Рут Ральф – Не убежишь! (страница 4)
– Роберт, это чистой воды кол, – он швырнул на стол два листка бумаги.
Все головы в классе обернулись в мою сторону. Лоретта посмотрела на меня с сочувствием, Ахмед нервно заморгал. Деймон усмехнулся и беззвучно прошептал: «тупица».
Господин фон Хагебум положил ладони на парту и уставился на меня.
Он стоял так близко, что я чувствовал аромат его дорогого лосьона после бритья. На нём, как всегда, было нелепое худи, узкие джинсы и суперстильные кроссовки.
– Алло! Земля вызывает Роберта! – Он махнул рукой перед моими глазами, его кожаные браслеты почти коснулись моего носа. – Если не возьмёшь себя в руки, то за следующую работу получишь кол с минусом. По информатике. Это совсем не прикольно, поверь!
По его мнению, быть прикольным чрезвычайно важно.
– Ещё как не прикольно! – усмехнулся Деймон, и господин фон Хагебум удовлетворённо хмыкнул.
Я мог бы ему всё объяснить, но, во-первых, он не поверит ни единому моему слову, а во-вторых, у меня только проблем прибавится. А их и без того хватает.
– Роберт, это информатика, а не вуду!
Ава и Юстус захихикали.
– Э… ну… это не моё, – объяснил я.
– Что? Господину что-то не нравится? – Господин фон Хагебум скрестил руки на груди и посмотрел на меня так, словно мои плохие оценки оскорбляют его лично. – Господи, Роберт! Кто сдался – тот уже проиграл.
Лоретта энергично кивнула, хотя это высказывание не тянуло даже на то, чтобы висеть в виде магнита на холодильнике.
Господин фон Хагебум указал на компьютеры вокруг нас.
– В классе ты работаешь сносно. Но все твои домашние и письменные работы никуда не годятся. Ты едва справляешься с самыми элементарными задачами.
А разве могло быть иначе? Единственным устройством в нашем доме, имеющим хоть какое-то отношение к технологиям, являлся дверной звонок. Ах, да, ещё старый дедушкин видеомагнитофон. Ни то, ни другое мне в программировании не помогало. Чтобы поработать на компьютере, мне приходилось идти в библиотеку. А тот компьютер редко оказывался свободным.
– В следующем месяце. Последний шанс! – проурчал мне на ухо господин фон Хагебум. – The ball is in your court[1]. – Он выпрямился, развернулся в облаке лосьона после бритья и обратился к классу. – Мы напишем тест. Кто не справится, тот вылетит с курса. И это будет иметь серьёзные последствия. А именно: П-Е-Р-Е-В-О-Д в другой класс. – Он многозначительно посмотрел на меня. – Так что, если у кого-то проблемы с другими предметами, этот тест лучше не заваливать.
Деймон усмехнулся.
Тот факт, что несмотря на отсутствие мозгов он умудрялся не сильно отставать в информатике, можно было считать биологическим чудом. Никто не знал, как ему это удавалось, и, наверное, меньше всего он сам. Я обхватил голову руками и тихо застонал.
Глава 6
В городе не было переулка старее Цвизельгассе – это я узнал от дедушки, а уж он-то в этом разбирался. В конце концов, он своими глазами видел, как сотни лет назад там возводились первые дома. И дом, в котором жили мы, определённо был из них самым древним.
Фрау Ватанабэ на днях объяснила нам смысл выражения «кто-то или что-то пережил(о) свои лучшие времена».
К нашему дому это не относилось. Скорее всего, хороших времён у него не бывало никогда. На чёрно-белых фотографиях дедушки, которым более ста лет, он уже выглядел кривобоким. Он стоял в конце длинного, извилистого тупика, в окружении деревьев и кустов. Наш сад был больше и гуще, чем все остальные сады в этом районе, и его окружал высокий ржавый забор, не подпускавший к дому гостей. Но у нас гостей и так никогда не бывало.
Я вечно боялся, что кто-нибудь из строительного управления обратит внимание на наш дом, настолько прогнившим и ветхим он выглядел. В окнах виднелись щели, стены покрывали трещины. На протяжении столетий к зданию во всех углах пристраивались балконы, эркеры и башенки, но в большинство из них я бы ни за что не забрёл по доброй воле.
На тот свет я не спешил.
Возле садовой калитки я услышал шорох в кустах соседнего дома.
О! Может быть, там прятался Люцифер? Вернее, то, что от него осталось после столкновения с Озорником?
Прежде чем я успел это проверить, ветви живой изгороди раздвинулись, и передо мной возникло лицо Тарантино.
Сегодняшний день продолжал устраивать мне сюрпризы.
Сосед держал на руках Люцифера и обвинительно щёлкал языком.
Насколько я мог видеть, пудель не пострадал, хотя вид у него был изрядно потрёпанный. С шерсти свисали комья грязи и длинные шипы, а тело покрывал светло-серый слой пыли. Он бросил на меня радостный взгляд и восторженно завилял хвостом – видимо, сегодня он повеселился от души. А вот Тарантино, судя по его лицу, так не считал.
– Бедняга напуган до смерти, – произнёс он и с укоризной протянул мне Люцифера. – Я непременно хочу обсудить это с твоими родителями. Из-за всей этой беготни мне даже пришлось позвонить на работу и сказать, что я заболел.
Тарантино был кем-то вроде художника; по крайней мере, так он всем представлялся. Судя по всему, особого успеха безвкусные портреты собак ему не принесли. Поэтому он полдня работал в городской библиотеке.
– Как думаешь, что скажут твои родители по поводу такого поведения? – строго спросил он, и моя шея покрылась мурашками.
– Ничего, – ответил я.
– Потому что они ничего не знают! – торжествующе произнёс он.
– Нет, потому что я веду себя хорошо.
Он вскинул брови.
– Двенадцатилетний ребёнок, который хорошо себя ведёт? Это такой же миф, как лев-вегетарианец!
– Э… да, конечно. – Я взвалил на плечи рюкзак. – Но Люцифер сам сбежал.
Люцифер с энтузиазмом завилял хвостом, словно соглашаясь.
Тарантино ахнул от неожиданности, а я поспешил добавить:
– Ну всё, мне пора, – и решительным шагом направился к нашей калитке.
– Стой! Подожди! – Тарантино хотел побежать за мной, но колючие заросли у забора преградили ему путь. – Передай кое-что твоим родителям! – крикнул он мне вслед. – На следующей неделе состоится собрание соседей. Будем обсуждать вывоз мусора с нашей улицы.
– У нас почти нет мусора, – попытался отговориться я. Но он так легко не сдавался.
– Вздор! В любом доме, в котором проживает несколько человек, скапливается мусор. Кроме того, важно, чтобы в собрании приняли участие все жители улицы.
– Я передам, – пообещал я и побежал быстрее. Передо мной распахнулась садовая калитка. Спасение!
Три прыжка – и я в безопасном месте. Я захлопнул калитку и побежал к входной двери. Едва я ступил в коридор и швырнул на пол рюкзак, мне навстречу выплыла мама.
– У тебя был тяжёлый день, милый? – спросила она. – Проходи скорее! Папа попробовал новый потрясающий рецепт.
Мой желудок сделал сальто, но не от радости. Однако расстраивать папу в мои планы не входило – кроме того, я ведь даже не знал, что он приготовил.
Обычно для меня готовили самые обычные блюда, такие как пицца, спагетти или рыбные палочки. К сожалению, мама и папа несколько столетий не практиковались, и поэтому чаще всего что-то шло не так: папа либо забывал добавить важные ингредиенты, либо устанавливал не ту температуру, либо неверно рассчитывал количество.
Помимо этого, мама как-то призналась, что при жизни у них служили специальные работники, которые готовили им пищу, а они сами захаживали на кухню лишь в исключительных случаях.
Итак, собранные воедино, эти факты многое объясняли.
В салоне, как называла мама нашу гостиную, дедушка оторвал взгляд от газеты. На первой странице красовался заголовок «Невероятная высадка на Луну!»
Что ж, похоже, он перекочевал в тысяча девятьсот шестьдесят девятый год.
– Что ты такой бледный, мальчонка? Призрака что ли увидел? – воскликнул он и оглушительно расхохотался над своей шуткой.
– Что с тобой? – встревоженно спросил папа.
– Озорник здесь? – осведомился я и присел на диван рядом с папой, стараясь не касаться чучела головы горностая на мамином палантине.
Папа стоял, погрузив правую руку в цилиндр до самого плеча.
– А что? Разве он тебя не встретил? – удивлённо спросил он и медленно вытащил руку.
– Нет, и это…
Цилиндр дёрнулся, и из него выскочила усатая мордашка. Он снова принялся за своё!
– Ты же обещал больше не колдовать с кроликами, – укоризненно произнёс я. – Они каждый раз жутко пугаются.
Папа виновато пожал плечами.
– Да… э-э… извини. Он случайно угодил в мой цилиндр.