Сабин Дюран – Выслушай меня (страница 65)
– Куда мы едем? – поинтересовалась я.
Ответа не последовало.
– Мы что, направляемся в твой отель?
– Какой еще отель?
Я могла бы остаться в машине и позволить ему завезти нас с Джошем туда, куда он хотел. Потом многие говорили мне, что я поступила неправильно и что делать так нельзя. Мне много раз твердили, что мне следовало остаться в салоне и попытаться уговорить нашего с Джошем похитителя отпустить нас. Люди любят давать советы после того, как все уже позади, не правда ли? Когда опасная ситуация в прошлом, всегда легко найти более достойный и удачный выход из положения, чем тот, который пришел вам в голову в критическую минуту. Другими словами, задним умом все крепки.
Мы уже почти доехали до конца тропы. Шоссе А12 было уже совсем рядом. Я понимала, что, как только мы на него выедем, водитель сразу же увеличит скорость. Он уже прочно поставил ногу на газ. Совсем неподалеку от нас я увидела бетонное покрытие шоссе, дорожные знаки, грузовики, множество легковушек. Да, если мы окажемся на шоссе, спасения не будет. Конечно, я могла бы попытаться привлечь внимание других водителей, размахивая руками и громко зовя на помощь. Это не сразу пришло мне в голову, но все же пришло. Но что бы они смогли сделать? Пожалуй, ничего. В итоге за несколько секунд до выезда на шоссе мною овладело сильнейшее желание бежать.
Я вспомнила, что где-то справа от нас находится выезд со шлагбаумом. В первый день путешествия мы притормозили перед ним, пропуская другую машину. Я поудобнее устроила Джоша у себя на коленях и стала смотреть на живую изгородь за окном автомобиля.
– Приготовься, – шепнула я на ухо сыну. Обхватив его поперек тела правой рукой, пальцами я изо всех сил вцепилась в металлическую ручку, которая от моего прикосновения немедленно стала теплой и влажной.
Заметив в живой изгороди небольшую брешь, мимо которой мы вот-вот должны были проехать, я поняла, что пришло время действовать. Тем более что машина стала притормаживать. Впереди, неподалеку от нас, был выезд на шоссе. Внезапно одно из колес ударилось о кочку. Наш похититель резко затормозил. В то же мгновение я потянула металлическую ручку на себя, толчком распахнула дверь и, продолжая прижимать Джоша к себе, выскочила из машины.
Земля, камни, жесткая трава – все это я ощутила собственной кожей. Влекомая силой инерции, я упала вперед и, приземлившись на четвереньки, покатилась кубарем, перевернувшись несколько раз. При этом я думала только об одном – как уберечь от травм Джоша. Когда я, наконец, остановилась, у меня больно саднили исцарапанные руки, а разбитое колено пульсировало еще сильнее, чем прежде. Джош издал громкий крик.
Проехав вперед несколько ярдов, машина остановилась.
Я вскочила, подхватила Джоша и, спотыкаясь, бросилась бежать прочь от машины, в направлении, обратном тому, в котором мы ехали. Позади нас заработал двигатель, затем что-то заскрипело, взвизгнули покрышки. Потом мотор заглох. Мы с Джошем к этому моменту добежали до стоянки у придорожной закусочной – ее ворота были прямо перед нами. Я поставила ногу на нижнюю перекладину, подняла Джоша и опустила на землю по другую сторону загородки, а затем перелезла через нее сама. Тут я услышала, как хлопнула автомобильная дверь.
– Поторопись, – выдохнула я, хватая Джоша за руку.
Мы с ним пересекли стоянку и помчались дальше. Было темно, по обе стороны от нас росли деревья. Через некоторое время мы оказались на поляне, на противоположной стороне которой располагалось что-то вроде старой лодочной станции или мастерской по ремонту катеров. Под прохудившимся навесом мы увидели ржавеющий автомобиль и перевернутую моторную лодку, серо-белый корпус которой также был изъеден ржавчиной. Наскоро осмотревшись, я потащила Джоша за руку к берегу водоема, который находился совсем неподалеку, за полуразрушенное здание. Спрятавшись за ним, мы присели на корточки и затихли в надежде, что нас не заметят. Асфальт под ногами был неровным, ноздреватым, и к тому же усыпанным окурками и осколками битого стекла. Под ногами у Джоша я заметила свернутую в плотный моток толстую, грубую веревку. Один ее конец уходил вверх и, как оказалось, был перекинут через ржавый блок.
– Тсс, – прошипела я.
Он
Я был невольно поражен тишиной и темнотой, которые царили вокруг. Лишь изредка до меня доносились шорохи от движений каких-то мелких животных, шнырявших в траве и кустах. Повсюду колыхалась чернильная тьма, которая становилась еще гуще там, куда падали тени деревьев, едва освещенных бледной луной – единственным источником света. Правда, далеко справа от меня виднелись огни какого-то города – может быть, это был Ипсвич?
Время от времени я спотыкался на ходу, стараясь отгонять от себя мысли о маленьких шлепанцах Джоша, стоявших рядом с диваном.
Кажется, я плакал.
Расстояние до дороги оказалось гораздо большим, чем мне представлялось. Я решил, что, добравшись до шоссе А12, первым делом разыщу паб. Шагая по узкой бетонной тропе, я даже представлял, как это будет: я распахну дверь в заведение и, едва не ослепнув от желтого света ярких ламп, первые несколько секунд буду наслаждаться ощущением уюта. Местные жители, когда я войду, поднимут пинтовые кружки в приветственном жесте. И тут я увижу в углу своих жену и сына, играющих в карты. Подняв голову, Тесса увидит меня, и на моих глазах на ее лице возникнет выражение сначала раздражения, потом облегчения и, наконец, любви.
У меня стучали зубы, удары сердца отдавались в голове. Неужели она уехала со своим любовником? Могла ли она уехать к нему, взяв Джоша с собой? В душе у меня снова заклубилась черная мгла. Чем он лучше меня? Может, он так называемый настоящий мужчина? Может, он такой человек, которым мой отец, будь у него такой сын, гордился бы – успешный юрист, ученый, бизнесмен? Не размазня вроде меня, а мужчина, способный управлять компанией, удовлетворить жену в постели, спасти своего сына, тонущего в море. Слезы на моем лице высохли. Я злобно оскалился и тут же почувствовал, как ночной ветер холодит мои десны. В этот момент я снова вспомнил Дэйва Джепсома. С того самого момента, как я встретил его, моя жизнь начала рушиться. Он, именно он так или иначе был фоном, на котором разваливалось все то, что было для меня важно, – мой бизнес, мой дом, мой брак. Вытянув руку, я вцепился скрюченными пальцами в верх живой изгороди и подумал, что, встреть я Джепсома сейчас, я бы его тоже уничтожил. Просто разорвал бы в клочья. Аннигилировал. На этот раз я бы показал ему, что такое настоящий мужчина.
Я был уже неподалеку от шоссе А12. Мои уши улавливали тонкое гудение моторов – движение по трассе не прекращалось даже ночью. Похоже, пройти мне оставалось совсем немного.
Тропа сделала поворот, и я увидел припаркованную машину – она буквально уперлась носом в живую изгородь, так что капот наполовину погрузился в нее. Пожалуй, другой автомобиль не смог бы ее объехать.
Подойдя ближе, я первым делом впился взглядом в ветровое стекло, пытаясь рассмотреть, есть ли кто-нибудь на переднем пассажирском сиденье. Затем, никого не увидев, я заглянул в салон. Там тоже никого не оказалось, но на светлой коже заднего сиденья я увидел продолговатое темное пятно, по форме напоминающее большую слезу. Неужели это была кровь? Рядом с пятном я заметил небольшой блок конструктора «Лего» – два элемента, скрепленные вместе. В ту же секунду меня охватил ужас. Все мое тело затрясло от ледяного озноба. У меня закружилась голова, рассудок мой помутился.
Она
Цепь, обвязанная вокруг столба, зазвенела, тросы-растяжки застонали, перекладины залязгали.
– Не делай этого, – раздался голос похитителя, забравшегося на ворота. Потом послышался глухой звук – он спрыгнул на землю по другую их сторону. – Не заставляй меня зря тратить время.
В мои легкие вместе с воздухом врывался влажный, затхлый, какой-то маслянистый запах. Где-то неподалеку слышался плеск воды. В промежутках между стволами деревьев я ясно могла видеть свет фар и габаритных огней проезжающих по шоссе автомобилей. Вот черт!
Мы с Джошем прижались в стене здания. Звук шагов приближался – похититель медленно шел в нашу сторону. Я даже сумела расслышать его дыхание. Затем последовали глухой удар, лязг металла и крик боли. Мне показалось, что преследователь сменил направление движения и стал удаляться от того места, где мы прятались.
– Прекрати морочить мне голову!
На этот раз его интонация была гораздо более злобной. Он, судя по всему, находился по другую сторону хижины. Шаги его теперь были почти не слышны. И вдруг по стволам деревьев полоснул яркий луч фонаря.
Я почувствовала, что губы Джоша под моей ладонью, зажимавшей ему рот, стали совсем горячими. Он пристально смотрел мне в лицо.
– Тсс, – снова едва слышно произнесла я.
Затем я подняла голову и стала всматриваться внутрь строения через трещину в затянутом паутиной окне. В хижине царила темнота, но я все же смогла разглядеть пыльный верстак и дырявый корпус старой лодки. Наш с Джошем похититель держал в руке телефон и фонарем освещал пространство двора. Я могла видеть его благодаря тому, что окно с другой стороны строения было частично разбито. На всякий случай я отошла от оконного проема и прижалась спиной к стене.