Рональд Келли – Хэллоуинский магазинчик и другие истории в канун Дня всех святых (страница 28)
Двое других переглянулись. Было известно, что у Твари есть ненасытный позвоночный фетиш.
- О... и я съел его жену. И оторвал помощнику голову. Но это всё.
- Это просто здорово! - раздражённо сказало Существо. - Ты же знаешь, как Старейшина не одобряет испорченные товары.
- Давайте просто пойдём, - предложил Криттер. Он поднял двух детей, закутанных в змеиную кожу, и перекинул их через свои змеиные плечи. - Мы уже опаздываем.
Когда они собирались уходить, Существо посмотрело на Криттера.
- Итак, кто будет церемониймейстером в этом году? Ктулху? Кракен? Человек-мотылёк?
- Э-э-э... нет. Ни один из них не был в зоне действия, поэтому они взяли Кетцалькоатля.
Тварь закатила серебряные глаза.
- Эта хвастливая летающая змея с крыльями и перьями? Он такой надутый и многословный! Нам повезёт, если мы доберёмся до буфета к полуночи.
Криттер зашипел и стиснул клыки так сильно, что яд потёк по его подбородку.
- Эй, прояви немного уважения, ладно? Ты тут про семью говоришь! Кет - мой троюродный брат по материнской линии. Он грёбаный бог, чёрт возьми! И он может летать. Ты не можешь этого делать, не так ли, Тварь?
Крыса-мутант покачала узкой головой.
- Нет... я не умею летать. Но я могу открыть и закрыть дверь машины своим хвостом. Бьюсь об заклад, Его Высочество не сможет провернуть этот трюк!
Вместе трое направились в тенистую чащу со своими подношениями на буксире, с нетерпением ожидая приближающегося празднования Дня всех святых.
Перевод: Alice-In-Wonderland
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+