реклама
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 318)

18

Замечательно?! Это катастрофа! Все, о чем я мог думать тогда, это о том, какой была Мэгги в подростковом возрасте, и что было бы, если бы таких было сразу двое. Да, я знал, что Чарли и Паркер не были похожи, и понимал, что эти девочки не были бы как Мэгги, но все же! Мэгги не была дурным ребенком, но не очень радует, когда ваша дочь знает всех участковых в округе в лицо!

– Ты знаешь, что происходит, когда близняшки подрастают, ведь так? – спросил ее я.

Мэрилин улыбалась.

– Ну скажи мне, что?

– Две близняшки-подростка! Мэрилин, за что ты со мной так? Ладно, с одной проблем хватит, так тут двое!

– Вот вы гад! – доктор с медсестрой посмеялись надо мной, а Мэрилин с негодованием зашипела.

А потом она оживилась еще больше.

– Тогда жди, в следующий раз будут тройняшки! Раз, два, три!

Я хлопнул себя по лбу и издал тихий стон.

– Это арифметическая прогрессия – один, два, три, четыре. А если это будет геометрическая?! Один, два…четыре…восемь?! Боже, Мэрилин! Мы разводимся!

– Мэрилин просто усмехнулась, а доктор фыркнула и закатила глаза.

Я просто сидел там, качая головой, до конца обследования. Мэрилин была в восторге от идеи близняшек, а я просто качал головой, не веря до конца в это. В какой-то момент она вообще почти раздулась от счастья, и я спросил:

– А кто тогда отец? В семье Бакмэнов никогда не было близнецов!

– Вот ты ублюдок! – засмеялась она. – У Лефлеров были.

– Да? А еще вы женились на двоюродных братьях с сестрами!

За это она снова показала мне язык и фыркнула.

– Это все твои! – она обняла меня. – Это так волнующе!

– Древнее китайское проклятие – живи же в волнующие времена!

– А ты просто ворчун!

– Поехали, – я посадил Мэрилин в машину и поехал, но не в сторону дома Таскера и Тессы, чтобы забрать Чарли, а прямиком в дилерский центр Dodge в Тимониум.

– Куда мы едем? – спросила меня жена.

– Увидишь, – я заехал на парковку и припарковался перед выставочным залом.

– Выходи, – сказал я. Она спросила:

– Что мы здесь делаем?

Я улыбнулся.

– Ты действительно веришь, что сможешь уместить Чарли вместе с близнецами в свою карликовую машинку? Тебе уже нужно нечто побольше.

– Но мне нравится моя Тойота, – запротестовала она.

Я кивнул. Ей действительно нравилась ее Тойота, но давным-давно, после того, как она впервые села в Dodge Caravan – она прямо таки влюбилась в минивэны, и следующие тридцать с лишним лет покупала только их, даже когда дети потом выросли.

– Просто попробуй. Тебе понадобится место.

Мы вошли внутрь, где на нас почти набросилась стая жадных волков. Ну, по крайней мере, один точно был. Он окинул взглядом живот Мэрилин (который был намного больше, чем просто живот беременной!) и широко заулыбался. У себя в уме он уже прикидывал, на что потратит свои комиссионные!

Если говорить честно – когда компания Chrysler выпустила первый минивэн в середине 80-х годов – это был прорыв в сфере маркетинга. Это был универсальный автомобиль для рожденных после бэби-бума, которые в упор не хотели, чтобы их видели в машинах их родителей. Собранные по принципу автомобиля, они были удобными и просторными, легко управлялись, не были запредельно дорогими, и отлично справлялись с тем, что от них требовалось. Chrysler только пару месяцев назад начали продавать их, и ни у кого больше не было ничего подобного. В последующие тридцать лет мы, наверное, опробовали каждый из имеющихся типов минивэнов, и Chrysler в общем всегда были на уровне выше среднего. Они изобрели их, и весьма доступно показали, чем они могут быть, и что могут.

Мы уговорили Мэрилин опробовать тест-драйв, и, как я и предполагал, ей понравилось. Ей понравилось, что минивэн управлялся как автомобиль, а не как типичный грузовик. Тогда я попросил представителя показать нам какую-нибудь более продвинутую модель со всеми наворотами и побрякушками. Этот парень уже чуть ли ни истекал слюной к тому моменту. Я подписал бумаги, и он разве что от этого не кончил в штаны.

Оттуда мы поехали к Таскеру с Тессой, где наш сын терроризировал Тессу. Баки было уже почти шесть лет. Он уже был в школе в первом классе! Находясь в одном комнате с двумя беременными женщинами, я страдал от переизбытка эстрогена в воздухе. Тесса также, как и Мэрилин, воодушевилась тем, что у нас будут близнецы. Я задумался, как долго она будет радоваться, когда мы начнем просить «Тетю Тессу» и «Дядю Таскера» посидеть с детьми.

И так неспешно жизнь возвращалась в свое обычное русло. Я не знал, насколько обычным будет вот это «обычное» с двумя близнецами на подступах, но катастрофа моей семьи уже потихоньку покидала мои мысли. О нас уже не писали в газетах, я мог выбираться куда-либо с Мэрилин или Чарли без переживаний, что кто-то будет показывать на меня пальцем и шептаться за спиной, и уже не боялся, что репортеры станут меня выискивать. Что напоминает о том, что семья Бакмэнов основательно развалилась. Мои родители в разводе, мама винит во всем меня, и Сьюзи не разговаривала со мной с самого времени стрельбы. Она прислала мне письмо с извинениями за все доставленные неприятности (полагаю, она имела ввиду приглашение на выпускной), где также сообщила, что нашла работу в клинике Майо, и просила, чтобы я не искал ее. Отец? Кто бы мог подумать? Я убил его сына, и кроме как через адвокатов, он со мной не разговаривал. Вот же пиздец!

У Тасков снова родился сын, и родился он в пятницу, двадцатого апреля 1984 года. Я помню этот день, потому что мне пришлось присматривать за Баки пару часов. Он был уже дома после школы, потому что в тот день было учительское собрание, и Таскер позвонил мне в офис сразу после обеда. У Тессы были схватки, никому из их родителей дозвониться не удалось, как и до Мэрилин (ушла за продуктами), и он спросил, не мог бы я подъехать и присмотреть за Баки, пока кто-нибудь еще не приедет? Я посмеялся и согласился, после чего покинул офис. От Хирфорда до их дома было меньше пятнадцати минут.

Баки открыл мне дверь, когда я только подходил к их дому; наверное, он видел меня из окна гостиной.

– Привет, дядя Карл! Мама сказала, что ты будешь тут, пока бабушка с дедушкой не приедут!

– Да, мне так же сказали. Как дела, Баки?

– Хорошо.

– А мама с папой где? – обе машины Тасков на дорожке у дома, то есть они были еще дома.

– Они наверху. Они сказали, что им надо будет уехать, а мне нужно остаться здесь с тобой. Бабушка с дедушкой тоже поедут.

Он не выглядели сильно обеспокоенным. Я задумался, как много он понял из того, что происходит. Я был примерно того же возраста, когда родилась Сьюзи, но это прошло не так спокойно. Роды начались посреди ночи, уже после того, как мы с Хэмилтоном уснули, а, проснувшись утром, я увидел, что родители уехали, а с нами сидит сосед. Тогда мне было всего пять с половиной, я испугался и начал плакать. Баки же казался намного спокойнее, а может, это было так просто потому, что он не спал.

– Классно. Мы просто полентяйничаем, пока бабушка с дедушкой не вернутся. – я не знал, чьи именно родители сейчас подразумевались, но я был знаком с обеими парами, и с Баки все было бы в порядке.

Я услышал топот наверху лестницы, и появились родители Баки, впереди, охая, ковыляла Тесса, за ней следовал Такер, который нес небольшой чемодан. Он был намного спокойнее в этот раз, нежели во время рождения первенца. Он увидел меня и улыбнулся:

– Отлично! Огромное спасибо!

– Все в порядке, ребята. Мы с Баки просто развлечемся. Выпьем виски, поиграем в покер, посмотрим непристойных фильмов и скурим парочку сигар. Ну, вы знаете, мужские посиделки.

– Да-а, мужские посиделки! – вторил мне Баки.

Таскер заухмылялся. Тессе было не так смешно.

– Мужские посиделки?! Я ненавижу тебя, Карл! – она повернулась к Таскеру, – И тебя ненавижу. Я ненавижу всех мужчин. Ты меня теперь и пальцем не тронешь! – и после очередного стона Тесса направилась к двери.

Таскер только ухмыльнулся.

– Разве она этого не говорила до этого? – тихо спросил я.

– Я все слышала! И в этот раз я серьезно! – крикнула она.

– Дядя Карл, а что такое непристойный фильм? – спросил у меня Баки.

Он был слишком сообразителен.

– Это фильмы про свиней на ферме. Забудь, – ответил я.

– Ненавижу мужчин! – повторила Тесса, направляясь к выходу.

Таскер просто посмеялся, покачал головой и сопроводил жену наружу. Мы с Баки помахали им рукой из окна.

Ну, виски мы не пили, в покер не играли, фильмов не смотрели и сигар не курили. Вместо этого мы попили молока с шоколадным печеньем и поиграли в войнушку картами, которые нашел Баки. Бабушка с дедушкой оказались родителями Тессы, которые узнали обо всем первыми и отправились на спасение своего внука. Баки с гордым видом сообщил им, что у нас были «мужские посиделки», что изрядно их повеселило. Они остались с ним, а я отправился домой, чтобы передать Мэрилин хорошие новости.

Мы навестили крещение Картера Генри, названного в честь обоих дедов, в церкви Святого Павла, которую в нашем детстве посещала Тесса. Это было весьма неловко, поскольку в той же церкви были и мои родители, хоть и сидели они в другом ряду. Мой отец заплакал, увидев нас с Чарли и явно беременную Мэрилин, и неотрывно смотрел на нас, когда мы шли по проходу. Мэрилин разнервничалась, взяла Чарли на руки, крепко вцепилась в него, оставаясь позади меня. Она не допускала никого из них в свою семью! Благо, мама терпеть не может устраивать сцены, поэтому обошлось без срывов посреди церкви. Я слышал от Джона Штайнера, что она теперь регулярно посещает психиатра и принимает лекарства.