реклама
Бургер менюБургер меню

Роман Романович – Школа (страница 42)

18

Это что, конец?

Я сложил печати и собирался создать туман, чтобы прикрыться… Чужая сила духа накрыла сверху, швырнула на землю, задавила саму мысль о сопротивлении. Походу, это и правда конец.

Валяясь на земле, я увидел, как старец подлетает ко мне. В его глазах не было ни злобы, ни ненависти — лишь холодная, профессиональная необходимость убрать помеху. Он выставил ладонь. Золотая сфера энергии уже начала формироваться, обещая мгновенное уничтожение.

Я попытался пошевелиться, собрать хоть каплю силы — и не смог. Давление его духа пригвоздило к земле. Это конец.

И в этот миг старец исчез. Нет, его не стало не просто так. Его снесло с ног чем-то мощным, быстрым и яростным. От применения чьей-то силы мигом вышибло воздух из лёгких, вбило в землю. Где-то в стороне, метрах в двадцати, взметнулся фонтан земли и щебня. Я зажмурился, прижался к почве, пока обломки деревьев и камни дождём сыпались вокруг. Грохот, от которого звенело в ушах, не стихал. Кто-то кричал. Кто-то отчаянно атаковал — я чувствовал всплески чужой энергии. Запахло озоном и гарью.

Когда бой поутих, я рискнул поднять голову. Давление чужого духа исчезло. Сквозь дымку пыли я увидел высокую фигуру в дорогом халате. Мужчина взмахнул мечом и исчез из виду.

Моя голова упала обратно, я уставился на облака, которые безмятежно бежали по небу, не обращая на нас внимания.

— Эл, ты живой? — прозвучал голос Дзендао.

— Вроде бы.

— Жаль…

— Чего это жаль? — удивился я.

Надо было бы встать, но короткая пробежка выпила все немногочисленные силы, что ещё оставались на сегодня.

— Да так… — уклончиво ответил он. — Там это, какой-то хмырь старцев выносит.

— Это не хмырь… — прозвучал тихий и обречённый голос Гармонии. — Это куда хуже…

— Ещё хуже? — забеспокоился я.

— Да. Мой отец, — взгрустнула девушка.

— А-а… Тогда почему хуже?

— Он мне такую взбучку устроит! — пожаловалась Гармония.

— Это не самое ужасное, — произнёс Дзендао. — Раз мы спасены, теперь Эл ещё больше уверует, что убивать людей нельзя.

— Если тебя это успокоит, то с каждым таким разом моя уверенность в этом тает.

— Сколько ещё раз тебя надо сбросить со скалы, чтобы ты подался в прагматики? — деловито спросил Дзендао.

Почему-то мне живо представилось, как он меня потащит обратно на пик, чтобы скинуть парочку раз.

— Вы не ранены? — перевёл я тему.

— Мой мозг ранен. Всеми этими событиями. — поделился Дзендао.

— Твой мозг давно ранен. С этим придётся повременить. Но ты не отчаивайся! — подбодрил я. — Вдруг найдётся лекарство!

Дзендао промолчал. Рядом раздался шорох. Я всё же решил встать и увидел, как Гармония поднялась первой и сейчас приводила одежду в порядок. Опалённый, но живой Дзендао приподнялся в стороне от неё.

— Ты как хочешь, Эл, а я потопал в город. — сказал он мне. — У меня передозировка тобой. Нужна реабилитация.

— Отец захочет с вами поговорить, — возразила девушка.

— Кто сказал, что я захочу с ним разговаривать?

— А почему не захочешь? — раздался незнакомый мужской голос.

Обернувшись, увидел мужчину в дорогом халате с золотым поясом. Выглядел отец девушки щегольски. Стряхнув саблю, очистил её от крови и спрятал в артефакт пространства.

— Пап… — произнесла неуверенно Гармония.

— Ты мне не папкай, — строго ответил мужчина. — Лучше скажи, этих двух пацанов сразу рубить или как?

— Не надо, — заволновалась девушка. — Эти двое спасли меня.

— Спасли, говоришь, — прищурился он. — А от чего тебя спасать пришлось? — спросил мужчина ласково, но эта ласковость никого не обманула. — И где твоя охрана?

— Отец… — облизнула пересохшие губы девушка. — Не будет ли лучше вернуться домой и там всё обсудить?

— Здесь по округе бегает толпа Чёрных Волков. Также один Старший Мастер почему-то атаковал тебя, а ты предлагаешь мне вернуться домой? — потяжелевшим тоном спросил мужчина.

— Старик, — подал голос Дзендао. — Разве не очевидно, что видят твои глаза? Кто-то послал отряд грохнуть твою дочурку. Охрана дочурки уничтожилась об отряд убийц. Мы же в это время подошли к пику со своими банальными и очевидными целями, прорваться на новый ранг. Дальнейшая история строится на том, как девушка пришла к пику, мы по очереди медитировали, а потом дружно бегали по горам от врагов, которые были не прочь нас убить.

— Больно ты дерзок на язык, — угрожающе произнёс мужчина.

— Уж каков есть, король трёх слоёв, — холодно ответил парень.

Сейчас в Дзендао совсем не угадывался тот раздолбай в соломенной шляпе. Он был мокрым, грязным и потрёпанным, но уверенности и властности в нём ощущалось чуть ли не больше, чем в хозяине этих земель. Впервые я видел его таким.

— Кто ты? — спросил мужчина.

— Тот, кого не обязательно награждать за спасение дочери. Остальное неважно. Больше мне тебе нечего сказать, так что пока.

Дзендао, продолжая демонстрировать тотальную уверенность в себе, развернулся и неспешно направился вдаль.

— Не так быстро, — сказал мужчина ему в спину.

— А то что? — произнёс парень не оборачиваясь, чуть довернув голову. — Атакуешь? Очевидно, ты даже сможешь меня пленить или убить. Но также очевидно, что потом в это захолустье заявится парочка Предков, и от города даже руин не останется.

— Смеешь угрожать мне Предками? — Всю площадку вокруг накрыло убийственное намерение, от которого у меня по спине побежали мурашки.

— А что, Король трёх слоёв, в твоём роду есть Основатель? Ну, тогда извиняй, не признал. Эл, пока. Встретимся в городе.

Помахав рукой, Дзендао спокойно пошёл дальше.

Это было нелогично, я не понимал, почему парня никто за такую дерзость не наказывает, но факт — глава города так и не ударил Дзендао в спину.

— Доча… — произнёс мужчина вкрадчиво. — Сколько у меня вопросов, ты просто не представляешь. А ты, — глянул он на меня. — Тоже дерзок на язык?

— Вроде бы нет, господин, — почесал я макушку. — Но тоже поспешу в город, если позволите. Гармония теперь в ваших руках, а значит, я могу спокойно вернуться.

Развернувшись, поспешил за Дзендао.

— Подожди! — крикнула мне Гармония вслед. — Заходи к нам в гости!

— Госпожа? — обернулся я.

Увидел смущённую девушку и её отца, который недоуменно вскинул брови.

— Госпожа, — сообразил я на ходу. — Не уверен, что у меня будет такая возможность. Был рад помочь. Всего доброго, госпожа, — поспешил я раскланяться и, пятясь, припустил за Дзендао.

Ну его, ну его. Меня её отец точно прикопает, если заподозрит что не то.

Пару часов топали как придётся. Оба приходили в себя, восстанавливали энергию.

— Это несправедливо, — сказал мне Дзендао.

— Что именно? — не понял я.

Мы уже с час шли. В тишине. А тут такое признание.

— Я с ней три дня нянчился. Три дня слюни ей подтирал! А втюрилась она в тебя! Бабник! — закончил он обвинительно.

От таких заявления я аж остановился. Хотел было что-то сказать, но так и замер с открытым ртом, не сразу подобрал слова.

— А ты не пробовал не издеваться над девушками⁈ — крикнул я ему в спину.