реклама
Бургер менюБургер меню

Руслан Бирюшев – Ветер с Востока. Дилогия (страница 77)

18

— Ага. Она — его охрана.

— Вот эта крохотулька? — Николай и сам теперь заметил, что девушка держится чуть позади француза, точно за его левым плечом, и часто посматривает по сторонам. Очень профессионально так осматривается, за пару мгновений окидывая взглядом весь зал.

— Сам же Александру припомнил, она ещё меньше. — Анастасия легонько ткнула мужчину локтем в бок и хмыкнула. — А то, что эта зеленоглазая сопровождает такого важного типа, говорит либо о том, что господин военный атташе ставит эстетику превыше безопасности, либо что у неё отличная подготовка и серьёзный опыт. И недостаток силы она чем-то компенсирует. Умом. Реакцией. Верностью. Может, ещё чем. Надо её запомнить…

Сыщица ловко выхватила из пальцев Дронова последнее печенье, аккуратно уложила его точно в середину опустевшей тарелки. Повернулась к провожатому:

— Павел Николаевич, будьте любезны, познакомьте нас прямо сейчас с мсье Ламбером.

Егошев молча кивнул и двинулся наперехват, увлекая майора и сыщицу за собой. Третий секретарь посольства перемещался по полному людей залу уверенно и быстро, петляя меж столов и гостей — спутникам оставалось лишь поспевать за ним. Точку встречи он рассчитал, как опытный штурман боевого дирижабля — их маршрут пересёкся с маршрутом господина атташе на сравнительно свободном пяточке, где никто бы не помешал беседе. Павел чинно раскланялся с французом, представил по-немецки:

— Майор от конницы Дронов, Николай Петрович, и его переводчик — лейтенант Анна Тельман из полка Чёрных улан. Господин майор — в некотором роде ваш коллега, мсье Ламбер. Тоже боевой офицер, драгун, тоже служил в Азии. Участвовал в походах на Хокандское ханство.

— Я служил несколько южнее, но в любом случае — очень рад знакомству. — Атташе широко и искренне улыбнулся. Сделав шаг вперёд, без особых церемоний обменялся рукопожатиями не только с Николаем, но и с Анастасией. Пальцы у тощего на вид француза оказались железные, широкую ладонь майора он стиснул так, что та побелела.

— Я сегодня старался переговорить со всеми офицерами, которых привёз новый посол. — Тьерри изъяснялся на немецком, быстро и свободно — русского он, видимо, не знал, а знания французского от собеседников не ожидал. — Не нашёл одного из указанных в списке гостей. А он — ого! — нашёл меня сам. Я очень интересуюсь иностранным опытом, не только немецким. Рад буду с вами побеседовать. Мне интересно послушать о войне с ханствами, а я вам расскажу про Индию. Всё, что не секретно. — Француз подмигнул и сделал жест, словно поднял что-то на левой ладони.

— Это будет интересный разговор. — Энергичная речь мсье Ламбера действовала заразительно, уже после пары фраз Дронов ощутил, как с него спадает напряжение. — Но думаю, нам лучше провести его в другом месте, и чуть позже. А пока — не представите свою юную спутницу? — Майор галантно поклонился зеленоглазой. Та всё это время фарфоровой статуэткой стояла за спиной Тьерри, словно бы и не дыша — двигались только её глаза.

— О, это Джейн, моя сопровождающая. Мне правда стоило сразу вас познакомить. — Французский дипломат отступил чуть в сторону, чтобы не заслонять миниатюрную девушку. Та, вместо положенного книксена, просто кивнула Николаю, коснувшись ладонью груди, и перевела взгляд на Настю. Рассматривала с полминуты, очень пристально, ничуть не таясь. Сыщица ей улыбнулась — своей наводящей жуть ухмылкой. Джейн улыбнулась в ответ — лишь чуть заметно приподняв уголки губ. Николаю почему-то сделалось неуютно…

— Приятно познакомиться. — Сказала она по-немецки — довольно уверенно, но с акцентом, который заметил даже Николай. Голос у девушки оказался неожиданно глубокий, хотя не настолько, чтоб резонировать с внешностью. — Я сопровождаю господина атташе на сегодняшнем приёме.

— Польщён знакомством. — Снова отвесил полупоклон майор.

— И мне приятно. — Ответила Анастасия — по-английски. — Но, быть может, вам удобнее говорить на родном языке?

— Простите? — Вежливо приподняла брови зеленоглазая.

— Судя по выговору, вы — родом из Англии, верно? — Улыбка Насти сделалась шире. — И не из колоний, а именно с островов… Думаю, с севера, но не из Шотландии. Йоркшир?

— Норт-Йоркшир, вы угадали. — Джейн ещё раз кивнула. Теперь она говорила на английском, и Дронову приходилось напрягаться, чтоб её понимать. — Мне действительно легче говорить на родном, благодарю вас. Уверена, и вы бы предпочли родное наречие.

— Прости, Джейн…, — Француз покосился на свою спутницу с плохо скрытой растерянностью. — О чём ты?

— Но ведь фройляйн Тельман — не немка. — Ровно отозвалась маленькая девушка, глядя Насте в глаза всё с той же едва заметной улыбкой. — Она хорошо имитирует берлинский акцент, однако он ей не родной.

— Вы что-то путаете, мисс Джейн…, — Начала сыщица, перестав улыбаться.

— Доу. — Сохраняя безупречно вежливый тон и улыбку на лице, сообщила англичанка. — Возможно, вы правы. У вас идеальный немецкий. Быть может, вы имитируете только столичный акцент. Допускаю, что вы немка — но родом не из Берлина, и даже не из его окрестностей. Возможно, вы из Вюртемберга, Южной Баварии или даже Австрии.

— Джейн, при всём моём уважении к твоим навыкам — ты тут не специалист. — Атташе пришёл на помощь не знающей чем крыть такую карту Насте.

— Вы правы. — Джейн бросила на спутника быстрый взгляд, явно стараясь не отводить глаз от Анастасии дольше, чем на мгновенье. — Но мне кажется странным, когда кто-то выдаёт себя за другого. Это достойно внимания.

— Анна — хороший переводчик, и владеет несколькими языками. — Добавил Николай. — Может, это сказывается на её выговоре… Но заверяю вас, ваши подозрения не обоснованы.

— Простите. — Маленькая англичанка вновь приложила узкую ладошку к груди. Николай вдруг обратил внимание, что она в белых перчатках — не очень подходящих к платью с длинными рукавами. — Вероятно, я ошиблась. Примите мои извинения за неловкую ситуацию.

— Ну что вы. — Улыбка вернулась на лицо сыщицы — но теперь она, подобно Джейн, лишь приподняла уголки губ. — Всё в порядке.

— Если вы хотите, господа офицеры, я устрою вам встречу в ближайшие дни. — Поймав удобный момент, взял слово секретарь посольства. — У меня есть ваши контакты, я подберу удобное место и подходящее время.

— Это будет замечательно. — Кивнул мсье Ламбер, сдвигаясь так, чтобы оказаться между Джейн и Настей. — Надеюсь встретить и вас майор, и вас, лейтенант, в скором времени.

Коротко попрощавшись, они разошлись, и Николай украдкой провёл ладонью по лбу — к счастью, сухому. Спросил полушёпотом:

— Что сейчас произошло, Н… Анна?

— Интересные вещи выяснились, вот что. И, между прочим, какой бы дрессированной не казалась эта малышка, у неё есть чувство собственного достоинства. — Так же негромко ответила сыщица, поглядывая в сторону отошедшей парочки. — За этим каменным личиком упрятана гордость.

— Мисс Доу хорошо владеет собой…, — Заметил майор.

— Но ты видел, как она меня уделала? — Настя хмыкнула. — Мне аж самой понравилось. Однако ей не было нужды сообщать вслух, что она меня раскрыла. Подождала бы, пока мы уйдём, тихонько нашептала б хозяину. Но нет — ей захотелось сбить с меня спесь, оставить последнее слово за собой. И получилось. Хоть это лишило её некоторого преимущества. Она мне нравится. Надеюсь, не придётся в неё стрелять.

— А ты думаешь?…

— Французский дипломат, военный, со связями в политических кругах. — Сыщица качнула головой. — С постоянной сопровождающей — урождённой англичанкой. Не простой англичанкой. Способной расколоть мой акцент и явно знающей, где у револьвера рукоять. Рано пока делать выводы, но вечер уже прошёл не зря. Есть пища для размышлений. И появились первые планы на будущее.

— Что дальше? — Деловито поинтересовался Игошев. Юноша уже вполне освоился в их компании, и, похоже, чувствовал себя членом команды. — У нас есть ещё минут двадцать, прежде, чем гости начнут расходиться. Свести вас с персидским эмиссаром?

— Не стоит. — Настя перехватила поудобнее кивер, который несла на сгибе локтя. — Нам пока лучше сделать вид, что мы интересуемся не только дипломатами. Николай же здесь — как военный консультант. Займите нас чем-нибудь, что будет выглядеть естественно, минут на десять-пятнадцать. Мы уйдём чуть раньше первых гостей.

— Можно просто поесть. — Дронов бросил печальный взгляд на богато сервированные столы, мимо которых они шли.

— Можно. — Павел Николаевич потёр подбородок. — Но, знаете… Идите за мной.

Он направился к небольшой, плотной кучке военных. Четверо офицеров — двое немцев, один чех, один австрияк — обступили круглый столик с выпивкой и весьма организованно истребляли его содержимое, передавая друг другу закуски.

— Господин майор… человек, с которым вам, я уверен, будет интересно познакомиться. — Молодой дипломат чуть поклонился приземистому усачу в тёмно-синем мундире с золотым шитьём. — Барон Эрик фон Шварцвальд, в ранге полковника возглавляет Третий отдельный механизированный батальон «Морской чёрт». Барон, это майор Николай Дронов, азиатский экспедиционный корпус.

— Рад знакомству, господин полковник. — Николай отдал честь, Анастасия рядом с ним сделала то же самое, но молча.

— И я рад, майор. — Улыбнулся барон, отставляя фужер с вином. — А ещё я в кои-то веки рад военному церемониалу. Будь мы не в мундирах, пришлось бы соблюдать куда больше условностей. Эполеты немного сглаживают сословные различия. Кстати, польщён знакомством и с вами, лейтенант…, — Он вопросительно взглянул на сыщицу. Задержал взгляд, явно оценивая фигуру и длину ног.