18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Руслан Михайлов – Ведомости Бульквариуса 4 (страница 26)

18

В общем мои потаенные ожидания были велики. Вот только они не оправдались: на прилавке я насчитал всего двадцать шесть горшочков.

Плохо!

Но разочарования я показывать не стал. И от вопросов пока что воздержался – сначала я приобрел остаток товара, а пока расплачивался, выискивая монетки в кожаном кошеле, будто случайно положил на край её прилавка тощую стопку книг, позаботившись, чтобы корешки с названиями были обращены к старушке и не были при этом вверх ногами. Не сальто же ей крутить, чтобы прочитать – как пришлось мне в прошлый раз.

Чтиво, надо признаться, было крайне спорным – максимально дешевое бульварное чтиво, где тесто незамысловатого сюжета круто замешивалось на крови и сексе, а героями выступали немытые щетинистые личности в измятых плащах, под которыми из одежды имелись лишь собственные мышцы, кожаные жилеты со штанами и тяжелые башмаки со стальными накладками. Я открыл пару случайных страниц и сразу закрыл, не сумев осилить чтение сцены, где оседлавшая привязанную к стулу жертву роковая блондинка медленно убивает отравленными стилетом...

Но да шут с этими низкопробными увлекательными историями, благо и стоили они копейки. Нужный мне товар где? Вернее – почему его так мало?

Отсчитав нужную сумму, я придвинул стопку монет к старушке, улыбнулся ей, коротким свистом подозвал слизнеролла вместе с владельцем, договорился с ним о цене тут у прилавка и отступил, позволив ему начать погрузку товара. Заметив, что владелица прилавка продолжает рассматривать временно оставленные книги, я наведался к соседнему торговому месту, оглядел ассортимент и, удивленно хмыкнув, скупил сразу все – там продавались хорошо знакомые мне целительные травы, причем по цене вдвое дешевле городских. Казалось бы радуйся, но учитывая стоимость доставки... прибыль будет минимальной. Но тем не менее я все же крутну колесо торговли, тем самым подстегивая здешнюю экономику.

Когда я вернулся, Ведь-Агра уже пододвинула к себе книги и внимательно читала первую. Страницы перелистывались быстро... Уловив мое присутствие, она подняла на меня блеснувшие под капюшоном глаза и тихо произнесла:

- Горшочков нету... здешний горшечник немного того...

- Немного того?

- Вчера у них сорок третий сын родился...

- Сорок третий?! – выдохнул я... – Э-э-э... то есть – да благословят светлые боги их союз...

- Дочек у них и вовсе без счета... ну да что со слизней взять – плодовиты безмерно. Их поголовье лишь в лихие времена паучьих войн уменьшалось, когда орды вечно голодных пауков выжирали целые слизневые селенья... с тех пор они видать и пытаются наверстать...

- Как интересно – я аж присел на корточки у низкого прилавка, вслушиваясь в максимально негромкий говор – Я и не знал...

- Будешь лишь такие вот книги читать – она ткнула темным длинным ногтем в одну из принесенных мной бульварных книжонок – Никогда и не узнаешь. Книги должны не только веселить, но и учить...

Кашлянув, я попытался оправдаться:

- Видят светлые боги – я читаю всякое и как можно больше. Всегда таким вот книгочеем не был, к моему глубокому сожалению, но теперь пытаюсь наверстать.

- Ты один из тех кто через слово богов поминает светлых да темных?

- Э-м... не то чтобы...

- Никто за тобой оттуда сверху не приглядывает, юноша – вздохнула старуха – Все в этой жизни зависит только от тебя и твоих собственных деяний.

- Мудрые слова – медленно произнес я – Мудрые...

Достав свернутые листы дешевой водорослевой бумаги, я отыскал свободный уголок и записал эти не раз слышанные, но остающиеся все столь же мудрыми словам. Закончив, я добавил:

- Но я на богов не уповаю. Тружусь. Кручусь. Сюда вот заглянул, надеясь на столь же хороший товар...

- Что ж... товар есть. В чане домашнем булькает. Вот-вот перезреет и на корм мусороедам пойдет... а горшочков нет. Вчера празднующий горшечник улегся спать прямо у жерла остывающей термитной печи и по сию пору там храпит... а домочадца главу семейства трогать бояться. Да и не поднять его ничем кроме пары глотков ядреной гномьей браги – а её в наше селеньице откуда ж сыскать...

- Гномья брага – повторил я и выпрямился, убирая заметки – Вы ведь пока здесь, добрая Ведь-Агра?

- Пока здесь... в надежде на судьбу... или на не уповающего лишь на богов энергичного молодого дельца... Я книжонки твои пока полистаю?

- Конечно – улыбнулся я и выложил на прилавок еще одну книгу, но потяжелее и потолще – Вот еще одна из тех, что изучаю сейчас.

- Финансовые вихри и их влияние на историю и королей – прочла торговца и подтащила книгу к себе – Вот это уже поинтереснее будет... книга дорогая?

- Купил по скидке за четыре серебряные монеты.

- Денег на книги не жалеешь... значит есть в тебе искра...

- Искра?

- Горшочки – напомнила старушка – Гномья брага. А я, раз уж ждать тут тебя, не отказалась бы от тарелки маринованных острых креветок и кружки сухопутного темного пива...

- Понял! Я – щас!

Это моё «щас» оказалось длиной минут в сорок.

И самой его простой частью оказалось снабжение ожидающей старушки закуской и выпивкой. Дальше, пока она там читала про королей с их унесенными финансовыми вихрями королевствами, я отыскал адрес горшечника, полюбовался его гигантской тушей, заблокировавшей доступ к печи; подумал о том, что можно втихаря привязать его к проплывающему мимо плезиозавру или киту да сдернуть ко всем морским чертям; но потом откинул эту блестящую идею и занялся делом серьезней. Отыскать трактир, пообщаться с его владельцем, допросить с пивным пристрастием главных выпивох, отыскать живущего на отшибе дедушку с нездорово красным огромным носом, вдыхая исходящие от него спиртовые миазмы, повосторгаться достижениями гномов в браговарении, совершить обмен спиртного на спиртное, добавить монет и похвалы и наконец вернуться к горшечнику и совершить ритуал воскрешения мертвых, путем всовывания горлышка бутылки в слюнявую пасть.

Что удивило меня самого – все обошлось минимумом денежных средств. Если что и потратил, то чисто номинально – закуска для торговки обошлась дороже. И не потому, что здесь деревня, а потому что я действительно хоть немного, но все же научился общаться с людьми, вернее с ахилотами, научился улавливать их настроение, заранее понимал, как себя вести и в результате все получилось быстро, дешево и без пробуксовок. Ну разве что слизня мы долго перекатывали, так он тяжеленный ведь...

Еще теплые горшки были доставлены торговке во двор, позже пришла туда она сама, деловито высчитала из своей прибыли ту сумму, что я потратил на тару, разлила все жидкое и тягучее по емкостям, после чего с моего разрешения прихватила книги и ушла к себе в домик. Хлопнула дверь, а я с мужичком взялся загружать сумки слизнеролла...

Уже поздним вечером повозка с гордым названием на бортах «Перевозки Бульквариуса» вкатила во двор крупного торговца Тур-Урэла, где ее встретил тут же рассчитавшийся со мной сполна приказчик. Напрашиваться на приглашение к владельцу дома я не стал – час поздний. Не стал я и задерживать самого усталогоприказчика, душевно попрощавшись, вручив ему за беспокойство бутылочку неплохого вина и мирно удалившись по направлению к питомнику ящеров.

Там я провел еще один уже туманный для уставшего разума целый час, общаясь с хозяином, слушая его рассуждения о фортуне и подлости сухопутников, попивая кофе и делая неспешные подсчеты в своих ведомостях.

Уже едва волоча ноги я заполз в Личную Комнату, улыбнулся улегшемуся в угол крабу, сытому, довольному, нагулявшемуся и подросшему, вложил кипу заметок в один из своих журналов и, упав на стул, потянулся к мен.

Все... Вальдира меня укатала до состояния дымящегося асфальта... и никуда я больше уже не пойду. И вряд ли смогу написать хотя бы одну строчку в своих ведомостях...

Вспышка.

Выход.

До встречи, Вальдира...

Проваливаясь в болотного цвета жадный водоворот, я широко-широко улыбнулся – завтра у меня очень интересный и совсем не рутинный день... даже удивительно и не верится... но пусть все срастется и я на денек вырвусь из никогда не останавливающегося торгового колеса...

Глава 8

Глава восьмая.

Возвращаясь крайне ранним утром в мир Вальдиры, я, полный надежды, яичницы и гречневой каши, был готов к краху своих зыбких веселых планов, ведь бизнес штука сложная и порой непредсказуемая, но, к моему о-о-очень большому облегчению пока что все было хорошо.

Если точнее – плезиозавры не заболели, возчики были в порядке, два ящера медленно покинули питомник, разошлись на перекрестке и по заранее известному им маршруту с запланированными остановками, пустились в долгий путь по подводным илистым дорогам. И впервые не звезды, а мои немалые усилия, привели к тому, чтобы впервые за все время аренды плезиозавров, их дневной распорядок был забит полностью. Через двадцать минут они подцепят на разных рыночных площадях по пять повозок и тронутся на юг различными дорогами. По пути получат прицепом по еще одной малой телеге, доставят груз до заранее известных пунктов, где их тут же загрузят заново. И так – до самого позднего вечера, когда они, все также таща за собой проплаченные повозки, вернутся в город к складам последних заказчиков, после чего их ждет отдых в питомнике.

Да...

Я наладил тот уровень автоматизации, да еще и продублировал заказы на тот случай, если парочка сорвется, что впервые за все дни им не требовалось мое прямое участие.