Рой Венцль – Связать. Пытать. Убить. История BTK, маньяка в овечьей шкуре (страница 44)
Женщины – Мужчина – Пол
Психопат – Серийный убийца – BTK
BTK – Жертва – Полиция
Детектив – Другие – Ландвер
Детали – Время – Удар
Удар – Ужас – Убийство
Также там упоминались «Проект «Вода у борта» и «Проект «Маленький ключ».
Последним в пакете оказался леденящий душу коллаж: детские фотографии, вырезанные из рекламных страниц в
26 октября Джонсон разослала по электронной почте короткое «информационное сообщение» в местные редакции. С точки зрения журналистов, оно носило слишком расплывчатый характер: «Недавно полицейское управление Уичито получило еще одно письмо, которое может быть связано с расследованием BTK. Это письмо было передано в Федеральное бюро расследований в понедельник, 25 октября, для проверки подлинности». На звонок репорта Л. Келли с вопросом, не о пакете ли из курьерского ящика шла речь, был дан краткий ответ: «Идет совещание».
Однажды ночью Джеймса Ландвера разбудил кошмар. Синди далеко не сразу удалось успокоить его. Она попросила его нарисовать, что ему приснилось, и поговорить об этом.
Джеймс сказал, что во сне смотрел телевизор. Раздался стук. Дома больше никого не было.
– Мы никогда не оставим тебя дома одного, – поспешила напомнить ему Синди.
– Но во сне все было именно так, – продолжил он.
Стук становился все громче и настойчивее. Джеймс открыл дверь. На коленях перед домом Ландвера сидел огромный человек в черном плаще и без головы. Он сразу бросился на Джеймса, и мальчик закричал.
А ведь такой сон вполне убедительно отражает реальность, подумала Синди. Безголовый мужчина – это BTK, ведь мы даже не знаем, как он выглядит.
Рейдер выбрал одиннадцатую жертву, выслеживая ее неделями. Ей было за пятьдесят, и она жила одна. Мысли о том, что он сделает с ней, наполняли его энергией.
Он видел онлайн-обсуждения в интернете. Он знал, что были те, кто считал его старым и слабым, больше не опасным для окружающих.
Старый? Ему было пятьдесят девять.
Слабый? Он не был слаб и собирался доказать это.
В женской гостиной, а может, в сарае, он просверлит отверстия в опорной балке, установит рым-болты и подвесит свою следующую жертву. Он купил кабели и лебедку ручного типа с храповым механизмом, использующуюся для затягивания проволоки. Он, как режиссер, видел полную картину: распятие, жертва, стянутая путами по рукам и ногам. Он завернет ее в пластик. Когда все будет сделано, он сожжет сцену, оставив Ландвера размышлять о том, что здесь произошло.
В конце октября Рейдер в последний раз отправился на разведку. Рядом с ее домом шло дорожное строительство. Работа замедляла движение на второй улице и не позволяла быстро скрыться с места преступления. Это беспокоило его; он отложил экзекуцию.
В ноябре шеф Уильямс отправился в штаб-квартиру ФБР, в округ Вашингтон, а потом – в их специальное управление в Куантико, штат Вирджиния. Он запрашивал дополнительный персонал и оборудование, отчитывался о продвижении дела и отметил, что июльское письмо от убийцы содержало явную угрозу. Скоро ФБР прислало необходимых специалистов и оборудование. Опергруппа со свежими силами была готова к новым поискам.
Тридцатого ноября Ландвер организовал новую встречу с журналистами, отметив, что «BTK предоставил определенную информацию о себе, которая, по его словам, является истинной».
Ландвер зачитал около двадцати фактов о BTK, например: BTK утверждает, что родился в 1939 году, а значит, его нынешний возраст должен быть около шестидесяти четырех – шестидесяти пяти лет. У него есть двоюродная сестра Сьюзан, переехавшая в Миссури. Его дед играл на скрипке и умер от болезни легких. Его отец погиб во время Второй мировой войны. Его мать встречалась с детективом из железнодорожной полиции. Он был знаком с латиноамериканкой по имени Петра, у которой была младшая сестра по имени Тина. Он ремонтировал офисную технику – принтеры и копиры. В 1960-е годы он служил в армии. Он всю жизнь увлекался поездами и всегда жил рядом с железной дорогой.
Ландвер просил помощи у всех, кто мог указать человека с подобной биографией. Детективам-любителям на онлайн-форуме это очень понравилось. Другим – нет. Многие в городе устали от освещения BTK. Звонивший в
«Подсказки» от BTK со временем все больше разочаровывали следователей.
Детективы обратились в федеральный Центр по предупреждению и лечению заболеваний с тем, чтобы получить список угольных шахт, работники которых могут получить воспаление легких. Они проверили, в каких пунктах из перечисленных могут появиться работники или фанаты железных дорог.
И сколько там может быть семей, в которых есть сестры Петра и Тина подходящего возраста? Полиция обнаружила двадцать семь таких семей, дюжина из которых находилась на юго-западе, откуда ориентировочно был и BTK. Одна такая семья находилась непосредственно в Уичито, о чем быстро узнали сыщики-любители из интернета.
Дабы пресечь на корню слухи и домыслы, сестры составили заявление, в котором отрицали какую-либо связь с убийцей и указали, что корни у них болгарские, а не латиноамериканские.
Глава 42
Валадез
Первого декабря в 9:30 утра репортер Тим Поттер обнаружил несколько аудиосообщений, ожидающих его на рабочем телефоне
Расположен дом был около железной дороги.
Поттер, репортер Стэн Фингер, а также фотографы Рэнди Тобиас и Бо Рейдер прибыли в указанное место. Приехали они раздельно, с разных направлений, стараясь не потревожить подозреваемых. Они не заметили никаких признаков надвигающегося ареста: ни спецмашин, ни следов слежки. Поттер, ощущающий некоторое недоумение, припарковался в паре кварталов от цели и стал наблюдать за маленьким белым домиком.
В офисе
В тот день, проезжая через рабочий квартал, Поттер заметил в хвосте маленький синий седан. Он узнал в нем одну из тех машин без опознавательных знаков, что так любят использовать детективы. Поттер притормозил; следом остановился и седан, из которого вышел слегка раздраженный Отис.
– И что же вы делаете? – спросил Отис.
– Работаем, – ответил Поттер.
Отис одарил его кривой усмешкой.
– Не путайтесь под ногами, не мозольте глаза и держитесь подальше от частной собственности, – предупредил Отис.
Отис был в ярости. Он вернулся в машину, вызвал Ландвера и рассказал, что репортер ведет за ними наблюдение. Ландвер вышел из себя. Он сказал Отису возвращаться в офис; то же он приказал по рации и остальным детективам.
– И что нам теперь делать? – спрашивали следователи у Ландвера, вернувшись в офис. Они проклинали репортеров и сыпали крепкими ругательствами. Отчасти из-за гнева – репортеры из
Отис не мог избавиться от подозрений, что репортеры висели у копов на хвосте с того момента, как те покинули служебные стоянки, отправляясь на дело. В таком случае они играли с огнем, рискуя получить обвинение в препятствовании правосудию.
– Долбаные придурки, – обозвал Ландвер репортеров.
Поттер позвонил Л. Келли и доложил: «Все кончено. Отис меня развернул». Это все решало. Если Отис и мог там появиться, то только по делу BTK. Но это же и все усложняло. И репортер, и следователь знали закон и просто выполняли свою работу. Журналисты имели право наблюдать за работой полиции, пока не мешали операции. Келли сказала Поттеру, что, если какой-то коп скажет, что он мешает расследованию, Поттер должен немедленно позвонить ей – пусть редакторы решают этот вопрос. Однако до этого не дошло. В течение дня репортеры и фотографы сменяли друг друга, ожидая, пока что-нибудь произойдет. Похоже, копы не собирались возвращаться. Хотя могли.