Рокиа – Опьяненная любовью (страница 24)
Машины, включая нашу, останавливаются возле сада. Охранник, сопровождавший меня, выходит и встает по стойке «смирно» у моей двери. Пытаюсь открыть её, но тщетно. Она всё еще заперта.
Водитель бросает на меня насмешливый взгляд через зеркало заднего вида. — Сначала должен войти Его Величество, только потом мы сможем двигаться, синьорина.
Почему он говорит об этом как о чем-то само собой разумеющемся? Улыбается мне, как наивному ребенку.
Снова дергаю ручку. — Послушайте, я хочу уйти. Я не собираюсь входить во дворец следом за «Его Величеством», скорее наоборот. Я пойду в противоположную сторону, поверьте мне. Вы разблокируете дверь или вам отрубят руку, если вы это сделаете?
Он кивает: — Руку — это если мне повезет. Его Высочество особо просил не давать вам уйти. Мне жаль, синьорина…
— Лавиния, — шепчу я сквозь зубы.
Трясу головой, задыхаясь от ярости, которую даже не на кого выплеснуть. Черный внедорожник останавливается в центре площадки, охранник открывает заднюю дверь, и оттуда выходит Артур. Гнев закипает во мне с новой силой; чем больше я смотрю на него, тем сильнее недоумеваю: как я могла так дать себя обмануть? На его плечи накинуто одеяло, его тут же окружает свита. В мгновение ока они поднимаются по лестнице и входят в здание, исчезая из виду.
Дверь передо мной распахивается, и волна холода заставляет меня вздрогнуть. — Прошу вас, я провожу.
Выхожу из машины, сжимая в руках белое одеяло под взглядами солдат, которые смотрят на меня как на потенциальную террористку. Вижу троих охранников у ворот и еще пятерых по всему периметру.
— Это черный ход, парадный сейчас осаждают журналисты. Прошу, сюда. Я открываю рот от изумления.
Прищуриваюсь и узнаю золотистую шевелюру Артура; с такого расстояния я вижу только его спину. К нему подходит мужчина с седыми волосами в элегантном костюме, его глаза блестят от слез. — Сын мой, — шепчет он сорвавшимся голосом. Обнимает его, крепко прижимает к себе, пока слеза катится по щеке. — Я думал, ты погиб.
Артур гладит его по спине: — Папа.
Охранник жестом велит мне идти дальше по коридору, прикладывает палец к губам, призывая к тишине. Следую за ним мимо роскошных украшений, парчи и старинных фарфоровых ваз. Мы поднимаемся по лестнице, и он останавливается перед закрытой дверью, поворачивает ручку и приглашает меня войти. — Это ваша комната. Скоро придет придворная дама, она всё объяснит и принесет подходящую одежду. — Он застывает передо мной. — Входите.
Переступаю порог и замираю. Комната размером с мой дом. Белые простыни укрывают огромный матрас с разбросанными золотистыми подушками. За кроватью высится серый встроенный шкаф. Солнечный свет пробивается сквозь окно, освещая часть комнаты с кожаным диваном и столиком, на котором лежат журналы. Дверь в углу ведет в ванную. Позади меня закрывается дверь.
— Вам что-нибудь нужно, синьорина?
— Вы будете тут стоять?
Он кивает.
Выдавливаю натянутую улыбку: — В этом нет нужды, я в порядке.
— Это приказ, синьорина Лавиния.
Фыркаю и закрываю дверь. Приказы. Мне ничего этого не нужно. Я не хочу быть здесь, пока Артур играет в королевскую семью. Я хочу домой — в тот разваливающийся дом, полный дыр, с текущим краном и полупустым холодильником.
— Еще немного ниже…
Ладони горят, я тяжело дышу и стискиваю зубы. Осталось совсем чуть-чуть. Опускаю взгляд и замечаю приоткрытое окно прямо под собой.
Он протягивает руку и втягивает меня внутрь, к себе. Перелезаю через подоконник и валюсь на пол. Поднимаю взгляд: я оказалась в спальне, которая раз в десять больше той, где была до этого.
— И кто же ты такая? Зачем ты лезла в моё окно?
Белый свитер облегает его грудь; он проводит рукой по волосам и хмуро смотрит на меня.
— Я уже ухожу, не волнуйся. Прости за беспокойство. — Разворачиваюсь к окну и смотрю вниз.
— Ты сумасшедшая? Я вызываю стражу.
Я резко оборачиваюсь, бросаюсь к нему и оказываюсь в паре сантиметров от двери. Раскидываю руки, задыхаясь. — Мне ничего от тебя не нужно. Я просто хочу убраться отсюда, — признаюсь я. — Пожалуйста, не зови никого.
— О, ну конечно. Сумасшедшая, которую я нахожу висящей на моем окне, совершенно ничего от меня не хочет.
— Именно.
Забавная улыбка пробегает по его лицу. Он чешет затылок, прежде чем взглянуть мне в глаза. — Ты ведь не знаешь, кто я, верно?
— Ты тоже не знаешь, кто я. Так как насчет того, чтобы дать мне спокойно спуститься?
Он качает головой. — Дело в том, что я не уверен, что могу это сделать. Видишь ли, я, кажется, понял, кто ты, но ты и понятия не имеешь, кто перед тобой.
Я прищуриваюсь.
— Я прин…
— Эдоардо, — вздыхаю я. — Ты брат Артура.
У него то же лицо и те же черты, что и у того парня, которого мы с Артуром встретили на улице в моем мире. Та знаменитость, от вида которой он пришел в шок, — точная копия его брата. Теперь, когда я присматриваюсь, они действительно идентичны.
— У меня есть имя! — огрызаюсь я. — Но это не важно. Ваше Высочество, я исчезаю. Никого не зови.
Улыбка Эдоардо становится шире, будто он надо мной издевается. Когда я оборачиваюсь, я понимаю почему.
Артур стоит передо мной, скрестив руки на груди. Он переоделся, на нем сухая одежда — в отличие от меня. Черная облегающая футболка подчеркивает мускулы; золотистые кудри зачесаны назад с помощью геля, на запястье сияют серебряные часы.
Он переводит взгляд мне за спину: — Оставь нас. Я сам разберусь.
— Да, Эдоардо. Оставь нас, чтобы я могла влепить ему еще одну пощечину, не боясь нарушить закон и угодить за решетку.
— Что? Ты ударила его? — Он округляет глаза. — И ты еще жива?
Артур кладет руку ему на плечо и шепчет что-то на ухо, чего я не могу разобрать. Брат слегка кивает и оглядывает меня так, будто я окончательно лишилась рассудка.
— Что такое? На меня нужно надеть наручники? В вашем сказочном королевстве у женщины нет права выбирать, где ей находиться? — повышаю я голос. — Ах да… я и забыла: у вас есть право обманом сталкивать людей с моста и силой удерживать их в воде.
— Сталкивать куда? — переспрашивает Эдоардо.
Артур стискивает челюсть. — Хватит.
— А то что? Что ты мне сделаешь? Снова попросишь прощения, прежде чем причинить новую боль? У вас так это работает?
Ярость, ненависть и обида жгут мне грудь, перехватывая дыхание. Артур обходит брата и приближается почти вплотную к моему лицу. Его холодная маска дает трещину, обнажая нежность. Я узнаю Артура из своего измерения — того, кто чинил папину скамейку, кто провожал меня на работу, кто защищал меня, кто готовил мне еду и наполнял мой холодильник.
Я узнаю его по медовым глазам и по той печали, что искажает каждую черточку его лица.
— Эдоардо, ты можешь оставить нас одних? — шепчет он.
Брат отходит. Открывает дверь и выходит, закрывая её за собой.
— Лавиния, — произносит он моё имя так бережно, будто боится его испортить.
Я сжимаю руки в кулаки. — Ты мне лгал, — шиплю я.