Роман Романович – Школа (страница 42)
Это что, конец?
Я сложил печати и собирался создать туман, чтобы прикрыться… Чужая сила духа накрыла сверху, швырнула на землю, задавила саму мысль о сопротивлении. Походу, это и правда конец.
Валяясь на земле, я увидел, как старец подлетает ко мне. В его глазах не было ни злобы, ни ненависти — лишь холодная, профессиональная необходимость убрать помеху. Он выставил ладонь. Золотая сфера энергии уже начала формироваться, обещая мгновенное уничтожение.
Я попытался пошевелиться, собрать хоть каплю силы — и не смог. Давление его духа пригвоздило к земле. Это конец.
И в этот миг старец исчез. Нет, его не стало не просто так. Его снесло с ног чем-то мощным, быстрым и яростным. От применения чьей-то силы мигом вышибло воздух из лёгких, вбило в землю. Где-то в стороне, метрах в двадцати, взметнулся фонтан земли и щебня. Я зажмурился, прижался к почве, пока обломки деревьев и камни дождём сыпались вокруг. Грохот, от которого звенело в ушах, не стихал. Кто-то кричал. Кто-то отчаянно атаковал — я чувствовал всплески чужой энергии. Запахло озоном и гарью.
Когда бой поутих, я рискнул поднять голову. Давление чужого духа исчезло. Сквозь дымку пыли я увидел высокую фигуру в дорогом халате. Мужчина взмахнул мечом и исчез из виду.
Моя голова упала обратно, я уставился на облака, которые безмятежно бежали по небу, не обращая на нас внимания.
— Эл, ты живой? — прозвучал голос Дзендао.
— Вроде бы.
— Жаль…
— Чего это жаль? — удивился я.
Надо было бы встать, но короткая пробежка выпила все немногочисленные силы, что ещё оставались на сегодня.
— Да так… — уклончиво ответил он. — Там это, какой-то хмырь старцев выносит.
— Это не хмырь… — прозвучал тихий и обречённый голос Гармонии. — Это куда хуже…
— Ещё хуже? — забеспокоился я.
— Да. Мой отец, — взгрустнула девушка.
— А-а… Тогда почему хуже?
— Он мне такую взбучку устроит! — пожаловалась Гармония.
— Это не самое ужасное, — произнёс Дзендао. — Раз мы спасены, теперь Эл ещё больше уверует, что убивать людей нельзя.
— Если тебя это успокоит, то с каждым таким разом моя уверенность в этом тает.
— Сколько ещё раз тебя надо сбросить со скалы, чтобы ты подался в прагматики? — деловито спросил Дзендао.
Почему-то мне живо представилось, как он меня потащит обратно на пик, чтобы скинуть парочку раз.
— Вы не ранены? — перевёл я тему.
— Мой мозг ранен. Всеми этими событиями. — поделился Дзендао.
— Твой мозг давно ранен. С этим придётся повременить. Но ты не отчаивайся! — подбодрил я. — Вдруг найдётся лекарство!
Дзендао промолчал. Рядом раздался шорох. Я всё же решил встать и увидел, как Гармония поднялась первой и сейчас приводила одежду в порядок. Опалённый, но живой Дзендао приподнялся в стороне от неё.
— Ты как хочешь, Эл, а я потопал в город. — сказал он мне. — У меня передозировка тобой. Нужна реабилитация.
— Отец захочет с вами поговорить, — возразила девушка.
— Кто сказал, что я захочу с ним разговаривать?
— А почему не захочешь? — раздался незнакомый мужской голос.
Обернувшись, увидел мужчину в дорогом халате с золотым поясом. Выглядел отец девушки щегольски. Стряхнув саблю, очистил её от крови и спрятал в артефакт пространства.
— Пап… — произнесла неуверенно Гармония.
— Ты мне не папкай, — строго ответил мужчина. — Лучше скажи, этих двух пацанов сразу рубить или как?
— Не надо, — заволновалась девушка. — Эти двое спасли меня.
— Спасли, говоришь, — прищурился он. — А от чего тебя спасать пришлось? — спросил мужчина ласково, но эта ласковость никого не обманула. — И где твоя охрана?
— Отец… — облизнула пересохшие губы девушка. — Не будет ли лучше вернуться домой и там всё обсудить?
— Здесь по округе бегает толпа Чёрных Волков. Также один Старший Мастер почему-то атаковал тебя, а ты предлагаешь мне вернуться домой? — потяжелевшим тоном спросил мужчина.
— Старик, — подал голос Дзендао. — Разве не очевидно, что видят твои глаза? Кто-то послал отряд грохнуть твою дочурку. Охрана дочурки уничтожилась об отряд убийц. Мы же в это время подошли к пику со своими банальными и очевидными целями, прорваться на новый ранг. Дальнейшая история строится на том, как девушка пришла к пику, мы по очереди медитировали, а потом дружно бегали по горам от врагов, которые были не прочь нас убить.
— Больно ты дерзок на язык, — угрожающе произнёс мужчина.
— Уж каков есть, король трёх слоёв, — холодно ответил парень.
Сейчас в Дзендао совсем не угадывался тот раздолбай в соломенной шляпе. Он был мокрым, грязным и потрёпанным, но уверенности и властности в нём ощущалось чуть ли не больше, чем в хозяине этих земель. Впервые я видел его таким.
— Кто ты? — спросил мужчина.
— Тот, кого не обязательно награждать за спасение дочери. Остальное неважно. Больше мне тебе нечего сказать, так что пока.
Дзендао, продолжая демонстрировать тотальную уверенность в себе, развернулся и неспешно направился вдаль.
— Не так быстро, — сказал мужчина ему в спину.
— А то что? — произнёс парень не оборачиваясь, чуть довернув голову. — Атакуешь? Очевидно, ты даже сможешь меня пленить или убить. Но также очевидно, что потом в это захолустье заявится парочка Предков, и от города даже руин не останется.
— Смеешь угрожать мне Предками? — Всю площадку вокруг накрыло убийственное намерение, от которого у меня по спине побежали мурашки.
— А что, Король трёх слоёв, в твоём роду есть Основатель? Ну, тогда извиняй, не признал. Эл, пока. Встретимся в городе.
Помахав рукой, Дзендао спокойно пошёл дальше.
Это было нелогично, я не понимал, почему парня никто за такую дерзость не наказывает, но факт — глава города так и не ударил Дзендао в спину.
— Доча… — произнёс мужчина вкрадчиво. — Сколько у меня вопросов, ты просто не представляешь. А ты, — глянул он на меня. — Тоже дерзок на язык?
— Вроде бы нет, господин, — почесал я макушку. — Но тоже поспешу в город, если позволите. Гармония теперь в ваших руках, а значит, я могу спокойно вернуться.
Развернувшись, поспешил за Дзендао.
— Подожди! — крикнула мне Гармония вслед. — Заходи к нам в гости!
— Госпожа? — обернулся я.
Увидел смущённую девушку и её отца, который недоуменно вскинул брови.
— Госпожа, — сообразил я на ходу. — Не уверен, что у меня будет такая возможность. Был рад помочь. Всего доброго, госпожа, — поспешил я раскланяться и, пятясь, припустил за Дзендао.
Ну его, ну его. Меня её отец точно прикопает, если заподозрит что не то.
Пару часов топали как придётся. Оба приходили в себя, восстанавливали энергию.
— Это несправедливо, — сказал мне Дзендао.
— Что именно? — не понял я.
Мы уже с час шли. В тишине. А тут такое признание.
— Я с ней три дня нянчился. Три дня слюни ей подтирал! А втюрилась она в тебя! Бабник! — закончил он обвинительно.
От таких заявления я аж остановился. Хотел было что-то сказать, но так и замер с открытым ртом, не сразу подобрал слова.
— А ты не пробовал не издеваться над девушками⁈ — крикнул я ему в спину.