реклама
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 52)

18

Он глянул на меня озадаченным взглядом, который нацепляет на себя большинство мужчин отвечая на те вопросы жен, на которые отвечать не нужно.

– Да, очень мило. Проходи, Карл.

– Спасибо. Вот, Миссис Колосимо. Я не был уверен, что смогу вам его передать до рождества, так что почему бы не отдать его сейчас? – я держал большой пакет, обернутый фольгой, на который она смотрела с любопытсвом.

– Спасибо! Что это? Джина сейчас спустится. Снимай пальто!

– Благодарю вас! – вечером стояла довольно холодная погода. Большинстве декабрьских вечеров в Мэриленде холодные, но без снега. Рождество в белом наряде – редкий гость в этих краях, снег начинался только в раннем январе. Я носил пальто и темные кожаные перчатки, вместе со своей фирменной федорой.

Я снял с себя всю верхнюю одежду, оставшись в костюме.

– Ох, ты правда выглядишь мило! Жаль, ты такой один! Братика не найдется? – родразнила она. Мистер Колосимо хихикнул.

– Да, но он куда младше, чем я, да и сил справиться с такой изысканной леди, как вы, у него, я считаю, нет!

Оба родителя Джины здорово посмеялись над этим.

Мистер Колосимо подошел к лестнице и закричал:

– Тебе лучше поторопиться, Джина. Карл решил приударить за твоей матерью!

– Подожди! Дай немного времени!

Раздалось сверху.

Я усмехнулся её родителям.

– Вы могли бы открыть презент сейчас и сразу выяснить, что будете с ним делать.

Они посмотрели на меня с любопытством и Миссис Колосимо разорвала фольгу. Внутри была большая цветущая пуансеттия.

– Оу, очень красиво! – воскликнула она.

– Моей маме всегда дарят пуансеттии на Рождество. Если правильно ухаживать, то они будут цвести неделями, – добавил я.

– Я знаю. Моя сестра выращивает их. Они очень симпатичные. Спасибо, – Ответила она.

– Пожалуй, спрошу у неё, что делать дальше, потому что это всё, что я знаю о цветах.

По цокоту каблуков стало ясно, что Джина присоединилась к нам. Я обернулся к ней лицом и присвистнул.

– Вау! Ты выглядишь потрясно!

– Спасибо! – сказала она, краснея.

– Повернись.

Джина сделала пируэт и я еще раз присвистнул.

– Повторюсь, вау!

Джина вышла в ярко красном коктейльном платье, приятно узким в талии, с U-образным вырезом спереди и сзади. Платье достаточно короткое, чтобы открывать пару дюймов над её коленками. На ней были надеты колготки и подходящие по цвету красные туфли.

– Мы не сможем танцевать, я буду слишком занят отгоняя от тебя других парней!

– Ты тоже хорошо выглядишь, – ответила Джина.

Её мама с ней согласилась.

– Он довольно милый.

Я глянул на отца Джины, на лице которого застыло удивление, он закатил глаза.

Я по-доброму пожал плечами. В ту ночь наряд мой был вполне недурным. Единственные танцы, на которых ты должен выглядеть формально – это выпускные, в других же случаях достаточно костюма. В те дни ты надевал костюм и галстук, а девчонки – платья.

Ко времени когда мои дети пошли в школу, дресскод поменялся. Все выглядели так же, как и на занятих.

На мне был темно-серый костюм в едва заметную, шитую красными нитками, клетку.

Такие костюмы хороши на любой случай. Еще на мне были новенькая черная рубашка и ярко-красный галстук в клетку, черные носки и туфли. Мне казалось, что выгляжу я неплохо, но когда ты куда-то идешь с такой красивой девушкой как Джина, то это не важно. Никто не будет смотреть на меня, кроме неё, а другого мне и не нужно.

Джина выглядела просто прекрасно: макияж, чтобы подчеркнуть её темную комплекцию и добавить цвета губам. Я протянулся к карману и вытащил небольшую коробочку для ювелирных изделий в рождественской обертке. Сначала думал подарить его на рождество, но решил, что сейчас будет лучше.

– Что это? – спросила она взволновано.

– Не узнаешь, пока не откроешь, – я дал ей подарок и она быстро сорвала рождественскую упаковку.

Внутри оказалась коробочка с украшением, над которой замерла ее рука. Она её открыла намного медленнее и заглянула внутрь.

– Оооооо…

Я купил Джине золотое ожерелье с парой золотых переплетающихся сердечек.

– Оно прекрасно! – прошептала она, больше себе, чем кому-либо из нас.

Я взял его у неё из рук.

– Давайте посмотрим, как оно выглядит.

Я взял Джину за плечо и повернул, чтобы застегнуть цепочку сзади. Она могла видеть, мои действия в отражении зеркала в фойе. У Джины перехватило дыхание, как только я положил ожерелье ей на шею.

– Оно безумно красивое!

Воскликнула она. В следующую секунду она крутилась, вешалась мне на шею и целовала по взрослому, прямо в фойе, пока на нас смотрели её родители. Я взглянул на них; маму это позабавило, а папу не очень. А потом умоляюще поднял руки, чтобы сказать:

– Эй, не обвиняйте меня!

Спустя мгновение, папа Джины громко прочистил горло и постучал её по плечу, только тогда она отпустила меня. Однако, мы всё так же смотрели друг другу в глаза и я понял, что всё только впереди.

Мама Джины дала ей пальто и шарф, а мне мой плащ и проводила Джину к моей машине. Сев внутрь, девушка повернулась ко мне и сказала:

– Ты действительно хочешь на танцы?

Я посмеялся.

– Да, просто чтобы показать насколько ты красивая! – посмеялся я и снял машину с ручника. – А еще я голоден! У меня есть чувство, будто ночь с тобой много сил во мне не оставит.

Джина хихикнула и мы отправились ужинать. Заказали стейки и жаренную картошку с холодным чаем. Может я и хотел заказать алкоголь, но Джине ни за что не дашь восемнадцать. Я даже не пытался.

После ужина мы выехали на Йорк Роад и отправились в Тоусон, добравшись к месту опоздав всего на несколько минут.

Все школьные танцы, кроме выпускного старшеклассников, проводились в спортзале, даже выпускной из младшей школы. И только выпуск со школы проводили в ночном клубе, что снимали специально под это событие. Мы припарковались на школьной парковке и потопали к залу. В коридоре были установлены раскладные столы, что преграждали нам дорогу, и формировали разношерстную комнату с несколькими большими стойками для одежды. Танцевальный комитет заправлял гардеробом.

Как и во всех школьных комитетах этой страны, наш состоял из шести людей – четыре красивые девушки, что всегда рады тебе помочь, один парень гей, который изо всех сил пытается не показывать этого, и один невероятно страшный тип, который надеется использовать все имеющееся у него влияние дабы станцевать.

Сейчас раздевалкой заведовали две девушки, Бэкки Стаффорд, моя подруга(не в том смысле!), и Шилли Тэлбот, известная по научной выставке.

– Добрый вечер, дамы! Вы обе выглядите невероятно красиво этим вечером! – сказал я, подойдя к столу.

Обе девчонки были одеты в рождественские костюмы. На Шилли была красная блузка и зеленая юбка с зелеными колготками. Наверное это были колготки, чулки не входили обратно в моду вплоть до восьмидесятых. Они поулыбались с секунду и Бэкки сказала.

– Неплохо.

Шелли ухмыльнулась, увидив меня с Джиной.

– Кто это, Карл? Новенькая из твоего гарема?

Джина стояла в шоке, но я лишь улыбнулся и тыкнул пальцем в Шилли.