Ролли Лоусон – С чистого листа, главы 166-174, Эпилог (страница 6)
С этого момента мероприятие становилось слишком крупным, чтобы с ним справились две домохозяйки, мы привлекли главного церемониймейстера и официального секретаря Белого Дома по вопросам протокола к проведению мероприятия. На самом деле только так моя дочь могла выйти замуж, не отрывая меня от кабинета.
Единственное, что от меня требовалось, это достать чековую книжку и вписать туда много нулей. Не знаю, сколько потратил на свадьбу Триши Хитрый Дик7, но даже с учётом инфляции меня преследовало ужасное чувство, что я собираюсь спустить к чёртовой матери весь бюджет!
Я время от времени сверялся с официальным секретарём лишь для того, чтобы убедиться, что счёт продолжает расти. Наняли профессионального свадебного распорядителя. Молли не могла надеть свадебное платье Мэрилин, потому что у обеих девочек грудь была пышнее, чем у их матери в таком возрасте. Вместо этого Молли заказала оригинальный наряд от Веры Вонг, который был разработан специально для неё, как и платья подружек невесты и наряды Мэрилин и Тессы.
Я не хотел даже думать, сколько это будет стоить! Отец Смит, Мэрилин и постоянный духовник детей из церкви Пресвятой Богородицы проведут общую церемонию в Св. Матфее, что было несколько необычно, но стало возможно благодаря щедрому пожертвованию (от меня — я узнал об этом по факту) в пользу приходского здания. Нам удалось пригласить не более пяти подруг невесты и друзей жениха, без всяких глупостей, вроде миниатюрных копий жениха и невесты.
А дети избежали присутствия мальчиков, подносящих кольца, и девочек-цветочниц — единственными родственниками, достаточно юными для этой роли, были их троюродные братья и сёстры в Нью-Йорке, но они не были с ними настолько близки. Холли должна была стать свидетельницей, а Чарли — свидетелем, остальные места заняли университетские приятели и остальные друзья.
Главные траты, однако, придутся на сам приём. Так как это личное мероприятие — расходы, кроме обеспечения общей безопасности, не будут покрываться за счёт налогоплательщиков. Стоимость этого составит — как минимум, несколько сотен долларов за человека, к тому моменту, как всё завершится.
Да, я знаю, что я богаче самого Креза, но всё же! В первый раз, когда я выдавал Мэгги замуж, мы потратили всего около 75 долларов за место на приёме в провинциальном клубе в Олбани, и прекрасно провели время. Но тут закусками не отделаешься! Тем временем список гостей только разрастался. Если бы мы пригласили только самых близких, то на свадьбе были бы лишь мы с Мэрилин, трое наших детей — Таскер, Тесса и Баки.
Переходя к следующему уровню, ко всем прямым родственникам, это ещё родители Мэрилин, её братья и сёстры со своими семьями и всевозможные Таски и Харперы (семья Тессы), а также Роттингены. Итого — сто человек сразу! Даже не заикайтесь про "никаких детей!", в семье Лефлёр это просто исключено. Мы с Мэрилин никогда не услышим от её семьи ничего подобного. Добавим ещё несколько десятков друзей невесты и жениха и их "половинок".
А теперь добавим друзей гордых родителей. Мы, например, пригласили Билла и Мелинду Гейтс. Я и Мэрилин присутствовали на их свадьбе и теперь приглашали их. То же самое с Деллами — была приглашена вся семья Бакминстер, включая капитана и его невесту, если он сможет вырваться, и второго лейтенанта Бакминстера, где бы он ни находился. Добавим ещё моих партнёров из Бакмэн труп, Марти Адрианополиса и моих лучших юристов.
Для настоящего веселья пригласили Джона и Синди Маккейн и моих старших сотрудников, некоторые из которых были со мной ещё со времён Конгресса. А если я приглашаю одного члена Кабинета министров, придётся пригласить и всех остальных. Как насчёт Конгресса и Сената? Тут я ограничился парламентскими лидерами, партийными организаторами и спикером, а для ровного счёта добавился Дедриков.
Список продолжал расти. К наступлению лета свадьба стала напоминать королевскую свадьбу Чарльза и Дианы, хотя, надеюсь, не с таким концом. Уилл Брюсис попросил одного из своих людей координировать освещение событий. Это застало меня врасплох! Я сказал ему продать права и тогда, может быть, мне удастся извлечь из этого хоть какую-то выгоду и подумывал просто выписать устроителю свадьбы доверенность на мой счёт. Тем не менее, этого могло оказаться недостаточно.
Приближалось 23 июня. На самом деле празднования начались ещё в выходные перед свадьбой. Как лучший друг жениха Чарли отвечал за мальчишник, он попросил меня об услуге, и я, в свою очередь, попросил об услуге Джейка Эйзенштейна, который позвонил Стиву Винну. Мы посадили свиту жениха и невесты на G-IV, девичник и мальчишник, и отправили их в Вегас. Стив разместил их в двух гигантских номерах в Винне, один для парней, другой для девушек, и пообещал возить повсюду в лимузинах, чтобы ни один идиот не мог выкинуть какую-нибудь глупость, вроде вождения в пьяном виде.
Они улетали в пятницу днём. Ещё он пообещал, что погрузит то, что от них останется, в "Гольфстрим" в воскресенье вечером. Секретная служба ничем не выдавала своего присутствия. Потом мне достоверно доложили, что похмелье должно почти пройти к свадебному утру, что сообщения об арестах надёжно скрыты — а видео полностью опровергнуты. Когда я встретил их утром понедельника, все смотрели на меня мутными, налитыми кровью глазами. Мы с Мэрилин остались недовольны своими детьми.
В Белом доме начали появляться странные личности. Думаю, свадебный распорядитель где-то обосновался, а Вера Вонг с командой постоянно находилась поблизости, с Мэрилин и девочками на буксире. Для семьи Лефлёр уже был забронирован дом на 30-й улице, когда они приехали.
У меня было подготовлено несколько соседних номеров в Хэй-Адамс, Хаят и Ритц- Карлтон. Все лимузины в городе тоже были забронированы. На медовый месяц мы погрузим счастливую пару на G-IV и ушлём в Хогомон, поручив отряду секретной службы держаться подальше от дома и прилегающей территории самим, а папарацци держать ещё дальше.
Мои дочери решили подшутить над папочкой, меняя всё в последний момент, или хотя бы угрожая это сделать. Один из дурацких розыгрышей произошёл, когда за четыре дня до свадьбы Молли попросила научить Шторми носить на спине подушечку для колец, возможно, прикреплённую к ошейнику. Она могла бы пройти к алтарю перед невестой. Ведь она же член семьи, верно? У меня отвисла челюсть, я уставился на неё, потом встал и разорался, девчонки, заливаясь смехом, выбежали из комнаты. Мэрилин сидела и выслушивала, пока я распекал её.
— Не вини меня! Им просто нравится выводить тебя из себя! — сказала она.
— Шторми? Несущая кольца?! Они что, с ума сошли?! — z оглянулся на дверной проём, когда кто-то с грохотом примчался в комнату, псина запрыгнула в моё пустое кресло:
— Ты-то не начинай! — сказал я собаке.
— Я доведён до ручки, и всё из-за тебя!
Она гавкнула мне в ответ, и я потрепал её по голове. Ни за что на свете Шторми не желала ввязываться в эту катастрофу. Возможно, мне придётся заплатить тысячу долларов за дизайнерскую подушечку для колец от Веры Вонг. Мэрилин только посмеялась.
Я стал рано уходить в Овальный кабинет и засиживался допоздна, потом шёл в ситуационную комнату, посмотреть, что происходит в остальном мире. Может где- нибудь в мире идёт хорошая война, и мне дадут передохнуть. Я сказал Фрэнку, что мне понадобятся сверхурочные, чтобы оплатить всё. Он ответил:
— Я бы посмеялся, но тогда, возможно, ты не захочешь меня приглашать, и моя девушка не захочет меня принимать. Нет, спасибо!
— У тебя есть время на девушку? Я должен давать тебе больше работы!
В ответ он рассмеялся и вышел. В действительности всё обстояло не так весело. У тех несчастных, кто работает на Белый дом, зачастую нет времени на собственную жизнь. Пятнадцать или шестнадцать часов в сутки не так уж и неслыханно. Очень легко их использовать. И выгорание здесь довольно распространённое явление.
В пятницу днём состоялась репетиция, которую я пропустил из-за телефонного звонка от японского премьер-министра. Ужин был в Хаяте, где во время предсвадебной вечеринки снимали номер мужчины. Я добрался туда только к ужину. И совсем не волновался, что испорчу свою роль в праздновании. Моя работа была простой — Молли будет стоять в конце прохода, а я рядом с ней. Не похоже, чтобы я мог заблудиться.
Именно на репетиционном ужине я впервые встретился со спутниками других своих детей. Холли привела длинноволосого и бородатого аспиранта-химика из Принстона по имени Джерри — Как-его-там. По правде говоря, он скорее напоминал бездомного бродягу, отмытого и упакованного в не слишком подходящий костюм, как будто в последний раз он надевал его на школьный выпускной. Когда Холли представила нас, я шепнул Мэрилин:
— Это лучшее, что она могла найти?
— Веди себя прилично! — твердила жена.
— Я просто сказал, что он похож на бомжа!
— Уверена, он очень милый, — добавила она, будто немного оправдываясь.
Я пожал плечами и посмотрел на Холли, которая болтала с Джерри.
— Хорошо, если мы увидимся на Рождество, скажи Холли, чтобы к Рождеству он оделся и причесался поприличнее.
Мэрилин только посмеялась и пообещала попробовать. А ещё он походил на придурка. Я брал напитки в баре, Чарли и Джерри пили пиво. Я заказал пару бокалов Рислинга, чтобы отнести один Мэрилин, и подслушал их разговор: