реклама
Бургер менюБургер меню

Роман Злотников – Миссия невыполнима (страница 47)

18

– А вы опасный человек, мистер Сименс, – монарх приподнял уголки губ, обозначая улыбку. – Полбеды, что вы умны и обладаете аналитическим складом мышления. Главное, что вы умеете мгновенно использовать плоды своих размышлений. Это очень ценное умение. А самое важное, ваша рука тверда, когда вы сжимаете оружие.

– Я опасен только для врагов, Ваше Величество. – Сименс почтительно поклонился. – Для друзей я, напротив, могу служить надежной защитой.

– Метите в начальники моей службы безопасности? – Король уже откровенно расхохотался. – Я с большим удовольствием взял бы вас, но старина Адиль меня вполне устраивает. По правде говоря, в полной безопасности я чувствовал себя только дважды в жизни – в кампусе, когда учился на Беовульфе, и после того, как Адиль Азулай стал начальником моей службы безопасности. Сожалею, дружище.

Склонившись в низком поклоне, к ним приблизился королевский телохранитель. В руках у него был серебряный поднос, в центре которого перекатывался сплющенный окровавленный кусочек желтоватого металла.

– Вот этой пулей вы убили навуходоносорога, мистер Сименс, – заявил Абдельмаджид. – На деньги, вырученные за эту пулю, многие из ваших соотечественников могут жить полгода. Впрочем, вы способны проиграть такую сумму за один вечер, так что едва ли способны это оценить. Тем не менее я дарю ее вам в память о сегодняшнем дне.

– Спасибо, Ваше Величество. Разумеется, я не собираюсь продавать эту пулю и уж тем более проигрывать ее в казино. – Джебедайя поклонился.

– Что ж! Вы славно развлекли меня сегодня, мистер Сименс. Скажу вам по секрету, меня окружают тупицы и лизоблюды. Либо умные трусы, которые боятся меня настолько, что поневоле превращаются в тупиц и лизоблюдов. Вы вежливо и почтительно, но без ненужного подобострастия говорите мне то, что хотите сказать, не больше и не меньше. В наши дни это чрезвычайно редкостное умение. Я не хочу отпускать вас сегодня; что скажете?

– Мне чрезвычайно лестно пользоваться гостеприимством столь достойной монаршей особы.

– Ну-ну, не заставляйте меня думать, что я вас перехвалил. – Абдельмаджид погрозил ему пальцем. – Если вы еще не слишком устали, я предлагаю вам поучаствовать со мной в королевской охоте. Гарантирую незабываемые впечатления.

– Я много слышал об этой благородной забаве, Ваше Величество, и был бы счастлив принять в ней участие.

– Что ж, прекрасно. Я велю приготовить для вас оружие и снаряжение. Уверяю вас, скучать вам сегодня не придется.

Глава 15

Это был уже третий гарем, который рыжая бестия Дженнифер О’Хара сменила за последние недели.

Задрав голову, она с интересом осмотрела живописный узорчатый потолок своей новой золотой клетки. Клетка эта была вдвое больше предыдущей и вчетверо больше позапрошлой. Под гарем министра внутренних дел аль-Халиля был отведен огромный зал с колоннами, и мисс О’Хара, прекрасно знавшая, сколько стоит свободное пространство на космических станциях, только сокрушенно покачала головой от подобного расточительства.

Несмотря на то что жен у аль-Халиля было значительно больше, чем у Абу-Фараха и Хакима, на таком огромном пространстве они совершенно терялись. Этот гарем напоминал не модное дамское Глобалнет-кафе, а скорее роскошный ресторан вроде «Сани» или банкетного зала отеля «Бахир», где было огромно и величественно все – кроме людей, практически незаметных среди таких объемов роскоши. Пожалуй, в этом гареме можно было провести целый день и так и не привлечь внимания других его обитательниц.

В центре зала, среди зарослей изящного кустарника с изумительной красоты цветами, располагался огромный бассейн. Стометровку с одним разворотом в нем можно было плыть запросто, и в нем была не просто доска для прыжков, как в предыдущих гаремах, но и настоящая десятиметровая прыжковая вышка. К нему-то американка, налюбовавшись потолком, и направилась, внезапно ощутив, как ноют, требуя нагрузки, оставшиеся на несколько дней без привычной тренировки с отягощениями мышцы.

В дальнем конце бассейна лениво плескались две обнаженные красавицы: смуглая и светловолосая. Кажется, им было хорошо друг с другом. Быстро скинув всю одежду, мисс О’Хара без всплеска нырнула в бассейн. С наслаждением проплыла несколько десятков метров под водой и вынырнула у противоположного бортика, отфыркиваясь и мотая намокшей гривой.

– Эй, детка! А у тебя нет каких-нибудь неприятных кожных заболеваний? – внезапно донеслось до нее на интерлингве. – Не хотелось бы после тебя дезинфицировать воду…

Дженнифер подняла голову. На краю бортика, глядя на нее сверху вниз, стояла эффектная молодая азиатка с огромными глазищами, умело подчеркнутыми косметикой, и пышной копной черных, как вороново крыло, волос. На девушке был минимум одежды – полупрозрачная юбочка до середины бедер, под которой виднелись поблескивающие серебристые трусики, полупрозрачный топик, открывающий вид на мерцающий лифчик того же цвета. Зато золота и драгоценностей на незнакомке было хоть отбавляй – змеиные браслеты с глазками из самоцветных камней, обвивающие ее предплечья и лодыжки, золотые кольца и перстни, золотые сережки с изумрудами, тяжелое золотое ожерелье. Похоже, ее хозяин был гораздо богаче и щедрее, чем Абу-Фарах.

В руке у девушки был зажат короткий черный стек. И на интерлингве она говорила как на своем родном языке.

– Вообще-то нет, – безмятежно отозвалась Дженнифер, закидывая мокрые волосы за спину. – Но даже если бы и было, ничего страшного. Сегодня ночью эфенди аль-Халиль спал со мной без каких-либо мер предохранения, так что если что, это все равно станет нашей общей проблемой.

– Хозяин убьет тебя, если возникнут какие-либо проблемы. А если этого не сделает он, об этом позабочусь я. – Незнакомка смотрела на нее не моргая, безо всяких эмоций. – Меня зовут Аиша, и я тут главная. Я старшая жена эфенди аль-Халиля.

– Дженнифер. Страшно рада познакомиться.

– Сколько тебе лет, красавица? – поинтересовалась Аиша, проигнорировав саркастический тон собеседницы.

– Не поверишь. Двадцать семь.

– О, да ты старушка! Хотя я бы не дала тебе больше двадцати.

– Да, многих обманывает моя внешность. Многие потом очень жалели.

– А ты, я смотрю, доминанта по натуре? – Аиша присела на корточки, поигрывая стеком перед носом у Дженнифер.

– В смысле? – удивилась та.

– В смысле госпожа. Любишь сверху? Тебе еще не сказали, что в этом гареме содержатся женщины только двух типов – госпожи и рабыни? Эфенди любит строгих женщин, умеющих работать плетью. Но он также любит покорных женщин, умеющих выдерживать до ста ударов подряд. Еще он любит, когда две женщины работают в паре.

– О! – изумилась мисс О’Хара. – Никогда не думала в этом направлении.

– Подумай, подруга. Думать иногда полезно. Если не думать совсем, глазом не успеешь моргнуть, как из доминанты станешь жертвой. Учти, что те женщины, у которых в руках плеть, живут здесь куда лучше, чем те, у кого ее нет. По крайней мере, гораздо спокойнее и безболезненнее. А у кого здесь плеть, решаю я.

– Я это учту.

– Это надо не просто учесть, сладкая, а зарубить на своем прекрасном носике.

– Стало быть, ты целыми днями упражняешься с плетью? – невинным тоном уточнила Дженнифер. – А чем еще можно развлечься в вашем дамском общежитии?

– Нет, с плетью я упражняюсь только в свободное от основных занятий время. У меня кандидатская степень по юриспруденции, и сейчас я занимаюсь второй диссертацией – по экономике. – Аиша блеснула зубами в хищной улыбке. – И нет, мне их не купили муж, отец или братья, если ты многозначительно молчишь именно об этом. Так тоже бывает, но это не мой случай. Я всего добилась сама. Потому что образование дает мне возможность вникать в дела мужа и в результате иметь реальную власть. Я оказываю влияние на дела государства, поняла, маленькая шармута? Поэтому со мной обязательно надо ладить. А еще со мной надо ладить потому, что у меня в руках кнут. – Она демонстративно похлопала себя стеком по голому бедру, едва прикрытому полупрозрачной юбочкой. – Есть еще вопросы, детка?

Покачав головой, Дженнифер молча смерила собеседницу заинтересованным взглядом. Как всегда в таких случаях, в голове молодой американки тут же завертелись варианты, каким образом можно использовать столь многообещающее знакомство в дальнейшей агентурной работе.

Аиша истолковала интерес, блеснувший в ее глазах, по-своему.

– И предупреждаю сразу, джамиля, – глядя прямо в глаза Дженнифер, холодно отчеканила она, – я свято предана своему благородному мужу. И я ненавижу девок, поэтому и мучаю вас с такой охотой. Так что дурацкие мысли о том, чтобы соблазнить меня и зажить по-королевски в качестве моей любовницы, выбрось из головы сразу. Разумеется, если во время экзекуции хозяин велит мне приласкать тебя, я это с готовностью сделаю, но это не доставит мне никакого удовольствия, и в следующий раз я стану истязать тебя с двойным усердием. Так что постарайся не прикасаться ко мне без крайней необходимости, меня от этого передергивает.

– Как скажет госпожа, – лукаво улыбнулась мисс О’Хара.

– Вот, уже лучше. Только над интонацией придется еще поработать. Дерзить здесь, пока у тебя в руках нет кнута доминанты, не самое безопасное занятие. Впрочем, доминанты тоже подчиняются мне, поэтому дерзить не стоит в любом случае. Ты не знала этого, поэтому на первый раз я тебя прощаю. Но в твоих интересах не доводить дело до второго раза. – Она поднялась с корточек, развернулась и с достоинством удалилась вдоль бортика.