реклама
Бургер менюБургер меню

Роза Лукас – Укрощение мистера Уокера (страница 7)

18

– Все верно, – кивает Кэт, многозначительно смотря на Тристана. – Моя работа больше призвание, чем карьера.

– Как мило. Я живу в Хайгейте, – говорит Джен. – У меня небольшой дуплекс там. Купила несколько лет назад. Сад маленький, но есть летний дом, который я использую как офис, а с балкона открывается хороший вид на поля.

Я наблюдаю за ней, пока она рассказывает про двухмиллионную недвижимость так, словно это дачный домик.

– Звучит очень… мило.

– Чарли и Кэт ведут холостую жизнь в Кентише. – Вокруг глаз у Тристана собираются веселые морщинки. – Тусовщицы. Правда, на мои вечеринки ты приходишь редко, только если тебя заставить!

Это потому, что я пыталась оседлать твоего горячего лучшего друга, и теперь мне стыдно.

– Кентиш? – Джен смотрит на меня, как будто я только что вышла из тюрьмы строгого режима. – Наверное, цены на недвижимость там ниже, раз это район, который только развивается.

– Мы снимаем квартиру, – бормочу я.

У нее ипотека, а у меня что? Мыши.

– Чарли знает, что я помогу ей, когда она захочет купить свое жилье. – Тристан вмешивается, пытаясь спасти ситуацию, чтобы они не подумали – чтобы никто не подумал, – что он жадный придурок с несчастной сестрой, живущей в нищете.

– Нет, – отвечаю я, не желая выглядеть бедной родственницей на попечении. – Но спасибо. Когда буду покупать жилье, сделаю это сама.

И мы не станем сейчас обсуждать эту тему. Потому что брат постоянно пытается дать мне деньги безвозмездно, но это не значит, что я их возьму.

– Давно вы с Тристаном встречаетесь? – вежливо спрашиваю я у Джен, чтобы сменить тему. Мне эта девушка не нравится, так что надеюсь, это ненадолго. У Тристана никогда не бывает надолго. На моей памяти, его паиньки держались максимум месяца по три.

– Нет-нет, – смеется Джен. – Я вот с этим красавчиком. – Она тыкает Дэнни в ребро, и он, переступив с ноги на ногу, засовывает руки в карманы брюк.

Он молчал весь наш разговор.

В животе что-то сжимается, и я заставляю себя улыбнуться.

– Нет, Чарли, я не буду этого делать, я не хочу, – говорит он и сталкивает меня с коленей.

Так вот, значит, кто в его вкусе. Полная моя противоположность. Блондинка, успешная, окутанная аурой очевидной женственности.

– А где Бен? – аккуратно спрашивает Тристан.

– У Чарли с Беном сложный период. Возможно, скоро она останется одна, – сообщает мама. – Снова!

– Мама! – Я смотрю на нее в ужасе, пока мужчины бормочут слова сочувствия.

– О-о, бедняжка, – мурчит Джен, потирая руку Дэнни. – Мальчики, у вас есть друзья, чтобы познакомить с Чарли?

– Нет, – отвечает Дэнни излишне громко.

Я поднимаю на него глаза и встречаюсь с темным взглядом. Так я и для всех его друзей недостаточно хороша?

– До Бена у Чарли было множество мужчин, – вставляет Кэт, но это ситуацию не спасает. – Ей несложно завести новые отношения! Не благодари, – улыбается она мне.

Тристан чуть не поперхнулся виски.

У меня щеки покраснели как помидоры.

– Только через мой труп Чарли будет встречаться с одним из наших скользких дружков! – смеется Тристан, но все мы слышим сталь в его голосе. – Этому не бывать. Пусть держат свои чертовы ручонки при себе. Я уже видел, как некоторые из них смотрят на тебя.

– Ну а мне нравится Бен, – подхватывает мама с сожалением. – Пора тебе перестать менять парней как перчатки.

Я закатываю глаза.

– Вот ты с ним и встречайся.

И все смеются.

Ха-ха, у Чарли такая смешная личная жизнь.

– Как работа, сестренка? – спрашивает Тристан. – Тебе повысили зарплату, как ты хотела?

Мне хочется солгать при всех.

– Нет, – с тяжелым вздохом отвечаю я. – Мой начальник – козел.

– Ты очень много трудишься на этой работе, – кивает Кэт, второй раз пытаясь меня поддержать. – Помнишь, на прошлой ты спала в туалете и то и дело притворялась больной? А здесь ты таким не занимаешься.

– Это было сто лет назад, – шиплю я в ответ. После сегодняшнего вечера подам заявку в книгу рекордов Гиннесса на Кэт как худшую напарницу всех времен и народов. – И мне было там скучно.

– Не переживай, Чарли. – Джен накрывает мою руку своей. – Если тебе потребуется карьерный совет, буду рада помочь.

– Спасибо, Джен, – закипаю я. – Звучит так, что я могу обратиться к тебе за советом в любой ситуации!

Я отвожу взгляд и вижу, как Дэнни смотрит на меня, нахмурившись.

– Вот она, та девушка с отрыжкой как у строителя, – громко произносит кто-то за моей спиной.

Черт побери.

У Джен отвисает челюсть.

– Простите нас! – Я хватаю Кэт, рыгающего строителя, за локоть и одариваю собравшихся своей самой ослепительной улыбкой. – Мы пойдем в бар.

4

Чарли

Мне удается держаться подальше от них целый час, спрятавшись среди инвестиционных банкиров.

К большой радости наших новых знакомых, мы с Кэт пробуем самые экзотические коктейли.

Среди них коктейль «Злой бекон» с водкой, настоянной на беконе, «Тыква по-старому» с бурбоном, настоянным на пряной и подслащенной тыкве, а также откровенно отвратительный «Кровавый тампон» с виски, текилой, водкой и томатным соком для имитации менструального цикла.

Все это вообще нельзя добавлять в коктейль, но именно за это здесь и берут вдвое дороже, и, черт, за все платит Тристан. Девушка должна знать, когда сохранять достоинство, а когда расслабиться, но я точно не собираюсь платить двадцать два фунта за бурбон с тыквой, пока моя мать маячит где-то поблизости.

Тристан был прав: у него действительно много друзей-извращенцев. Банкиры не в моем вкусе, но они хорошо исполняют роль ухажеров, вселяя во мне уверенность после пассивно-агрессивного тона Джен.

– Чарли, ты будешь петь, – сообщает мама, появляясь откуда-то сзади. – Извините меня, мальчики!

Я оборачиваюсь и вижу, как она локтями прокладывает себе путь среди банкиров. Лицо у нее красное, явно выпила слишком много шерри.

И что, теперь моя собственная мать мешает мне устраивать личную жизнь?

Тристан идет за ней с озорным выражением лица.

– Что? Нет! – Я открываю рот от удивления. – Сейчас не время и не место для старомодной музыки. Господи, да мы же в Кенсингтоне!

– Это традиция, Чарли, – улыбается Тристан. – Я позаботился о том, чтобы здесь была гитара.

– Тристан! – воплю я. – Зачем ты это со мной делаешь? Это же даже не проклятые похороны!

– Следи за языком, Чарли! – Мама укоризненно цыкает. – Прекрати. У тебя прекрасный голос. Это единственная причина, по которой я прихожу на эти сборища.

– Ты приходишь сюда из-за бесплатных шерри, – прищуриваюсь я. – Тристан, пожалуйста! – Я смотрю на брата с надеждой, сложив руки как для молитвы. – Если ты хоть немного меня любишь, ты этого не допустишь!

Он пожимает плечами, словно ничего не может поделать. Как будто не он привез сюда гитару.

Я хлопаю его по груди.

– Эй! – Тристан потирает место удара. – Мне, вообще-то, нравится, как ты поешь. К тому же я бы не пережил мамино нытье, если бы не твое выступление.

Тристану легко говорить. Я не уверена, что остальные гости обрадуются моему номеру. Может статься, на его сорок первый день рождения вообще никто не придет.