмут?
– Нет, на работу, и не секретаршей, а делом заниматься. И платить будут хорошо, – он молчал и внимательно на неё смотрел, поэтому она продолжила: – Ну да, у нас бывает, что у мужа жена не работает или дочка у богатых родителей, но чем заниматься-то? Дома сиднем сидеть? Так завоешь.
– И вы… работали?
– А как же? Жить-то на что-то надо. Мои родители – обычные. Родители мужа – тоже.
– А муж где? Дома остался?
– Нет, – покачала она головой. – Ушёл.
– Куда? – не понял он. – На тот свет, что ли?
– Нет, почему. К… к любовнице, короче. Мы расстались. Полгода как. Или уже больше.
Он вгляделся в неё.
– Что значит – расстались?
– То и значит. Он ушёл, я осталась. Развод я ему дала, правда, только когда он перестал Настюхину долю квартиры отжимать. Собственников трое – на троих и делить. А он мне начал мозги пудрить – мол, давай, продадим, и я возьму себе свою долю и Настину, тебе норм, а ей всё равно уезжать. А с ней потом разберёмся как-нибудь. Ага, разобрался бы он, как же. Только с одной своей третью я бы ей ни в жизни жильё не купила. И договорились – я квартиру покупаю, он деньги на жизнь даёт. Так и записали. Боюсь теперь, как бы он не прослышал, что я пропала, и Настю совсем без денег не оставил. Стипендия-то не бог весть какая.
– Я не могу сказать, что всё понял, но это нужно запить, – покачал он головой и снова протянул ей флягу.
Потом сам тоже глотнул. И снова достал персиков.
– Чего тут понимать? Была б моя воля, рванула бы домой.
– Погодите. Я так понял, что муж ваш пошёл куда-то далеко, и там ему хорошо, но вы обязали его содержать вашу с ним дочь.
– Точно. Пока не выучится и не начнёт работать.
– То есть она у вас не брошена, так?
– Так.
– А кто ещё у вас есть?
– Родители. Слава богу, живы. За ними так-то мой брат присматривает. Он младше на два года.
– И хорошо, – кивнул он. – Давайте пить за то, чтобы все наши близкие были живы.
– Давайте.
Фляга, потом снова персик.
– То есть, получается, что никто без вас голодный не плачет? – уточнил он.
– Вроде не должен. У меня даже кота нет. Хотела завести, а теперь рада, что не успела. Только цветы, но их, наверное, мама уже к себе забрала. Цветы, в горшках. Дома растут, – пояснила она в ответ на недоумённый взгляд.
– Так значит, вы свободны, – заметил он. – Мужу вашему вы не нужны, отец и брат за вами сюда не дотянутся.
– Больно им это надо!
– Значит, вы вольны делать с собой и не только с собой всё, что душе вашей угодно.
– Уж конечно. Почему я тогда еду неведомо куда на каком-то коне? Ношу какие-то дрянные тряпки? Спору нет, они хорошо сшиты, и хорошо на мне сидят, но я-то привыкла к другому!
– Потому, что так угодно высшим силам? – предложил он вариант.
– Не знаю ничего про высшие силы.
– Наслышан, – улыбнулся он. – Вы немало поразили этим Магнуса Амброджо. Но поверьте, не всё в мире подвластно нам и нашим желаниям. Я достаточно долго бился головой о стены, пока не принял как данность эту простую мысль.
Она вздохнула.
– Если даже вы, – протянула руку, он дал ей флягу. – А у вас есть дети?
– Есть, трое. У меня даже внуки есть, – усмехнулся он.
– По вам не скажешь.
– Так я маг, не из последних. Хорошо сохранился. Вам, к слову, тоже ваших лет не дашь.
– Это всё ваши ужасные условия жизни, – пробурчала она. – У вас сыновья или дочери?
– Дочь и два сына. Дочь давно и хорошо замужем на материке. Старший сын женат, младший – пока ещё нет.
– А ваша супруга?
– Увы. Умерла в родах шестнадцать лет назад.
– И вы не нашли новую.
– Как-то не до того было.
– И когда мы отыщем эту хрень для господина Лиса, вы отправитесь к детям?
– Господин Лис? Отлично. Намного изящнее, чем прозвал его в своё время я. Но да, вы правы – у меня множество дел, они меня ждут. Господин, как вы сказали, Лис заставил меня дать клятву, но она обоюдоострая – когда условие будет выполнено, мы друг от друга освободимся, и я отправлюсь восвояси.
– А как вы его называли?
– Рыжий Червяк. Но сейчас он уже не червяк, нет. Он не меньше, чем ядовитая змея. Такая, знаете, небольшая яркая змейка, которая так хорошо умеет прятаться, что её и не видно, пока она не набросится и не укусит. Но Лис – тоже хорошо. Кстати, я припоминаю, что вы обещали рассказать некую занимательную историю. Сегодня уже определённо не до того, но завтра и дальше это будет очень нужно.
– Вот прямо нужно?
– Да, чтобы держать вместе наших сотоварищей. Поучения и молитвы им не интересны, а историю они станут слушать охотно, уверяю вас. И служки, и монахи, и моя молодёжь. Они не читают книг, зато любят байки.