Роман Злотников – Нечистая кровь. Книга 1 (страница 21)
Дальгос промолчал. Яннем отпихнул от себя одну из подушек — их тут чересчур много, он чувствовал себя стариком, валяясь на этих проклятых перинах. Пауза дала ему возможность собраться с мыслями.
— Или вы полагаете, — проговорил он, — что Брайс сам в этом замешан? В покушении на меня?
На самом деле Яннему уже приходила эта мысль. Пока он лежал на полу дворцового коридора в луже крови, почти потеряв сознание, но все же слыша отчаянный крик подбежавшей к нему Серены, перед его побагровевшим взглядом снова и снова всплывало лицо Брайса. Недоверчивое, а потом сияющее, когда он понял, что Яннем назначил его королевским маршалом. Радостное и преданное, когда он приносил оммаж. «Это не мог быть ты, — мысленно сказал ему Яннем, и в этом воззвании было больше мольбы, чем упрека. — Пожалуйста, Брайс, скажи, что это не ты».
Но кто же тогда? Об этом Яннему пришлось подумать позже, когда его нашли, и подняли, и отнесли в спальню, и заштопали, и окутали коконом лечебных заклятий, от которого у него разболелось все тело. Кто тогда, если не Брайс?
— Вы нашли того, кто это сделал? — спросил Яннем, так и не получив ответа на свой предыдущий вопрос.
Лорд Дальгос кивнул:
— О да, ваше величество, разумеется. Лорд Фрамер был так потрясен и разъярен этим нападением — ведь в этом по большей части его вина, — что принял все меры, и убийцу схватили сразу. Им оказался идш, служащий в замке.
— Идш? — Яннем сощурился. — Идши — нечистая кровь. Почти как эльфы и гномы. Отец никогда бы не допустил, чтобы кто-то из этого племени оказался среди прислуги.
— Он служил золотарем, ваша милость. В его обязанности вменялось собирать и вывозить из замка нечистоты.
— А, — скривился Яннем. — Ну разве что… Да, на такую работу и впрямь могли взять идша. И что, его уже пытали?
— Да, сир, я лично присутствовал на допросе. Убийца оказался не слишком крепок духом и телом, язык у него развязался споро. Он сказал, что устал жить в нищете, и за большое вознаграждение для членов его семьи согласился на эту самоубийственную попытку, зная, что его наверняка схватят и казнят. Однако имени заказчика он не знал.
— Не знал? Или не назвал?
— Не знал, сир. Если бы знал, ответа мы бы добились. Идш получал письма с указаниями, которые складывали в тайнике у крепостной стены. Все эти письма он сразу уничтожал, обнаружить их нам не удалось, хотя мы, разумеется, обыскали его дом. В письмах подробно расписывался ваш распорядок дня, в одном из них содержался план замка, в частности ваших покоев, и также указывался точный день и час, когда следует нанести удар.
— Почему в коридоре не оказалось ни слуг, ни стражи? Куда подевался мой камергер?
— Их опоили маковым настоем, подлитым в вино на вечерней трапезе. Разумеется, всех их также пытали, чтобы выяснить, не причастны ли они к заговору, однако с этой стороны концов найти не удалось. Похоже, у заговорщиков был еще по меньшей мере один сообщник, имеющий доступ к кухне и возможность подлить снотворное страже. Однако действовал этот человек независимо от идша, и друг о друге они, очевидно, не знали.
— Хорошо продумано, — сказал Яннем сквозь зубы, снова остро ощущая боль под ребром, вопреки наложенному обезболивающему заклятью.
Лорд Дальгос сокрушенно покачал головой:
— Вовсе не так хорошо, как может показаться, сир. Прежде всего это покушение не имеет совершенно никакого смысла. Вас нельзя убить, просто ткнув ножом под ребро, как простолюдина в подворотне.
— Нельзя? — удивился Яннем. — Почему?
— Но, сир, ведь вы — король. Любого помазанного монарха, прошедшего ритуал коронации, окружает защитная аура.
— Я не владею магией, если вы забыли, лорд Дальгос. На коронации венец не засиял…
— И тем не менее во время помазания вы получили защиту. Вы не ощущаете ее, поскольку не способны ощутить магию вообще — простите, сир, что вновь напоминаю вам об этом. Но даже если взять из толпы любого смерда и помазать его на царство, то сколь бы ничтожным он ни был, часть магической защиты он получит. Это очень древняя магия, появившаяся с первыми королями. Королевские регалии, и прежде всего венец, пропитаны ею настолько, что снизойдут на любого, независимо от того, владеет ли магией он сам.
Яннем кивнул. Что ж, хоть какая-то хорошая новость для разнообразия. Он невольно накрыл ладонью свой туго перебинтованный торс, там, где лезвие пропороло тело. Это было очень больно и страшно, что греха таить, но… сейчас он припоминал, что, получая удар, в самом деле почувствовал, как будто что-то этот удар смягчило. Словно ударили его не сквозь ткань рубашки, а сквозь кожаный доспех. Который хотя и не отразил удар полностью — как произошло бы, без сомнения, окажись на месте Яннема король Лотар или даже Брайс, — но поглотил большую часть нанесенного урона, спас короля от серьезных повреждений и сильной кровопотери. В итоге рана оказалась не страшной, и лекари-маги ее без особенного труда залатали. Но если покушение организовал тот, кто знает планировку замка, знает привычки Яннема и имеет доступ к королевской кухне, то он не мог не знать и столь очевидной вещи: короля невозможно убить таким образом.
Так чего же они тогда добивались?
— Вы считаете, меня не хотели убивать, лорд Дальгос? Тогда чего они хотели?
— Увы, этого наш убийца сообщить не смог. Действовал он, однако, с ненавистью в сердце. Ибо ни для кого не секрет, ваше величество, что король Лотар относился к идшам лишь чуть получше, чем к вшивым псам, а вы, как преемник, наследовали не только его власть, но и всех его врагов. Однако принц Брайс — иное дело. Он совсем не такой, как вы, начиная с того, что он маг, и кончая тем, что он полуэльф. И если бы он стал королем, положение нечеловеческих рас, а также некоторых человеческих племен, которых мы считаем низшими, могло бы существенно перемениться.
— Заговор идшей с целью посадить на трон моего брата? Вы это серьезно, Дальгос?
— Вполне, ваше величество. Однако пока что они еще не настроены идти до конца. Они напали на вас, зная наверняка, что вы не погибнете, однако будете ранены. Причем, возможно, ранены тяжело, ведь магия помазания не защищает вас так, как защищала бы короля, который владеет…
— Да сколько вы еще будете мне об этом напоминать! — воскликнул Яннем, резко выпрямляясь в постели, и тут же громко застонал от вспышки боли в боку. Дальгос деликатно выждал, пока стон прервется, а потом сухо сказал:
— Видите? Это лишнее напоминание о том, что, как бы вам того ни хотелось, вы — не ваш отец. Вы не великий маг. Враги не трясутся при одном звуке вашего имени. Вы УЯЗВИМЫ, сир. Это следует как можно быстрее осознать, а затем — изменить.
— С радостью, — выдохнул Яннем. — Только скажите как.
Дальгос прошелся по комнате. Яннем сперва не понял, что он делает, а потом осознал: Дальгос колдовал, усиливая защитный барьер вокруг покоев.
— Хорошо, что Иссилдор ранен в бою… очень кстати… — пробормотал он, заканчивая делать пассы. Потом повернулся к молодому королю, беспомощно распластанному на постели, бледному, с тряпичной повязкой на впалом животе. — Это довольно просто, сир. Чтобы перестать быть уязвимым, нужно явить силу. В вашем случае это легче, чем кажется. Нужно лишь покарать виновных в покушении на вашу священную особу. Жестоко покарать. И сделать это немедленно.
— Так сделайте. Найдите тех, кто организовал заговор и…
— Я не сказал — найти виновных. Я сказал — покарать их.
Яннем медленно покачал головой, словно отказываясь верить услышанному.
— Вы говорите… Дальгос, вы говорите о том, чтобы НАЗНАЧИТЬ виновных?
— С некоторой долей вероятности мы не ошибемся, сир. В сущности, не так уж много людей желают причинить вам вред тем или иным способом. Прежде всего это, разумеется, ваш брат. Но поскольку бесспорных доказательств его вины нет и он только что одержал победу над орками, его арест пока что мне кажется преждевременным…
— Дальгос, вы в своем уме? Арестовать Брайса? За что?! Его даже не было здесь, когда на меня напали!
— И это прекрасное алиби, сир. В самом деле, судя по рассказам очевидцев, принц Брайс так чрезвычайно увлекся, играя в войну на Скорбном Перевале, что ему было не до заговоров. Но это вполне могли сделать те, кто причисляет себя к его сторонникам. Возможно, даже без его ведома и согласия.
— Возможно, — повторил Яннем. — Только возможно…
— Да, ваше величество. Только возможно.
Яннем помолчал, осознавая услышанное. Потом произнес только одно слово, прозвучавшее непривычно глухо:
— Кто?
— Если рассуждать здраво, то, скорее всего, — лорд Адалозо. Он занимает должность казначея и связан с общиной идшей в Митриле множеством договоренностей, как явных, так и тайных. Ни для кого не секрет, что идши обладают удивительным талантом наживать состояния и из ста богатейших людей королевства по меньшей мере шестьдесят — это идши. Их деятельность облагается дополнительными пошлинами, прежде всего пошлиной на нечистую кровь, и напрямую дела с ними не ведутся. Но всем известно, что поток золота в казну во многом обеспечен именно связями и, скажем так, некоторыми уступками, на которые лорд Адалозо вынужден идти, дабы казна не оскудевала. Ваш отец, сир, вел роскошный и расточительный образ жизни, эти бесконечные охоты с выездом всего двора, ежедневные пиры…