Ролли Лоусон – С чистого листа главы 100-165 (страница 9)
– Лучший в округе! Еще остались яблочный, вишневый, черничный и клубничный.
Я положил меню на стол и взглянул на Флетчера.
– Не знаю, как ты, но я бы не отказался от хорошего куска пирога.
Он кивнул и согласился:
– Мне яблочный, с мороженым, пожалуйста, – он положил свое меню на мое.
– Конечно, сладкий, – сказала она ему.
Затем она повернулась ко мне.
– Вишневый, тоже с мороженым.
– Ничего нет лучше вишневого в эту ночь! – подмигнув мне, ответила она.
Я усмехнулся и повел рукой.
Флетчер улыбнулся:
– Думаю, она с тобой флиртует.
– Да, и женатый кандидат в Конгресс обязательно что-нибудь выкинет на глазах у сидящего напротив него журналиста. Конечно!
Он только рассмеялся:
– И все же…
– Флетчер, конечно, она со мной флиртует. Официантки часто флиртуют со своими клиентами. Это также, как и небо голубое. За это можно получить хорошие чаевые. А помимо этого? Я на почти чертовых двадцать лет ее старше, и вдогонку еще и женат, – я помахал перед ним обручальным кольцом. – Если она меня не прибьет, то это сделает Мэрилин! – он снова расхохотался.
Пока я говорил с ним, я краем глаза посматривал на девушку за столиком у двери. Я снял свои очки, когда усаживался, и не стал надевать их обратно, но что-то в ней казалось мне странным. Может, в глаза бросалось, как на ней держалась куртка, или то, как она держалась за левую руку, или очки, которая она носила, несмотря на то, что было уже довольно темно. Что-то в ней было не так, но я не стал придавать этому большого значения. Я не видел, что она ела, но она явно уже долго возилась. И опять же, может, мне просто казалось то, чего не было на самом деле.
Кузина Ника вернулась с нашими пирогами, и еще немного пофлиртовала с нами. К тому времени я перестал обращать внимание на девушку у выхода, и мы с Флетчером просто разговаривали о политике за едой. Ночь была тихая. Ник сказал что-то официантке, и затем ушел обратно в кухню. И тогда атмосфера изменилась.
Здоровый мужик вошел через переднюю дверь в закусочную и начал оглядываться. Он был одет в нечто, что очень смахивало на комбинезон механика, но он был засален и изорван. Он выглядел грязным и растрепанным. Он был очень высоким и толстым, но относился к тому типу людей, у кого под жиром мышцы. Я видел, как официантка подошла к нему и сказала что-то, чего я не смог разобрать. Он не обратил на нее никакого внимания, и пошел дальше, оглядываясь по сторонам. Она возмутилась, и тогда он просто отпихнул ее, от чего она сильно испугалась. Она уперлась спиной в стойку, а потом побежала в сторону кухни.
И тогда я заметил, что девушка, сидящая за столиком у двери, попыталась соскользнуть под стол. Мужик заметил ее краем глаза, и развернулся к ней.
– И КУДА ТЫ, БЛЯДЬ, СОБРАЛАСЬ, ТУПАЯ ТЫ ПИЗДА?! – зарычал он. Затем он потянулся и схватил ее за руку, отчего она вскрикнула.
Мы с Флетчером замолкли, и он обернулся, чтобы посмотреть, что происходит.
– Какого черта? – прокомментировал он.
– Не знаю, но не думаю, что что-то хорошее, – ответил я.
– ВСТАВАЙ, СУКА! МЫ ИДЕМ ДОМОЙ! ШЕВЕЛИ СВОЕЙ ЖИРНОЙ ЗАДНИЦЕЙ, ЕБАНАЯ ТУПАЯ МРАЗЬ!
В этот момент из кухни выскочил Ник, за ним следовала его кузина. Он выглядел разъяренным, она же была напугана.
– Что происходит? Убирайся отсюда! – не знаю, как долго Ник был в стране, но у него все еще был сильный греческий акцент.
– ПОШЕЛ НАХЕР! – гость размахнулся и ударил Ника в грудь.
Не слишком равные шансы. Ник выглядел так, будто ему идет шестой десяток, и было очевидно, что он переел своей же отличной кухни. Здоровяк был крупнее, на полголовы выше, и намного тяжелее. Ник осел.
– Дядя Ник! – вскричала официантка, рванувшись к Нику.
Здоровяк издал рев, и затем, схватив графин из-под кофе, швырнул им в нее. Он зацепил ей правую сторону лица, и графин разбился. Она осела, как мешок с картошкой. Затем он снова обернулся к девушке за столиком и снова ее схватил. Она начала сопротивляться, но, когда он схватил ее за руку, она снова закричала и упала обратно.
– ВСТАВАЙ, СУКА!
– Ох, черт, – сказал я, больше себе, чем кому-то.
Я потянулся через стол и похлопал Флетчера по руке. Он обернулся ко мне, а я потянулся в карман своего пиджака. Я вынул оттуда свой мобильный, и подтолкнул его по столу. Это была Motorola MicroTAC, который я купил вместо предыдущего DynaTAC, ставшего «кирпичом». – Будь здесь и звони копам.
Затем я поднялся и снял пиджак; галстук я стянул еще по дороге сюда. Флетчер снова уставился на здоровяка, так что я помахал рукой у него перед лицом, чтобы привлечь его внимание.
– Будь здесь и звони копам, – после чего я обернулся и направился в сторону верзилы у входа.
– Пора идти, дружище. Свали, – сказал я. – Копы уже едут.
Позади него Ник пытался подняться на ноги. Я не стал задерживать внимание на нем, так как здоровяк в очередной раз рыкнул и размахнулся своей правой рукой. Стоя ближе к нему, я уже чувствовал аромат немытого около четырех дней тела, перекрытым достаточным количеством пива, чтобы стало тошно. Отлично! Удар правой прошел мимо меня, и, когда я подступил ближе, он ударил левой. Я сконцентрировался на его скорости, и он снова ударил правой.
Настал мой черед. Я увернулся от удара правой, и затем развернулся. Правой рукой я схватил его запястье, а левым – локоть. Потом я снова развернулся и со всей силы толкнул его вперед. Никогда не применяйте силу против силы. Вместо этого оберните силу нападающего против него самого. Он покачнулся вперед, а я налег всем весом, и приложил его лицом в один из столиков. Послышался легкий хруст, и его голова почти отскочила от стола. В этот раз я потянул его вверх и вывернул ему руку, чтобы он попятился назад. Я продолжал выкручивать его руку, и бил по ногам. После чего я снова налег всем весом, и он упал на спину, дважды ударившись о плитку головой. Он был в отключке.
Сомневаюсь, что прошло хотя бы пятнадцать секунд, вместе с тем, как он пытался зацепить меня, и я даже не сбил дыхание. Первоей моей мыслью было, как бы на меня рассердилась Мэрилин, но я только улыбнулся и прогнал ее из головы. Она бы пережила.
Я застал Ника на полу рядом с его официанткой, которая уже сидела ровно, хотя у нее шла кровь с левого виска. Я присел к ним, когда из кухни выбежало несколько человек. Они были одеты в белое, и на них были колпаки, так что они, должно быть, повара или посудомойки. Они недоуменно уставились на нас, и я крикнул им, чтобы звонили копам. Они убежали обратно. Я посмотрел назад и увидел, что Флетчер говорил с кем-то по телефону, так что, может, он уже дозвонился. Второй звонок не помешал бы.
Девушка начала подавать признаки жизни, и мы с Ником приподняли ее и посадили на одно из сидений. Ее глаза забегали, и она промямлила:
– Чт… что…?
– Привет. Как тебя зовут?
– А?
– Как тебя зовут? – повторил я.
Она посмотрела на меня.
– Эми. Что произошло?
– Эми, как ты себя чувствуешь? – выглядело, как небольшой порез на правой стороне около челюсти, но из него сочилась кровь, как это обычно бывает с ранами на голове.
– Голова болит, – Она дотронулась рукой и вскрикнула: – Ааайй! Что произошло? – затем она посмотрела на свою руку, ее пальцы уже были в крови, – У меня кровь течет!
Я посмотрел на Ника:
– Мистер Папандреас, у вас есть аптечка?
Он переместился за кассу, и достал оттуда белую коробку с красным крестом. Один из поваров вернулся и сказал:
– Полицеские скоро будут. Что тут произошло? – Ник начал рассказывать повару и Эми, что случилось.
Я же был сосредоточен на Эми.
– Ладно, дорогуша, сейчас будет немного больно, так что не двигайся, – затем я потянулся правой рукой и осторожно вынул пару осколков из раны на ее щеке. Ее изрядно потрепало, она была в крови и кофе, и я сомневался, оставить ли кровь течь, или же приложить что-то к ране. Все, что я знал о первой помощи ограничивалось тем, чему учат в бойскаутах и военном лагере.
Мне не пришлось принимать решения. Мы все услышали сирену, и я, подняв глаза, увидел приближающиеся к нам мигалки. Первой показалась скорая. Двое ребят забежали внутрь с чем-то, напоминающим огромные ящики для снастей, и Ник начал рассказывать им, что произошло.
Я поднялся, и жестом подозвал повара. Затем я через стойку наклонился к нему.
– Сможешь сделать пару чашек кофе? Думаю, ночь предстоит долгая.
Он посмотрел куда-то за мою спину, и увидел, как подтягиваются машины Вестминстерской полиции, тоже с включенными мигалками.
– Думаю, вы правы, – сказал он.
– И пока делаете, чаю горячего не нальете, пожалуйста? – попросил я.
Он кивнул и ушел в кухню.
Я огляделся и увидел, что Флетчер все еще треплется по телефону. Я подошел к нему и сказал:
– Можешь уже повесить трубку. Кавалерия уже прибыла.