Роман Мур – В чайник и обратно (страница 37)
В воздухе появился сложный магический символ. Я сразу понял, что это…
Заклинание божественного уровня.
Я едва не выругался.
Дарья застыла, её глаза расширились. Она почувствовала это сразу же, её тело буквально вибрировало от отклика.
— О… – выдавила она.
Я схватил её за руку.
— Не вздумай.
— Но…
— Дарья, не. Вздумай.
Она уставилась на символ, и я понял, что даже мой ограничитель не поможет, если она решит просто… вцепиться в магию и вырвать её себе. Учитель видимо решил изучить Дарью, хмм, он видимо почуствовал, что она стала богом. Долбанный эксперементатор.
Преподаватель в этот момент явно заметил что-то странное.
— Дарья? Почему у вас такие расширенные зрачки?
Дарья пыталась отвести взгляд, но не могла.
— Эм… анализирую!
Я прикрыл лицо рукой.
— Вот именно поэтому ты тупая.
— Эй!
Преподаватель подошел ближе, изучая Дарью, но в этот момент дверь с грохотом распахнулась.
Огурец вломился в кабинет, в одной руке у него была кружка пива, в другой – огромный мешок с орехами.
— А, вот вы где! – радостно сказал он, совершенно игнорируя, что это был учебный процесс.
Преподаватель замер.
Дарья от удивления забыла о магическом символе.
Я медленно поднял голову.
— Как ты вообще попал сюда?
Огурец хмыкнул.
— А я уже студент, у меня пропуск есть.
Преподаватель в этот момент понял, что больше не хочет разбираться в том, что происходит, и просто вышел из кабинета.
Дарья тихо хихикнула.
Я прикрыл лицо руками.
— Мне нужно в отпуск. - сказал учитель и ушёл
Преподаватель ушёл, хлопнув дверью, оставив нас разбираться со всем этим. Дарья с облегчением выдохнула, явно радуясь, что магический символ исчез вместе с профессором.
Я вяло посмотрел на Огурца, который уже с довольной мордой плюхнулся за ближайшую парту, развязал свой мешок с орехами и бодро захрустел.
— Ну, допустим, ты теперь студент, – я сделал глоток чая из кружки, которую материализовал прямо перед собой. – Но какого, прости, хрена ты делаешь?
Огурец медленно повернул голову, словно сам только что задумался об этом.
— А фиг его знает, – философски ответил он. – Я записался на первый попавшийся курс и пришел не туда, а потом гляжу — знакомые лица.
Дарья подавилась воздухом от такой логики.
— Ты вообще понимаешь, что мы тут учимся?
— О, так я тоже теперь учусь! – радостно заявил он.
— Чему?
Огурец задумался.
— Ну… у меня есть расписание, но я его потерял, так что теперь учусь пить пиво.
Я тихо вздохнул.
— Ты даже не проверил, какие у тебя предметы, да?
— Зачем напрягаться, если судьба сама приводит тебя туда, куда нужно?
Дарья серьёзно задумалась.
— Честно, звучит как философия, которой я хотела бы следовать.
Я ехидно посмотрел на неё.
— Тебе не стоит слушать Огурца, иначе твоя империя превратится в фестиваль бесконечного пьянства.
— А это идея…
— Дарья, нет.
— Дарья, да.
Я стукнул кулаком по столу.
— Дарья, нет!
Она пожала плечами, но в глазах у неё загорелась опасная искорка.
— Ладно, посмотрим.
Следующая лекция началась через пятнадцать минут.
Преподаватель по алхимии вошёл в аудиторию, осмотрел нас и с усталым вздохом развернул огромный свиток, на котором значился список тем.
— Сегодня у нас практическое занятие, – объявил он.
Я внимательно посмотрел на Дарью.
Она тоже внимательно посмотрела на меня.
Мы оба знали, что это плохо кончится.
— Каждому из вас предстоит создать простое зелье восстановления, используя базовые ингредиенты, – продолжил профессор.
На партах появились колбы, мензурки и миски с различными травами.
— О, так это легко, – сказал Огурец, потирая руки.
Я подозрительно нахмурился.